Перевод "jet skis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jet skis (джэт скиз) :
dʒˈɛt skˈiːz

джэт скиз транскрипция – 30 результатов перевода

- Hey, Kenny
Sorry about the Jet Skis.
You guys all want around?
- Привет, Кенни
Сочувствую про гидроцикл
Всем по стаканчику?
Скопировать
-Oh, yeah.
Like last summer, I'm watching TV and I saw one of those jet skis.
Four thousand dollars later, and it's sitting in my garage.
- Да.
Прошлым летом, увидел по телевизору один из этих водных мотоциклов.
Минус четыре тысячи долларов, и он стоит в моем гараже.
Скопировать
That's them. You know Fat Pauly left the business?
He rents jet skis down in the Tampa-St.Pete area.
Very successful.
А Толстяк отошел от дел.
Открыл прокат водных мотоциклов.
Он пытался меня убить.
Скопировать
It happens.
This was the whole reason for the hunting trips and the jet skis, trips to Bali and stuff.
I said to her, "babe, if it's just gonna be us, let's make us an adventure."
Бывает.
Это и было причиной вылазок на охоту и водных лыж, поездок на Бали и прочего.
Я сказал: "Милая, раз у нас есть только мы, давай устроим приключение".
Скопировать
She should go to camp on the rich side of the lake.
We have Jet Skis!
We have veal scaloppini...
Она должна была пойти в лагерь на богатой стороне озера.
У нас есть Jet Ski!
У нас есть телячьи эскалопы...
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, whoa. What's this?
it turns out he's been embezzling union money to fund a lavish lifestyle of trips to the Bahamas and jet
I have no comment at this time.
Что это?
Его поймали в ходе спецоперации, проведённой полицией Чикаго, где выяснилось, что он замечен в хищении денег профсоюза, которые шли на поездки на Багамы и аквабайки.
Сейчас я не буду давать комментарии.
Скопировать
Bro, great news.
I just bought a pair of jet skis.
- You mean, like, His and Hers? - Mm-hmm.
Братан, отличная новость.
Я только что купил пару водных скутеров.
- Ты намекаешь это "мальчик и девочка"?
Скопировать
Of course not.
It could be Jet Skis, mechanical bulls or...
Why do you have a scary poster of an American ex-president?
Конечно, нет.
Он может быть на гидроцикле, на механическом быке или...
Почему у тебя весит пугающий плакат бывшего президента Америки?
Скопировать
just sitting here doing my job, watching, protecting, bossing you around.
now, for your safety, and search the words "pigs" and "jet skis,"
and that's an order.
Просто сижу здесь и выполняю свою работу, слежу, защищаю, командую вами.
А теперь, для вашей же безопасности, не могли бы вы открыть интернет-браузер и вбить в поиск слова "свиньи" и "водные лыжи"?
и это приказ.
Скопировать
Let's go, Timmy.
- Did you repair the jet skis?
- On it.
Чао. Пока.
Ты хоть мотор отремонтировал?
- Да он, как но...
Скопировать
How 'bout it?
You, me, Chestnut, jet skis.
Okay, here we go.
Как насчет этого?
Ты, я, Каштан и водные мотоциклы.
Итак, давай посмотрим.
Скопировать
But first I'm gonna have all my lesbian friends come and we're gonna have a big bash, and wear bikinis and rub each other with coconut oil and give this piece of shit the sendoff it deserves.
Do you think we can launch our Jet Skis from here?
Lizzy, you're all wet.
Но прежде, я позову всех моих подруг-лесбиянок, и мы устроим большую вечеринку, оденем свои бикини и будем натирать друг друга кокосовым маслом и предоставить этому куску дерьма проводы которые он заслуживает!
Как ты думаешь, мы могли бы начать катание на водных лыжах отсюда?
Лиззи, ты вся промокла
Скопировать
For your home address.
Seems to be johnny's jet skis.
They're fun. You should try one.
чтобы узнать твой домашний адрес.
Кажется это "Скутеры Джонни".
Они прикольные, тебе стоит попробовать как-нибудь
Скопировать
And this all ends with a three-story hut in Tahiti, right?
Flat-screen TV, a couple Jet Skis outside.
But what you're gonna find, Don, is that when the rush is over you're done patting yourself on the back, and there's no one to tell the story to you're gonna be just as alone as you are now.
Это удивительно. И это все заканчивается С трехэтажной хижиной на острове Tаити, так?
Плоский телевизор, пару водных скутеров снаружи.
Но что ты собираешься найти, Дон, Это когда закончиться погоня И ты перестанешь толкать себя назад
Скопировать
My client's prepared to surrender any interest in the ring in exchange for two Kawasaki Jet Skis.
We're not giving him two Jet Skis.
Look, we're big boys. Why don't we just cut to the chase and meet In the middle?
Мой клиент откажется от притязаний на кольцо в обмен на 2 гидроцикла Kawasaki Jet Ski.
Мы не дадим ему 2 гидроцикла Jet Ski.
Смотрите, мы большие мальчики, почему бы нам не найти компромисс?
Скопировать
Done and done.
No Jet Skis.
All right, forget the Jet Skis.
И договорились.
Никаких гидроциклов.
Все, забудь гидроциклы.
Скопировать
All right, forget the Jet Skis.
Forget the Jet Skis?
What happened to "tear them a new one"?
Все, забудь гидроциклы.
Забыть гидроциклы?
Это была наша зыбкая позиция! А как же "разорвем их на части"?
Скопировать
Why do you want a Jet Ski?
All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis.
- That can't just be a coincidence.
Зачем тебе гидроцикл?
Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах.
Это не может быть простым совпадением.
Скопировать
I'll get straight to the point.
My client's prepared to surrender any interest in the ring in exchange for two Kawasaki Jet Skis.
We're not giving him two Jet Skis.
Перейду прямо к делу.
Мой клиент откажется от притязаний на кольцо в обмен на 2 гидроцикла Kawasaki Jet Ski.
Мы не дадим ему 2 гидроцикла Jet Ski.
Скопировать
No Jet Skis.
All right, forget the Jet Skis.
Forget the Jet Skis?
Никаких гидроциклов.
Все, забудь гидроциклы.
Забыть гидроциклы?
Скопировать
It just kind of came in and they went, "This is fantastic.
"Finally, these jet-skis will get an outing." It's true.
Anyway, the Rock of Gibraltar, which joined North Africa to Spain crumbled away and the water from the Atlantic flooded in and there you were, there was the Mediterranean Sea.
Только пришла вода, и они : "Фантастика."
"Наконец-то, эти водные скутеры пригодятся." Это правда.
Как бы то ни было, Гибралтарская скала, которая соединяла Северную Африку с Испанией разрушилась и вода из Атлантического океана затопила его, и так образовалось Средиземное море.
Скопировать
It's just like, you know, I'm seriously into Jet Skis and the experience they offer is very similar to the ATVs you know, except that it's on water.
Jet Skis are fun, sure.
Yeah, I've actually had multiple orgasms on Jet Skis.
Я в смысле, что мне очень нравятся гидроциклы. По ощущениям это почти то же самое, что и квадроциклы, если не считать, что они на воде.
Гидроциклы - это, конечно, весело, но стоит мне только оседлать TRX или Yamaha Grizzly, как у меня сразу каменный стояк.
А у меня на гидроцикле бывали множественные оргазмы.
Скопировать
Hallucinogens.
Jet Skis again.
Throwing heat.
Торчу в полный рост.
Опять гидроцикл.
Хуярю страйк-ауты.
Скопировать
Jet Skis are fun, sure. But for me being on the back of a TRX or a Yamaha Grizzly it just makes my dick hard.
Yeah, I've actually had multiple orgasms on Jet Skis.
Whoa, back that ass up.
Гидроциклы - это, конечно, весело, но стоит мне только оседлать TRX или Yamaha Grizzly, как у меня сразу каменный стояк.
А у меня на гидроцикле бывали множественные оргазмы.
Вот этих подробностей не надо.
Скопировать
Dining in the fanciest food places.
Riding around on goddamn Jet Skis.
Raining trim.
Хожу в самые крутые рестораны.
Рассекаю на гидроцикле.
Зажигаю с девками.
Скопировать
It's okay. We'll go somewhere else.
Anyone interested in taking some Jet Skis for a spin?
We don't have Jet Skis. Astute as ever, Dixon.
Все в порядке.Мы просто должны пойти куда нибудь еще
Кто-нибудь хочет покататься на водных мотоциклах?
У нас нет водных мотоциклов
Скопировать
Anyone interested in taking some Jet Skis for a spin?
We don't have Jet Skis. Astute as ever, Dixon.
We don't, in fact, have Jet Skis.
Кто-нибудь хочет покататься на водных мотоциклах?
У нас нет водных мотоциклов
Хитрый, как всегда, Диксон Я серьёзно, у нас нет никаких водных мотоциклов
Скопировать
However, they do.
- You wanna steal Jet Skis?
- Of course not.
Однако,они есть
Ты хочешь украсть скутеры?
Конечно же нет.
Скопировать
We don't have Jet Skis. Astute as ever, Dixon.
We don't, in fact, have Jet Skis.
However, they do.
У нас нет водных мотоциклов
Хитрый, как всегда, Диксон Я серьёзно, у нас нет никаких водных мотоциклов
Однако,они есть
Скопировать
- Of course not.
I want to borrow Jet Skis.
We'll leave a couple of quid for gas.
Конечно же нет.
Я хочу одолжить их
Мы оставим немного денег на бензин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jet skis (джэт скиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jet skis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэт скиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение