Перевод "stent" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stent (стэнт) :
stˈɛnt

стэнт транскрипция – 30 результатов перевода

It's totally closed off.
There's no way I'm getting a stent in there.
We're gonna have to open him up.
Она полностью закрывается.
Там нет пути.
Я попробую стентовыми_BAR_.откройте его.
Скопировать
Mrs. Kern, 92 years old.
He just put in a stent, and he's been checking in on her every day since.
How is everything going out there?
Миссис Керн, 92 года.
Он установил ей стент, и каждый день проверяет, как она.
Что удалось узнать?
Скопировать
Well, for Booth, so he can regain whatever he fes he's lost.
I think, fornce, it would be beneficial if you were the stent.
The car's registered to a high-class rent-a-car service.
Это ради Бута, чтобы он смог восстановить всё, чего, как он думает, он лишился.
Я думаю, это было бы полезно, если бы ты поучилась у него.
Машина зарегистрирована на компанию по прокату эксклюзивных автомобилей.
Скопировать
- So what are you gonna do?
- Well, he's a perfect candidate for a stent.
After the procedure, he should be good as new.
- И что ты собираешься делать?
- Ну, он прекрасный кандидат на установку стента.
После процедуры будет как новенький.
Скопировать
But you lied to him, making it so he can never trust you... About anything.
When we opened you up, your coronary arteries were too calcified to hold the stent.
Now if I hadn't converted to a bypass, you would've had a heart attack.
- Но Вы солгали ему, и теперь он Вам никогда не поверит, ни в чем.
- Когда мы проникли в грудную клетку, обнаружилось, что Ваши коронарные артерии слишком закальцинированы для стентирования.
И, если бы мы не провели шунтирование, у вас мог бы случиться сердечный приступ.
Скопировать
I'm gonna open up his chest and bypass the vessel.
The stent should compress and seal the tear.
You could wait, see if it holds.
Я открою грудную клетку и сделаю шунтирование.
- Стент должен надавить и загерметизировать разрыв.
Подожди, посмотри, удержится ли он.
Скопировать
I didn't have a choice.
Well, you could've done a stent.
Yeah, but instead, I saved his life.
- У меня не было другого выбора.
- Ну, ты мог поставить стент.
- Да, но вместо этого я спас ему жизнь.
Скопировать
What about cannulating the aqueduct of Sylvius?
- Passing a stent to drain the fluid buildup?
- Dr. Shepherd.
- Как насчет канюлирования латеральной борозды?
Постановка стента для дренирования нарастающего количества жидкости в голове?
- Доктор Шепард.
Скопировать
Guide is in place.
Preparing the stent.
Almost there.
Зонд на месте.
Готовлюcь к стентированию.
Почти на месте.
Скопировать
Just for Eddie's sake, I want to know how this would work.
I would relieve the obstruction by placing a stent in the aqueduct, and then as the pressure drops, the
- And if it works, what state will she be in?
Только ради Эдди я хочу знать, по какому принципу оно должно сработать?
- Я ослаблю закупорку, установив стент в канале, и, когда давление упадет, активность ствола мозга вернется, а Кейла придет в себя.
- И в каком она состоянии будет, если очнется?
Скопировать
Adjust the scope.
Set up the catheter for the stent.
Let's show your brother he's not the only Shepherd who can make magic.
Настрой осциллограф.
Установи стент с помощью катетера.
Покажи всем, что твой брат не единственный Шепард, которому подвластна магия.
Скопировать
It's nothing if-- if it'll save lily's life.
we've completed a stent To temporarily help lily breathe,
And now we're gonna remove part of her twelfth rib.
Все это ради того, чтобы спасти Лили.
Мы установили стент, это поможет Лили дышать.
А сейчас мы удалим часть ее 12-ого ребра. "Зачем, Карев?"
Скопировать
- Of course.
- Did they put in a stent?
- Synthetic or metal?
- Конечно.
- А стенту тебе поставили? - Ну да, конечно.
- Металлическую или синтетическую?
Скопировать
Stay here.
Well, the doctor said that the stent in your father's main left artery had closed off.
When did daddy get a stent put in his heart?
Держись.
В общем, доктор сказал, что стент в левой артерии сердца твоего отца закрыт.
А когда папе делали стентирование сердца?
Скопировать
Well, the doctor said that the stent in your father's main left artery had closed off.
When did daddy get a stent put in his heart?
Now don't be upset with us.
В общем, доктор сказал, что стент в левой артерии сердца твоего отца закрыт.
А когда папе делали стентирование сердца?
Бренда, не сердись на нас.
Скопировать
Brenda Leigh, I don't want to hear you say "I'm sorry" one more time.
The doctor said the stent was bad and that I was lucky to be in a police station when it collapsed.
So you can't take credit for all my suffering.
Бренда Ли, я не хочу слышать от тебя "простите" в очередной раз.
Доктор сказал, что стент был плохим и мне повезло, что я был в полицейском участке, когда он развалился.
Так что не вини себя во всех моих страданиях.
Скопировать
Because you're imagining health problems.
That stent collapsing was not imaginary.
That was a week ago.
из-за твоих воображаемых проблем со здоровьем.
Это разрушение стента не было воображаемым.
Это было неделю назад.
Скопировать
Now, these procedures have a great deal of risk.
It's not well advertised, but of the million people, for instance, who are going to be having a stent
1% of a million is 10,000.
Эти процедуры сопровождаются большим количеством рисков.
Это не афишируется, но, к примеру, из миллиона людей, которым в этом году поставят стент, один процент умрёт во время процедуры.
1% из миллиона - это десять тысяч.
Скопировать
Now, if we had lost 10,000 GIs in Iraq this year, it would be called carnage.
people who have stents, there are going to be 4% who are going to have a heart attack at the time of the stent
That means 40,000 people, at the time they are having a procedure to protect them from having a heart attack are going to sustain a heart attack. (?
Если бы мы в этом году потеряли в Ираке 10 000 американских солдат, это бы назвали бойней.
Из этого миллиона людей, кто получит стенты, у 4% во время процедуры по установке случится сердечный приступ.
Это значит, что у 40 000 людей во время процедуры, которая должна защитить их от сердечного приступа, случится сердечный приступ.
Скопировать
- He's back!
Now we withdraw the balloon that dilated the stenosis, and we insert the stent, a cylinder that keeps
Have you ever been to India?
- Он пришел в себя!
Теперь надо убрать этот шарик, который расширяет стенозу.. и вставить стенту. Небольшой цилиндрик, который поддерживает артерию в расширенном состоянии.
Да-да-да, понятно, доктор.
Скопировать
- A little hot or really hot?
- The stent went in perfectly.
Don't make me laugh.
- Точно. - Просто красивой или очень красивой?
- Стента введена правильно.
Перестаньте меня смешить.
Скопировать
Don't talk much and you, quietly.
For twelve hours we'll be checking a possible stent closure.
See you tonight.
Только много не болтайте.
Ты в особенности. Я прошу вас. В ближайшие 12 часов мы проверим возможность снятия стенты.
Пока. До вечера.
Скопировать
- That's the question?
Stenosis o' the stent is the answer.
Then I bought that one down there, where we're livin'.
- Это вопрос? - Конечно.
Ответ: стеноз стенты.
Потом я купил себе тот дом, в котором мы сейчас и живем.
Скопировать
Got your test result.
You gonna put another stent on it?
No, you are way pass stenting.
Готовы результаты ваших анализов.
Вы поместите в меня стент?
Да, подходящее время для стента.
Скопировать
Have fun riding on Rachel's coattails for the rest of your life.
I would just watch out for her come holiday time, if I were him, because if I were her, I'd stick a stent
light the Hanukkah lamp for eight magical nights.
Желаю удачи в том, чтобы пробиваться за счёт Рейчел до конца своей жизни.
Хотя, знаешь что, на твоем месте я бы внимательно следила за ней вплоть до рождественских каникул.
Потому что на её месте я бы воткнула трубку в одну из этих сисек, а откачанный жир использовала бы, чтобы в течение восьми волшебных ночей зажигать светильник на Хануку.
Скопировать
(Monitor beeping rhythmically) The vessel's tight. - He's still having runs of v-tach. (Slurred speech)
- I'm having difficulty inserting the stent. - Lucas.
Muscle paralysis, right side.
В тюрьме мне дали двое брюк, рубашку и пару сотен долларов.
Это мало, но для начала хватит.
Я сделала пару звонков и нашла Вам работу.
Скопировать
I've got fatty deposits on my arteries.
I have a stent.
Benedict, I can take this file out of the room, cross the river to SIS and your department will be royally fucked.
У меня жировые отложения на артериях.
И еще стоит стент.
Бенедикт, я могу перенести эту папку из этой комнаты на другой берег реки в СРС, и твой департамент будет в королевской заднице.
Скопировать
As of right now there's 20 million users playing slotomania...
You know, my-my brother-in-law's company patented something called a magnetic stent.
It's a big deal in bypass surgery. Yeah.
Уже сейчас 20 миллионов пользователей играют в слотоманию...
Вы знаете, компания моего зятя запатентовала нечто называемое магнитным стентом.
Это большой прорыв для кардиохирургии.
Скопировать
Dissecting is stopped.
Stent is in place.
Good.
Расслоение остановлено.
Стент на месте.
Хорошо.
Скопировать
Could you take it out, like now?
Run a pipeline stent and restore the blood flow to the basilar?
I mean, could that wake him up?
Ты можешь его удалить, нуу..сейчас?
Использовать расширитель и восстановить кровоснабжение основания головного мозга?
Я хочу сказать, поможет ли это разбудить его?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stent (стэнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение