Перевод "my mirror" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
mirrorзеркало
Произношение my mirror (май миро) :
maɪ mˈɪɹə

май миро транскрипция – 30 результатов перевода

You know you want to.
Per your orders, I modified my mirror... To fire a colossal electromagnetic pulse at the Galápagos.
Every robot will be instantly and painfully terminated.
Ты знаешь, что хочешь.
Как вы и приказали, я модифицировал свой солнечный отражатель, чтобы послать мощный электромагнитный импульс на Галапагосские острова.
Каждый робот будет моментально и мучительно уничтожен.
Скопировать
Back when I was me.
But the decisions I made - that's my mirror.
That's my mirror.
Вернутся туда, где я был слаб, судя по решениям, что я принимал,
Это мое зеркало. Джек, вернись, пожалуйста.
Это мое зеркало. Джек, это не имеет значения.
Скопировать
But the decisions I made - that's my mirror.
That's my mirror.
And I have to live with them alone.
Это мое зеркало. Джек, вернись, пожалуйста.
Это мое зеркало. Джек, это не имеет значения.
Я должен жить с ними наедине. Один. Просто вернись к нам, Джек.
Скопировать
In your world, it's day.
A rose with its role to play, my mirror, my golden key, my horse and my glove are the five secrets of
I entrust them to you.
А в твоем мире день.
Роль розы в этой игре, мое зеркало, золотой ключ, мой конь и моя перчатка являются пятью тайнами моего могущества.
Я поручаю их тебе.
Скопировать
You knocked on my door with a look on your face -
You drove a nail in the wall and knocked my mirror down.
Luckily it didn't break.
Я тебя тогда не выносила.
Ты жил уже два месяца, а мне никогда ни словечка.
Прошло два года.
Скопировать
- What?
Take my mirror.
Don't break it, it's bad luck.
Что?
Возьми мое зеркало.
Не разбей его.. ..это к несчастью
Скопировать
But the affection and tenderness do exist.
I learned this from my Mirror of the World.
Of course you know what love is.
Мoй наpoд не умеет любить. Нo на свете есть ласка и нежнoсть.
Этo я узнала из свoегo зеpкала миpа.
Нo ты, кoнечнo, знаешь, чтo такoе любoвь.
Скопировать
Look.
Look what he has done to my mirror.
Well, I had better pack up my paraphernalia.
Посмотрите.
Посмотрите, что он сделал с моим зеркалом.
Ну, мне надо паковать свои причандалы.
Скопировать
Stop!
Then I look in my mirror.
Okay. Then I glance at my blind spot.
Хватит.
Потом смотрюсь в зеркало.
И проверяю мёртвую зону.
Скопировать
- What?
My mirror illusion.
Come!
- Что?
Моя зеркальная иллюзия.
Иди сюда!
Скопировать
- A little dark mirror.
- My mirror?
No.
- Маленькое темное отражение.
- Мое отражение?
Нет.
Скопировать
Grandma.
My mirror.
A driverless carriage has left the courtyard.
- Бабушка...
- Зеркало...
Со двора выехала карета без кучера.
Скопировать
It's a difficult thing to...
Where's my mirror?
There isn't.
Это сложно...
Где мое зеркало?
Его нет.
Скопировать
It's alright, honestly.
My mirror?
It's a difficult thing to...
Все в порядке, честное слово.
Мое зеркало?
Это сложно...
Скопировать
Time flies.
Hold my mirror.
Thanks.
Время так и летит...
Подержи зеркало.
Спасибо.
Скопировать
Bender, old buddy, hang in there!
Here lies the bravest soldier I've seen since my mirror got grease on it.
I hereby order that in Bender's honor, he be melted down and made into a statue of himself.
Бендер! Держись, приятель!
Вот лежит храбрейший солдат, которого я видел с тех пор как испачкалось мое зеркало
Я приказываю, что бы Бендера переплавили в статую в его честь
Скопировать
- Yes.
And you need my mirror to find it?
This mirror stole a painting.
- Да.
И чтобьi найти его, вам нужно мое зеркало?
Это зеркало похитило картину.
Скопировать
You sold out.
Was my mirror fogging up or was someone tearing back there?
- I'm fine.
Ты продалась.
Это зеркальце запотело или кто-то плакал?
Я в порядке.
Скопировать
It could have been a truck passing by the vibration
anyway, I've lost my mirror.
You forget who our ancestors were? No.
Рядом наверно грузовик проехал... вибрация
По любому у меня больше нет зеркала!
Ты не забыл, кто был нашими предками?
Скопировать
Damn!
He's broken my mirror from Samarkand!
Leave it alone!
Черт!
Он разбил мое зеркало из Самарканда!
Оставь его!
Скопировать
- Ow!
- I've spoken with my mirror.
Prince Wendell is very near, he may even be in Rivertown by now. - Wow, that's a stroke of luck.
И ничего не поделаешь.
Нет, нет, я чувствую покой и безмятежность.
Я очень и очень спокоен.
Скопировать
Your life insurance forms came for you to sign.
Oh, my mirror!
Huh!
О! Нужна твоя подпись в страховом полисе.
О, моё зеркало!
Ох!
Скопировать
Can't see in this glass.
Where's my mirror?
- Have you taken it?
Не могу смотрется в это стекло.
Где моё зеркало?
- Ты брала? - Нет.
Скопировать
Move. Give me that.
If you broke my mirror with all that bouncing around, you won't live to tell about it.
What a life, brother.
Пусти меня за руль
Если ты разбил мое зеркало.. ..знай, тебе не жить
Господи Иисусе.
Скопировать
Your door's locked.
If you've got my mirror, I want it back.
- Well, you can't have it back.
У тебя дверь закрыта.
Если ты брала моё зеркало, то оно мне сейчас нужно.
- Я не могу его тебе вернуть.
Скопировать
Trisha, my soul.
Trisha, my mirror.
He has spoken people.
Триша, душа моя.
Триша, зеркало моё.
Согласился, люди. Сказал, что хочет.
Скопировать
I hate to do it.
Where's my mirror?
You're crazy!
Ненавижу делать это.
Где зеркало?
Ты сумасшедший!
Скопировать
Hey!
My mirror!
Clumsy girl.
Эй!
Мое зеркальце!
Безрукая девица.
Скопировать
My God!
There was nothing wrong with my mirror!
Everyone sees me as a woman!
Боже!
Мое зеркало не врет!
Все принимают меня за женщину!
Скопировать
Amen.
From now until the purification on next Lent, you'll become my shadow and my mirror and perform all my
Per secula seculorum.
Аминь.
С этого дня и до очищения к следующей Пасхе вы становитесь моей тенью и зеркалом, будете выполнять все мои приказы, вы узнаете то, что знаю я и станете зеркалом моих слов и моих дел.
Во веки веков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my mirror (май миро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my mirror для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май миро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение