Перевод "Саратов" на английский
Произношение Саратов
Саратов – 30 результатов перевода
Не выходи из машины.
Сара, ты впорядке?
Что ты здесь делаешь?
Do not leave this car.
sarah,are you okay?
: What are you doing here?
Скопировать
Попав в ловушку, что они делают, как поступают?
Сара, ты должна уехать.
- Нет, Джон.
what they do, how they act?
Sarah, you've got to go.
No, John.
Скопировать
Я буду ждать месяц.
- Сара, ты убираешь в комнате Тавиля?
- Да.
So I'll wait a month.
Sara, are you in Tawil's room?
-Yes.
Скопировать
Откуда ты знаешь мое имя?
Сара, ты не можешь убежать от меня.
Не важно, где ты прячешься, я всегда найду тебя.
How do you know my name?
Sara, you cannot escape me.
No matter where you hide, I will always find you.
Скопировать
На коленях!
Сара, ты чувствуешь твой рисунок(фигуру)?
Потому что я не чувствую больше ничего
In a lap!
Ñàðà, you feel your figure (figure)?
Because I do not feel more anything
Скопировать
Он стоял прямо здесь.
Сара, ты должна...
Кто такая Сара?
He was standing right there.
Sara, you must...
Who's Sara?
Скопировать
Не бойся, Сара!
Чем больше ты сопротивляешься, Сара, тем больше ты страдаешь.
Я не буду повторять это еще раз.
Don't be afraid, Sara.
The more you resist, Sara, the more you will suffer.
I will not warn you again.
Скопировать
-Я боюсь.
-Сара, ты затащила нас в этот сон.
Я не могу помочь тебе, пока я здесь.
- I'm afraid.
- Sara, you're keeping us in this dream.
I can't help you until I wake up.
Скопировать
Даффи нас ждет. - Нет!
Сара, ты не можешь начать все сначала.
- Я ничего не начинаю.
Duffy be waiting for us.
- Sara, you're not going to start this all over again.
- I'm not going.
Скопировать
Входите, пожалуйста.
Мисс Сара, то есть миссис Тайлер не говорила, что вы придете.
- Мои поздравления, сэр.
Won't you please come in?
Miss Sara - I mean, Mrs. Tyler didn't tell me you were coming.
- My congratulations, sir.
Скопировать
Сара!
Сара, ты слышала?
Думаю, все слышали.
What difference does it make?
- Sara, have you heard?
- I think everybody has.
Скопировать
Поскорее принеси мне его.
Сара, ты слышишь? Принеси молоко.
Мы сейчас хорошенько позаботимся о вас, миссис Типтон.
Hurry up and get me a saucepanfull.
Sarah, I told you to get me some milk.
We'll take care of you in a jiffy, Mrs. Tipton.
Скопировать
Твой мозг ищет разумное объяснение твоим травмам,.. ...чтобы помочь тебе разобраться в бессмысленном мире.
Сара, ты ничего не хочешь рассказать мне об аварии?
Не хочешь облегчить душу?
Your mind tries to rationalize your traumas to help you make sense in an irrational world.
Sarah, is there something you'd like to tell me about the accident?
Something you wanna get off your chest?
Скопировать
Боже, его лицо!
Сара, ты им рассказала об ожерелье?
- Им бы очень понравилось!
My God, his face!
Sarah, did you tell them about the necklace?
- They're gonna love that one.
Скопировать
Иди.
- Сара, ты опоздала на час.
- Я же извинилась!
Go.
- Sarah, you're an hour late.
- l said I was sorry!
Скопировать
Спорим, что мы теперь его не скоро увидим?
Сара, там ты и сделаешь свои дела.
Хорошо.
Why do I have this feeling we're never going to see him again?
Come on, Sara, you can go to the bathroom in there.
Good.
Скопировать
Выбора все равно нет.
Сара,... ты уже будешь на приеме под видом помощницы гостя из Вашингтона.
Выйдешь на контакт с Итаном и дальше работаете вдвоем.
- Wouldn't have it any other way.
Sarah, you're at the party already as the embassy's Washington visitor liaison.
Make contact with Ethan. You'll run the game together.
Скопировать
- я скучаю по тебе я тоже. - Очень. - я тоже.
Сара, Ты видела мадам?
я хочу, чтобы у моей жены был полный доступ к моему счету.
- Me too. - Very much. - Me too.
- No, Monsieur.
Nothing could be easier.
Скопировать
Коричневая, серая весело скачут по двору в яркий, солнечный день
Когда-нибудь, Сара, ты поедешь со мной ко мне домой в Квинсленд...
и сама познакомишься с моим милым семейством.
♪ Brown horse, grey ♪ Trotting down the paddock On a bright, sunny day. ♪
Someday, Sara, you shall have to come home with me to the station. To Queensland.
And meet my sweet, funny family for yourself.
Скопировать
Я говорю, мы снова нападем. И на этот раз, добьемся успеха. Теперь мы знаем, как открыть дверь арсенала.
Сара! Ты в порядке?
- Думаю, да.
I say...we attack again, and this time we shall succeed now we know how to open the armoury door.
Here, Sarah...are you alright?
- Yes. - Sure?
Скопировать
-Я не желаю ничего слышать.
-Сара, ты должна меня выслушать.
Сара, это - причина того, почему я не пришел вчера вечером.
- I don't want to hear it.
- Sara, you've got to hear it.
Sara, this is the reason I didn't make it last night.
Скопировать
Они добились командного перевеса в первой половине игры.
- Добрый вечер, Сара. - Ты простила меня?
Какое совпадение.
They have built up a commanding lead in the first half.
- Evening, Sara.
- Excuse me?
Скопировать
Целиком твоя.
Сара, ты великолепна.
Ты сексуальная умная необычная женщина.
All yours.
Look, Sara, you're great.
You're a very sexy, smart, interesting, somewhat unusual woman.
Скопировать
Мы дома.
Сара, ты дома?
Да, я дома.
We're home.
Sarah, are you home?
Yeah. Yes, I'm home.
Скопировать
То самое здание, где папин офис.
Наверняка Сара там!
Мам?
It's my dad's building. My mom and dad are there.
She's probably there. Come on!
Mom?
Скопировать
Ах, Париж, да.
Сара, ты ведь тоже была в Париже?
О, это потрясающий город.
Ah, Paris, yes.
Sarah's been to Paris. Haven't you, Sarah?
Oh, it was such an exciting city.
Скопировать
Да.
Сара, ты хоть понимаешь, -- что мы--мы обе... обе старше... чем была мама, когда она умерла?
Она любила этот сад.
Yes.
Sarah, do you realize that-- that we are--we are both... both older now... than Mother was when she died?
She loved the garden.
Скопировать
- Не все же сидеть дома.
- Сара, ты дома.
- Мы беспокоились за тебя.
- You should have dates at your age.
- Sarah, you're home.
- We were worried about you.
Скопировать
Свидания.
Сара, ты будешь умницей?
Мама тебе платит, чтобы ты сидела со мной.
- Do you? - Yes.
Are you two listening to me?
My mom is paying you good money to watch me.
Скопировать
Да, я хочу остаться с вами.
Сара, ты должна ехать.
Я останусь здесь.
I need to stay with you! Sarah!
Sarah, you need to go. No.
I have to stay with you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Саратов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Саратов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение