Перевод "чесать" на английский

Русский
English
0 / 30
чесатьscratch card comb
Произношение чесать

чесать – 30 результатов перевода

Значит, хотите вонять, да?
И чесаться?
Ладно, мне-то не придется вас нюхать.
So you want to stink, huh?
And maybe itch too?
Well, that's okay with me because I don't have to smell you.
Скопировать
Меня подождите!
Ой, хватит уже языками чесать!
Холодные напитки!
Hallawatim, wait for me! Wait!
The nerve of her! The nerve of you!
Cold drinks!
Скопировать
Ежедневно я проверяю их на наличие бактерии И выясняю, не заболели ли они от твоей крови.
Ты не должен чесаться.
Они от этого дохнут.
Every day I check it for bacteria and to find out whether your blood has not made them ill.
You shouldn't scratch yourself.
They die from it.
Скопировать
Зачем они распускают сплетни?
Им что, больше делать нечего как чесать языками?
Не спрашивай у меня, Басанти.
Has the blood of our men turned to water?
Are there no men of courage?
Don't ask me, Basanti
Скопировать
Смотри, две шестерки!
Нельзя чесаться.
Останутся шрамы
There! Look, double sixes!
We can't scratch.
We'll scar.
Скопировать
Ради бога, сними.
Клянусь, я не буду чесаться
Извини, дорогая.
Please take these off.
I swear I won't scratch.
No, sorry, hon.
Скопировать
Временами, я чувствую, как глаз чешется.
Как он может чесаться, если его уже нет?
Синдром фантомной конечности.
Sometimes I find my eye itches.
How can it itch if it's not there?
Phantom limb syndrome.
Скопировать
Рэйбен, обрати внимание.
Вот как надо языком чесать.
Продолжай, Джексон.
Reiben, pay attention.
Now, this is the way to gripe.
Continue, Jackson.
Скопировать
Вся эта мишура сбивает с толку.
Фрэнк, этот твой новый праздник, своими коготками он почесал именно там, где у меня чесалось.
- Тогда давай его устроим.
I find tinsel distracting.
Frank, this new holiday of yours, it's scratching me right where I itch.
-Let's do it then.
Скопировать
У меня отрастают волосы на груди. Ужасно чешется. Это сводит меня с ума.
-Я не могу чесаться при ней.
-Не волнуйся.
My chest hair's growing back, and it's itching me like crazy.
-l can't let her see me scratch it.
-Well, don't worry.
Скопировать
Спасибо.
Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди.
Спокойной ночи, Алекс.
Thank you.
And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady.
Good night, Alex.
Скопировать
Знаешь, Ньюман, самое ужасное в блохах то, что они раздражают кожу.
И она начинает чесаться.
Да, может ты сможешь выдержать секунд 10.
You know, Newman, the thing about fleas is that they irritate the skin.
And they start to itch.
Oh, maybe you can hold out five seconds or 10.
Скопировать
Вы знаете то, что убивает меня о нем?
Он ложится где хочет и требует чесать его живот.
Он полностью доверчив, знает, что я не собираюсь обижать его.
You know what kills me about him?
He just lays there and lets me rub his stomach.
He's totally trusting, knows I'm not gonna hurt him.
Скопировать
На чем я сижу?
Что эта женщина чесала когда это сломалось?
Знаешь, у кого такие же ногти?
What am I sitting on?
What was this woman scratching when this broke off?
You know who had nails like that?
Скопировать
Или от сверла в лоб?
Хватит чесать заднюю дырку. Иди и победи!
И победитель это...
Or a drill through your face.
Quit scratching your ax-hole and get back.
And the winner is... .
Скопировать
Уфф! Нормально получилось...
Говорю тебе, когда знаешь, что тебе нельзя чесаться, именно тогда тебе это очень нужно! Так ведь?
О, да!
Well, that Went okay.
When you know you can't scratch, that's When you really have to.
Oh, yeah!
Скопировать
Едешь сегодня к моей сестре? Ты обещал...
- Да хватит уже языком чесать!
Сама себе не надоела?
We're going to my sister's, and you promised to...
Nonstop!
Don't you get sick of yourself?
Скопировать
У меня семья, планы.
Я бизнесмен, мне рука нужна работать на лэптопе, в затылке чесать
- Где-то, наверное, есть этот ключик.
I have a family, holiday plans, I am... a businessman.
I need this hand to work on my laptop and to scratch my ass.
I'm sure, I have the key in question somewhere here.
Скопировать
И спрашиваете себя, как Фрейд: "Химмел, вас лос ист?"
Прекратите голову чесать И позвольте лечение вам дать...
В нашем шоу, в нашем шоу...
♪ And ask yourself, just like Freud, "Himmel, vas los ist?" ♪
♪ Stop scratching your head and let us cure it instead ♪
CHOIR: ♪ On our show, on our show ♪
Скопировать
САН-ДИЕГО, Калифорния
Не чесать нос, не хмыкать, не класть ногу на ногу.
Ясно?
Okay, Gordon, no telltales:
no scratching your nose, no clearing your throat, no crossing your legs.
I got it.
Скопировать
Я буду тебе готовить и убираться!
Спину тебе буду чесать!
Не выгоняй меня!
I'll cook and clean.
I'll scratch your back. Just don't send me away!
Grandpa!
Скопировать
- Получится.
Просто перестань чесать.
Ты был довольно хорош там.
- lt'll work.
Just stop scratching.
You did pretty good back there.
Скопировать
Она удивлена твоим размером.
Вы чесали спину о деревянный столб в нашем доме. Помните?
- Смотри на её зубы!
She can't believe your size.
You used to scratch your back on the wooden post in our house.
-Look at her teeth!
Скопировать
Вот так.
Так что, ты видел как я за ухо потянул, и оно не чесалось.
Ты думал оно зачесалось, а оно не чесалось.
That's the way it's played.
So...you see me pulling my ear, it's not an itch.
You might think it's an itch, but it's not an itch.
Скопировать
Так что, ты видел как я за ухо потянул, и оно не чесалось.
Ты думал оно зачесалось, а оно не чесалось.
Так что следи.
So...you see me pulling my ear, it's not an itch.
You might think it's an itch, but it's not an itch.
So watch for the subtleness.
Скопировать
Ждите данных для компьютера и толчка двигателем.
У меня аж чесалось, как хотелось посадить эту милашку.
Чёрт, мы были так близко.
Stand by for your P.C. Plus two burn data.
I had an itch to take this baby down, do some prospecting'.
Damn, we were close.
Скопировать
Хорошо!
Давай, продолжай чесать репу От этого время повернет назад
Это невероятно.
That's good.
Just keep rubbing your head. That'll turn back time.
This is unbelievable.
Скопировать
Волтер, я тут подумала...
Языком ты чесать горазд... а вот силенок-то у тебя хватит?
Т-т-ты это о чем?
Walter, I've been thinking.
You know, you're a big talker, but do you have the guts?
W-W-What are you talking about?
Скопировать
Какой удар, а!
Или яйца чесать.
Первый номер... 55-1, 16-й.
What a shot.
It that goal regulation size or what?
Number one... number fifty-two... number sixteen...
Скопировать
О боже!
Дети, скажите мне, когда ваш отец перестанет чесаться.
- Дети?
Oh, dear! Hmm.
Children, tell me... when your father stops scratching himself.
Kids?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чесать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чесать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение