Перевод "shimmer" на русский

English
Русский
0 / 30
shimmerмерцание мерцать
Произношение shimmer (шимо) :
ʃˈɪmə

шимо транскрипция – 30 результатов перевода

All of them wish they were in your bed
- I'm looking for the boy with the shimmer wine
- Oh, she blushes
Все они хотят оказаться в твоей постели
- Я ищу парня с игристым вином
- O, она смущена
Скопировать
All of them wish they were in your bed.
- I'm looking for the boy with the shimmer wine.
- Oh, she blushes.
Все они хотят оказаться в твоей постели
- Я ищу парня с игристым вином
- O, она смущена
Скопировать
Thin clouds pass by, the city lights faintly shows it's face.
An at that moment there is a golden shimmer along the mountain crest.
Here my strive is to in one picture like this one- capture the course of times in what is past, what is present and what will become and that's why I hunt the Mount Fuji that makes me euphoric.
Тонкие облака проплывают мимо, огни города слабо показывают своё лицо.
И в этот момент вдоль линии пика горы возникает золотистое сияние.
Вот на что я направляю усилия, когда я делаю снимок, подобный этому: ухватить ход времени: что – прошлое, что – настоящее и что настанет в будущем. Вот поэтому я охочусь за горой Фудзи – это дает мне чувство эйфории.
Скопировать
Soft people have got to court the favor of hard ones, Stella.
You've got to shimmer and glow.
I don't know how much longer I can turn the trick.
Мягким людям приходится искать покровительства у сильных, Стелла.
Для этого надо выглядеть соответственно.
Я не знаю, какдолго я смогу ещё играть в эту игру.
Скопировать
Look at it!
Such shimmer!
-Look at shades and shimmer.
Смотрите, смотрите, отец.
Смотрите какие оттенки, какое сияние.
Смотрите, смотрите какое качество.
Скопировать
Look at it! Such shimmer!
-Look at shades and shimmer.
Such quality! - Yes, I see.
Смотрите какие оттенки, какое сияние.
Смотрите, смотрите какое качество.
Я вижу.
Скопировать
Shimmering.
You shimmer and you glow.
You rest, okay?
Нет, в блестящих.
Ты такой красивый.
Отдыхай, ладно?
Скопировать
They mingle to create such splendour
The cosmic fish resides in the river, adding its shimmer to the splendour
But as the poet Lalan says.
Воды играют и переливаются
Священная космическая рыба живёт в реке, И переливается на солнце
Поэт Лалан говорит:
Скопировать
Diamonds... on his fingers and in his stomach.
A high refractive index of diamonds would explain the shimmer on the fingers.
I sent a tech over to the club.
Алмазы... на его пальцах и в желудке.
Высокий показатель преломления алмазов объясняет, почему блестели его пальцы.
Я отправил специалистов в клуб.
Скопировать
We can probably nick the spares from Victor Foxtrot.
-I thought I saw Victor Foxtrot shimmer.
-What?
Вероятно, мы сможем взять запчасти с Виктор Фокстрот.
Забавно.
- Что?
Скопировать
Hey, I know you.
You're the new girl who gave Sunset Shimmer the what-for today.
Twilight Sparkle here is gonna run against Sunset Shimmer for Princess of the Fall Formal!
я знаю тебя!
Знаешь? которая сегодня дала отпор Сансет Шиммер.
Твайлайт Спаркл собирается бороться с Сансет Шиммер за корону Принцессы.
Скопировать
"That's so good to hear."
About the only girl at this school you can trust less than Sunset Shimmer is Rainbow Dash.
Rainbow Dash?
Как приятно слышать это.
А потом начнутся подставы. можно доверять только Рэйнбоу Дэш.
Рэйнбоу Дэш?
Скопировать
? It started off full of promise ?
The shimmer of a shine that I'd never seen before ?
? The bright lights ?
♪ Началось полное надежды ♪
♪ Сияние блеска, которое я раньше никогда не видела ♪
♪ Яркие огни ♪
Скопировать
# Childhood days
# Shimmer in a haze
# Give us a kiss
# Childhood days
# Shimmer in a haze
# Give us a kiss
Скопировать
Who was that?
Sunset Shimmer, a former student of mine.
She began her studies with me not long before Twilight.
Кто это?
Сансет Шиммер. Моя бывшая ученица.
Она начала учиться у меня незадолго до Твайлайт.
Скопировать
But when she did not get what she wanted as quickly as she liked, she turned cruel and dishonest. I tried to help her, but she eventually decided to abandon her studies and pursue her own path, one that has sadly led her to stealing the crown.
I suppose Sunset Shimmer thought she wouldn't notice right away that this was not yours.
But I don't understand.
не получив желаемого она стала жестокой и бесчестной. но в конце концов она решила бросить учёбу привёл её к краже твоей короны.
Она подменила её вот этим. возвращать твою корону и Элемент Гармонии будет уже слишком поздно.
Но я не понимаю!
Скопировать
Well, it's just that nobody ever stands up to Sunset Shimmer.
Sunset Shimmer?
You've heard of her?
просто никто не встает на пути Сансет Шиммер!
Сансет Шиммер?
Ты слышала о ней?
Скопировать
I want you to follow her. Bring me something I can use just like you did with the last girl who thought she could challenge me.
You got it, Sunset Shimmer.
Not that she would have been much safer if she'd stayed in Equestria. Yeah. In Equestria.
чтобы вы проследили за ней. что может противостоять мне.
Сансет Шиммер. что сунула копыто в этот мир. она была бы в большей безопасности.
в Эквестрии!
Скопировать
But it doesn't seem like they're friends now.
I just can't help but get the feeling that Sunset Shimmer had something to do with it.
I wouldn't put it past her. But she wanted your crown 'cause she's planning on doing something even worse. If you're going to stop her, you have to focus on making friends here.
что они дружат сейчас.
Действительно. что в этом как-то замешана Сансет Шиммер.
С неё станется. поскольку планирует устроить нечто ужасное! придётся обзавестись друзьями здесь.
Скопировать
But something happened.
I think that something was Sunset Shimmer.
She's right. Sunset Shimmer isn't the one who ruined my silent auction for the animal shelter by bringing fireworks and noisemakers.
Но что-то случилось.
этим "чем-то" была Сансет Шиммер. но Сансет Шиммер здесь ни при чём.
Она права. заявившись туда с фейерверками и дудками.
Скопировать
Don't even think about it.
Who knows what Sunset Shimmer would do if you ended up getting her ex-boyfriend too.
I'm not trying to... I don't even know...
Даже не думай об этом.
Ты уже пытаешься получить корону. если ты получишь и её экс-бойфренда?
я даже не знаю...
Скопировать
Oh! We were so worried.
Sunset Shimmer. Is she all right?
I think she's going to be fine.
Мы так волновались.
она в порядке?
о ней беспокоиться не стоит.
Скопировать
Never mind.
Sunset Shimmer said you picked something up, something that belonged to her.
It wasn't a crown, was it?
Забудь.
что ты подобрала что—то. принадлежащее ей.
Это случайно была не корона?
Скопировать
Dash showed up with all the softball team and thought I'd cancelled on her.
So, you're looking to dethrone Sunset Shimmer and become Princess of the Fall Formal, huh?
Gotta say I'd really love to see that happen.
что это я всё отменила!
ты хочешь свергнуть Сансет Шиммер с её трона и стать Принцессой Осеннего Бала?
чтоб это случилось.
Скопировать
So, what's the plan?
How can I help you be Princess instead of Sunset Shimmer?
But, I lost.
Так какой план?
Как я могу помочь тебе стать Принцессой вместо Сансет Шиммер?
Но... я... проиграла!
Скопировать
I'm awesome.
But I'm not gonna help just anybody try and beat Sunset Shimmer.
The Fall Formal Princess should be someone with heart and determination.
Я же классная.
Но я не собираюсь помогать победить Сансет Шиммер кому попало.
Принцесса Осеннего Бала должна отличаться храбростью и решимостью.
Скопировать
What?
It had to be postponed because Sunset Shimmer had Snips and Snails ruin all of Pinkie Pie's decorations
What?
Что?
! потому что Сансет Шиммер заставила Снипса и Снейлса испортить все украшения Пинки Пай.
Что? !
Скопировать
It's sparkly! It has always been kept in the throne room of Canterlot Castle, but when Princess Cadence took over the Crystal Empire, we sent it here for her to watch over.
I had always hoped Sunset Shimmer would use it to return, to come back to Equestria seeking my guidance
Obviously this is not what has happened.
Искристо! под её присмотр.
что с его помощью Сансет Шиммер однажды вернётся в Эквестрию и продолжит обучение под моим руководством.
вышло иначе.
Скопировать
Twilight, you must use the mirror to go into this other world and retrieve your crown. Without it, the other Elements of Harmony have no power, and Equestria is left without one of its most important means of defense. Your crown does not belong in the place
Sunset Shimmer now calls home.
They will not have the power to defend themselves.
ты должна проникнуть в другой мир через зеркало и вернуть корону. и Эквестрия остаётся без одного из своих важнейших средств защиты. что Сансет Шиммер теперь называет своим домом.
твой Элемент Гармонии чтобы нанести вред жителям иного мира.
И они не смогут защититься от него.
Скопировать
I couldn't just stand there.
Well, it's just that nobody ever stands up to Sunset Shimmer.
Sunset Shimmer?
Не могла же я просто стоять и смотреть.
просто никто не встает на пути Сансет Шиммер!
Сансет Шиммер?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shimmer (шимо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shimmer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение