Перевод "sesh" на русский
Произношение sesh (сэш) :
sˈɛʃ
сэш транскрипция – 30 результатов перевода
- Nah, lunch date with dad.
Annual bonding sesh. Tells me about relationships and stuff.
As a matter of interest, which one of you is sleeping with Dan at the moment?
Нет, сегодня обедаю с отцом.
Ежегодная церемония укрепления связей, рассказывает мне об отношениях и прочем.
И, к слову о связях. Кто из вас нынче спит с Даном?
Скопировать
I actually don't have anything better to do.
I got a mah-jongg sesh with the ladies.
But they're in 'cause they're bros.
Вообще-то мне нечем больше заняться.
У меня партия в маджонг с тёлочками.
Но они не бросили меня, потому что они мои братаны.
Скопировать
Hey, you seen my copy of Into the Wild?
I like to have it on my person at all times, in case I need a quick "inspo sesh."
Oh, did I tell you I'm gonna be doing a lot of abbreve's?
Ты не видела мой диск с фильмом "В диких условиях"
Я хочу, чтобы он был со мной всегда на случай, если мне нужно будет по-быстро вдохновиться и пыхнуть
Я говорил, что в своей речи я буду юзать слэнг?
Скопировать
Okay, Chad, that's not a compliment.
That outfit looks super absorbent enough to wipe down this hot bod after an hour-long bone sesh.
These aren't compliments, Chad!
Так, Чед, это не комплимент.
Этот наряд кажется супер впитывающим и годится для протирания этого горячего тела после многочасового занятия сексом.
Это не комплименты, Чед!
Скопировать
Phillips is full of horse.
Okay, photo sesh over. Try not to murder-suicide each other.
That is not how I want to remember prom night.
Я чувствую, что доктор Филлипс – кусок дерьма на ножках.
Ладно, с фото закончили.
Попытайтесь не убить друг друга.
Скопировать
I'm a TV star.
- I do Sports Sesh over here.
- Oh, yeah. There's...
Я телезвезда.
- Я веду "Спортивную тему".
- А, понятно...
Скопировать
More like a hangout.
Like a friendly hang-sesh at night.
Chirostenotes!
Обычная гулянка.
Дружеская встреча ночью.
- Хиростенотес!
Скопировать
- I'll tell you what.
Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh.
Me? I'll take a tenner.
- Я вот что вам скажу.
Психотерапевт обойдется вам в 200-300 баксов за сеанс.
А я возьму десятку.
Скопировать
No.
"Apart from the trauma of being exposed "to my parents' make-out sesh and celebrity subs,
"I had to admit, I felt relieved.
Нет.
Помимо травмы, полученной от поцелуя родителей и их знаменитых бутербродов,
Должна признать я чувствовала себя освобожденной
Скопировать
Bring the boys over.
Kenny Powers, I want you to meet my Sports Sesh cohorts.
Three time Winston Cup champion, Jed Forney.
Позови парней.
Кенни Пауэрс, я хочу тебя познакомить с моей командой из "Спортивной темы".
Троекратный обладатель кубка Винстона, Джед Форни.
Скопировать
Look, here's the deal.
I just had a little rap "sesh" with the notorious G.O.D.
You know what "G" said?
В общем, смотри какие дела.
У меня тут был небольшой междусобойчик с мистером Бэ О Гом.
Ты знаешь, что он сказал?
Скопировать
You snooze, you loose.
I think this is gonna be a really good bonding sesh for me and Ron.
Guys love it when you can show them you're better than they are at something they love.
Кто не успел, тот опаздал.
Я думаю это укрепит нашу связь с Роном .
Парни любят, когда ты показываешь им, что ты лучше них в их любимых вещах.
Скопировать
- Here we are.
- Sorry to interrupt the bonding sesh.
- Why don't you join us in the dining room?
— А вот и мы.
— Извините, что вмешиваюсь.
— Пойдем в столовую?
Скопировать
Everyone's coming.
We'll go grab a quick surf sesh... and get started.
I'm not off for another half hour.
Идут все.
Позанимаемся немного сёрфингом... и начнём.
Я не освобожусь ещё полчаса.
Скопировать
Yo! What's up team?
This sesh is all about you getting to know your new gaffer.
Yeah.
Здорово, команда!
Сейчас вы познакомитесь со своим папашей.
Да.
Скопировать
You know, squat thrusts.
Just a standard library gym sesh.
Working on the old, er, bibliopecs.
Ноги разминаю.
Стандартная зарядка.
Для старых библиотекарей.
Скопировать
It's not fair to lover boy over there.
He's glazed over, just counting the seconds till he can get to his room for a solo sesh.
- Seriously?
Это не честно по отношению к этому донжуану.
Посмотри на него. У него аж взгляд притупиился, от подсчёта секунд, до того, как он попадёт в свою комнату для сольной забавы.
- Серьёзно?
Скопировать
Fart.
Good sesh.
That leg's asleep.
Пшиик...
Отлично посидели.
Ногу отсидел!
Скопировать
I was planning on keeping it syrup-free.
Just an old school make-out sesh.
Tessa, you sound like a fool.
Я думала обойтись без розовых соплей.
Просто старомодные долгие поцелуи.
Тесса, ты говоришь глупости.
Скопировать
Are you fucking kidding me?
A strategy sesh...?
Greg, you hate me.
Ты, блядь, смеёшься?
Стратегический сеанс?
.. Грег, ты ненавидишь меня.
Скопировать
Anyway, we should have a meeting.
You, me, your pod, a strategy sesh.
Yeah. Right?
В общем, нам стоит устроить встречу.
Ты, я, твоя команда. Стратегический сеанс.
Да ведь?
Скопировать
Either we're going to move past this shit, or you and I are going to fucking kill each other.
So fuck the strategy sesh.
Fuck it right in its lame ass.
Либо мы оставим всё это дерьмо в прошлом, либо убьём нахуй друг друга.
Так что ебать этот стратегический сеанс.
Ебать его прямо в убогий зад.
Скопировать
Oh, she's coming. Yeah.
Strategy sesh?
Bullshit!
Она в деле.
Стратегический сеанс?
Чушь собачья!
Скопировать
Before we get started, you want to have a quick Jar-Man strategy session?
A little Jar-Jar strat sesh?
Are you winking or farting?
Перед тем как мы начнём, ты не хочешь получить быстрый урок по стратегии человека-с-банкой?
Маленький урок-по-стратегии банка-банка?
Ты подмигиваешь или выпускаешь газы?
Скопировать
For what?
Pump-up sesh for the morning meeting, like every week.
Not happening.
Для чего?
Для раскачки перед утренним собранием, как и каждую неделю.
Её не будет.
Скопировать
Hardly even whimper as it happens.
Our sesh, while fun, is a waste of your time.
And mine.
Даже не пищат.
Наша раскачка это пустая трата твоего времени.
И моего.
Скопировать
No, nope, nope, nope, nope.
Come on, we, uh... we only got, like, one last cram sesh to do before these ERBs, - so... - One ride.
That's it.
Нет, нет, нет.
У нас... у нас остался всего один день на зубрежку перед тестом, так что...
- Один кружок. И все.
Скопировать
- I don't know.
It's really more of, like, a get-together, hang out sesh at his apartment.
You know, it's not really an official date-date.
— Вот прикол.
Вообще-то это скорее как бы встреча, просто тусовка у него дома.
Знаешь, это вроде не настоящее свидание.
Скопировать
Joel Schumacher film shot by Jan de Bont.
You know, I try to fit in a F-line sesh at least once a week.
Two, one.
"КОМАТОЗНИКИ" Фильм Джоэла Шумахера, снятый Яном де Бонтом.
Я стараюсь устроить такой сеанс как минимум раз в неделю.
- Два, один.
Скопировать
What's up, Peralta?
Want to jump in on this tasty sesh?
Uh, you got the wrong guy.
Привет, Перальта.
Присоединишься?
Вы меня с кем-то спутали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sesh (сэш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sesh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение