Перевод "several" на русский
Произношение several (сэврол) :
sˈɛvɹəl
сэврол транскрипция – 30 результатов перевода
- I took over the Enterprise from him.
Spock served with him for several years.
Eleven years, four months, five days.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
Спок служил с ним несколько лет.
11 лет, 4 месяца и 5 дней.
Скопировать
She's never been so beautiful."
Meanwhile you tried to abort the foetus several times.
But you failed.
"Она еще никогда не была такой красивой."
Тем временем, вы несколько раз попытались прервать беременность.
Но так и не сумели.
Скопировать
She's never been so beautiful."
Meanwhile you tried to abort the foetus several times.
But you failed.
"Она еще никогда не была такой красивой."
Тем временем, вы несколько раз попытались прервать беременность.
Но так и не сумели.
Скопировать
- I don't get it.
Let's just say there were several of us.
But what if I went ahead and told them what I know and what I guess.
- Не понимаю.
Нас было несколько человек.
Допустим, я скажу им, о чём знаю и о чём догадалась...
Скопировать
He said that you've killed the inject-a-pod that he grew for you.
That means you can't be controlled for several hours.
It's terribly important.
Давай ко мне. Я хочу поговорить с Тобой. Это очень важно.
Как туда добраться? Автомобиля Энн будет работать.
Хорошо.
Скопировать
Good morning, Allen.
I've been in several minutes and you haven't said a word.
Oh, hello, Curt.
Доброе утро, Алан.
Я нахожусь здесь уже несколько минут, а ты не проронил ещё ни одного слова.
Ой, здравствуй Кёрт.
Скопировать
I shall have your doctor overruled.
Mason has been with me for several years now.
I'm sure she can help you as much as I could.
Он заставит доктора отменить запрет. От этого не будет никакой пользы.
Мисс Мейсон уже несколько лет трудится рядом со мной.
Уверен, что она сможет помочь вам не хуже меня.
Скопировать
Since I've seen.
Several shots hit him.
The first was only wounded.
Я всё видел.
Было несколько выстрелов.
Первый выстрел его только ранил.
Скопировать
You seem reasonable, but you don't want to work for the community.
The court has several cases to be dealt with.
Number Six needs help, and we want to do something for 42.
Вы выглядите разумным, но есть многие доказательства того, что вы не намерены трудиться на благо общества.
Суд очень занят сегодня утром, сразу несколько дел ожидают очереди.
Номеру Шесть действительно нужна помощь, и мы хотим сделать что-нибудь для номера 42.
Скопировать
- Your complaints.
I have several.
A charge has been made against you about your attitude to your peers.
- Вашими жалобами
Отлично придумано. У меня их несколько.
Вы понимаете, что против вас были выдвинуты серьезные обвинения в частности, о вашем отношении к согражданам.
Скопировать
- And if the drug wears off?
It's good for several hours yet.
If we search for him, it might revive his suspicions.
Он в безопасности.
- А если препарат прекратит действие?
- Он будет действовать еще несколько часов. Если мы объявим его в поиск, это может оживить его подозрения и все разрушить.
Скопировать
Well...
Gigi and Charly have been engaged for several months and our readers and myself besides are asking when
But Mr. Pecuchet, the "Pop Fiancés" is little more than a publicity label.
Ну...
Жижи и Шарли были обручены несколько месяцев... И наши читатели, в том числе и я, постоянно спрашиваем, когда они собираются пожениться.
Но месье Пекюше, "Поп-парочка" является не более, чем просто рекламным лейблом.
Скопировать
- Go ahead.
While I was shaking the commissioner, I heard him say several times, "We're at Fantomas's."
You're right, we were at Fantomas's!
- ? овори, Альбeр.
Когдa я тряc гоcподинa комиccaрa, я слышaл, кaк он отчeтливо пробормотaл нecколько рaз: "Mы у Фaнтомaсa. Mы у Фaнтомaca".
Я вcпомнил. Tочно. Вы прaвы, мы обa были у Фaнтомaca.
Скопировать
I stopped the train.
You lost several today.
One. Matías, poor guy. He's gone forever.
-Я понимаю.
Я же остановил поезд, тем более, новые люди пригодятся тебе взамен павших.
Место Матиса тебе не занять, он был мужчиной!
Скопировать
I don't see my friends as either ugly or handsome.
It takes several encounters.
How do you manage that with someone you find ugly?
Если я дружу, я не вижу красоту и уродству. Дружба длится не пять минут.
Надо часто встречаться, разве нет?
Как можно встречаться с тем, кого ты считаешь уродливым? Я сразу сбегу.
Скопировать
You are expecting a child from my driver!
Would you prefer her to have several lovers.
Good god, what have I done to deserve a fate like this?
Оскар - твой шофер. Ты ждешь ребенка от моего шофера?
Но ведь это лучше, чем иметь много любовников.
С ума сойти.
Скопировать
Quadrotriticale is the only Earth grain that will grow on Sherman's Planet.
Now, we have several tons of it here on the station and it's very important that that grain get to Sherman's
Mr. Baris thinks that Klingon agents may try to sabotage it.
Квадротритикал - единственное зерно, способное расти на планете Шермана.
На станции его несколько тон, и очень важно, чтобы оно попало не планету Шермана в сохранности.
Мистер Барис считает, что агенты клингонов могут устроить саботаж.
Скопировать
Mr. Hengist, there were other people in the café at the time of the murder.
Several of them left just before Mr. Scott and the girl did. So I've been informed by the staff.
They're being located, and we will question them.
Мистер Хенгист, во время убийства в кафе были и другие люди.
Некоторые из них ушли незадолго до мистера Скотта и девушки.
То же говорят работники кафе.
Скопировать
The End.
Several thousand years in the past... in the ruins of Ur, the capital of Babylonia, which once boasted
The people, who feared disaster, did nothing to disturb the ruins.
КОНЕЦ
Несколько тысяч лет назад в руинах Ура, столицы Вавилона, который некогда был одной из наиболее развитых цивилизаций,.. ...поселился и впал в долгий сон очень жестокий и сильный демон. Существовало пророчество, что он пробудится через четыре тысячи лет.
Люди, которые очень боялись вызвать несчастья, старались не нарушать покой руин.
Скопировать
You saw me once.
Several years ago.
But I wasn't wearing black, then.
Мы знакомы .
Мы уже виделись.
Много лет назад.
Скопировать
We must be sure that you are not harmed.
Ayelborne, several hundred men have appeared near the citadel.
They bring many weapons.
Мы хотим сделать все возможное, чтобы вас не тронули.
Илборн, у цитадели появились семьсот тысяч человек.
Они принесли с собой множество оружия.
Скопировать
- I wanna know how I'm free, and why.
Indeed, there are several questions
- I would like to ask as well.
- Я хочу знать, почему меня освободили.
Да, мне тоже хотелось бы
- задать пару вопросов.
Скопировать
They're directly ahead of us.
Several, I believe.
You direct your phasers to 2 o'clock and to 10 o'clock.
Они прямо перед нами.
По-моему, их несколько.
Направляйте бластеры на 2 часа и на 10.
Скопировать
I can only contact the surface of the planet.
The ship can be maintained in orbit for several months.
But even with automatic controls, I cannot pilot her alone.
Я могу связываться только с планетой.
Этот корабль может оставаться на орбите несколько месяцев.
Но даже с автоматической системой я не могу управлять им один.
Скопировать
It isn't every first officer who gets to belt his captain.
Several times.
You did that to me deliberately.
Не каждому помощнику удается врезать капитану.
Несколько раз.
Вы сделали это нарочно.
Скопировать
Captain, this message is a sort of binary.
Extremely sophisticated, compressed, carrying several channels at once.
- Can you decode it?
Капитан, сообщение в двоичном кодировке.
Невероятно сложное, сжатое, несколько каналов одновременно.
- Расшифровать можете?
Скопировать
Their civilisation is advanced.
They've had space flight for several centuries, but they've never ventured beyond their own solar system
When first contacted more than 50 years ago,
Их цивилизация высокоразвита.
Они летают в космос уже несколько веков, но никогда не покидали пределы своей солнечной системы.
При первом контакте более 50 лет назад
Скопировать
Councilman, I received a message from Vendikar.
Our quota is short by several thousand.
They accuse us of reneging on the treaty.
Советник, я получил сообщение от Вендикара. Время подходит к концу.
Мы отстаем от квоты на несколько тысяч.
Они обвиняют нас в нарушении договора.
Скопировать
I'd like to talk to you about your father.
Several tall stories I think you'd like to hear. - Thank you, sir.
I would.
Я бы хотел поговорить с вами о вашем отце.
У меня есть пара историй, которые вы могли бы...
Зайду.
Скопировать
Let's find out what's happening.
Captain, several people approaching.
Go back! Run, get away!
Давайте узнаем, что происходит.
Капитан, приближается несколько человек.
Мы не хотим причинить вам вред!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов several (сэврол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы several для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэврол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
