Перевод "shadownet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shadownet (шадаунит) :
ʃˈadaʊnɪt

шадаунит транскрипция – 14 результатов перевода

That's what happens when you get in bed with a schemer.
Let's fire up Shadownet and see if we can catch him breaking pattern.
Way ahead of you.
Вот что бывает, когда спишь с интриганткой.
Проверим Теневую сеть и посмотрим оставил ли он следы.
- Я уже это сделал.
Скопировать
Why are you...
The way we found them, catching Ramon on Shadownet-- if they used a different operative, any other operative
You think we got lucky.
Почему ты...
Мы их нашли, отловив Рамона в Секретной сети - если бы они использовали другого агента, любого другого агента - мы точно не нашли бы их, тем более, не остановили бы.
По-твоему, нам повезло.
Скопировать
Yes.
Shadownet.
You claim this will protect regular folks against government agencies that spy on them?
Да.
Теневая Сеть.
Вы утверждаете, что это защитит обычный народ от агентств правительства, которые шпионят за ними.
Скопировать
The only system that could ever bring us down.
You'll never crack Shadownet...
Not without him. Hmm.
Единственной системе, которая может нас уничтожить.
Вам никогда не взломать Теневую Сеть.
Без него - нет.
Скопировать
We can not let it get out there.
We can't track Owen and Amanda without Shadownet.
Though if we could figure out who they'd approach with the Box, we might be able to stop the sale.
Мы не можем позволить этому произойти.
Мы не можем вычислить Оуэна и Аманду без Теневой сети.
Хотя, если бы мы вычислили, кому они хотят продать Чёрный Ящик, мы могли бы предотвратить продажу.
Скопировать
There's no telling what they might do and we can't chase them.
We can rebuild Shadownet.
Rebuild a decade's worth of hacks in a couple days?
Мы не знаем, что они могут сделать, и мы не можем преследовать их.
Мы можем восстановить Теневую сеть.
Восстановить то, что заняло десятилетие, за пару дней?
Скопировать
You wanted us to find you and take down MDK.
You used Ramon, knowing we'd pick him up on Shadownet.
You sent an operative after Alex, knowing he'd get caught and give up MDK.
Ты хотел, чтобы мы нашли тебя и накрыли МДК.
Ты использовал Рамона, зная, что мы найдем его через Секретную сеть.
Ты послал оперативника за Алекс, зная, что он будет схвачен и выдаст нам МДК.
Скопировать
- You are not gonna find her.
Sonya's already looking for her through Shadownet, but there's only so much we can do from a desk.
We need to be on the ground.
- Вы не найдете ее.
Соня уже ищет ее через Теневую Сеть но мы не можем много сделать сидя взаперти.
Нам нужно выбраться.
Скопировать
Yeah.
Shadownet.
That's right.
Да.
Теневая сеть.
Верно.
Скопировать
That is how I know I'm not a hero.
Birkhoff, get Shadownet up and running.
All right, might take a minute.
Поэтому я знаю, что я не герой.
Биркофф, приготовь Теневую Сеть.
Хорошо, возможно займет минуту.
Скопировать
That owns access to every government and law enforcement Agency in the world, You can call it whatever the hell you want.
Shadownet.
Taste the rainbow.
Которое имеет доступ ко всем правительственным и правовым агентствам в мире, ты можешь называть его, как только захочешь.
Шадоунэт
Попробуй радугу.
Скопировать
Fine.
Can you please stop saying "shadownet"?
Dude, when you create your own software
Замечательно.
Ты можешь перестать говорить "Шадоунэт"?
Чувак, когда ты изобретаешь свое собственное программное обеспечение
Скопировать
That's how they modify the rounds.
I'll id the specs, run them through shadownet.
Fine.
Так они помечают свои пули.
Я определю спецификации и прогоню их через Шадоунэт.
Замечательно.
Скопировать
Say it.
Shadownet.
Very clever.
Нет.
Шадоунэт
Очень умно. Я так думал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shadownet (шадаунит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shadownet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шадаунит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение