Перевод "shiner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shiner (шайно) :
ʃˈaɪnə

шайно транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, yeah, Miss Panos.
What's with the shiner ?
Forgot to duck.
- Да, да, мисс Пэнос.
- Откуда у тебя синяк?
- Не успел увернуться.
Скопировать
- Where to begin?
Well, our little girl gave you one heck of a shiner, didn't she?
Was the L.A. scenario too much?
- С чего начать?
Вау. А маленькая девчушка тебя неплохо приложила, да?
Думаешь, сценарий в переулке - это было слишком?
Скопировать
You are hard to get rid of.
U nlike murray shiner?
Murray was an honest accountant with a conscience.
От него было трудно отделаться.
В отличие от Мюррея Шайне?
Мюррей был слишком честным и совестливым для бухгалтера.
Скопировать
Catching up.
Look at that shiner.
Come on, Murph, will you?
Догоняй.
О, Боже, вот это фингал.
Мерф, ты идёшь?
Скопировать
Sid found me the ice pack.
Let me hold it or you'll have a real shiner.
I guess people are pretty hot over this imbecile story.
Сид принес лед.
Дай подержу, а то будет синяк. Спасибо.
Многие расстроены из-за той статьи в "Аргусе".
Скопировать
- You've disgraced our name.
- Nice shiner.
- Yeah.
- Ты опозорил наше имя.
- Классный фонарь.
- Да...
Скопировать
Move your worthless ass.
You got yourself a hell of a shiner didn't you?
Major's coming through.
Шевели задницей.
Однако разукрасили тебя на славу индеец?
Дорогу майору.
Скопировать
No, really...
All I wanted to say... was what I can think of no finer, fluffier, shiner people to see the New Year
And I'd like you all to raise your glasses... to old friends who should see each other more often.
Нет, на самом деле...
Всё, что я хочу сказать... я не знаю более замечательных, милых, светлых людьми, с которыми я хотел бы встретить Новый Год, чем все вы.
И я хочу, чтобы мы все подняли бокалы за... старых друзей, которые должны видеться почаще.
Скопировать
- Then he wrote himself in.
- He persuaded me to let him be the civilian who grabbed hold of the shiner.
- And this shiner handed the tomfoolery over to Lavington? - That's right.
И он разработал план?
Именно. Он уговорил меня подключить его в качестве прохожего, схватившего Шайнера.
- И Шайнер передал драгоценности Левингтону?
Скопировать
- He persuaded me to let him be the civilian who grabbed hold of the shiner.
- And this shiner handed the tomfoolery over to Lavington? - That's right.
Lavington agreed to meet us in his house in Wimbledon, but he didn't show up, the dirty crook.
Именно. Он уговорил меня подключить его в качестве прохожего, схватившего Шайнера.
- И Шайнер передал драгоценности Левингтону?
- В самую точку! Левингтон согласился встретиться с нами в своем доме. В Уимблдоне.
Скопировать
Well, I don't wanna gloat, but just between us, you had it coming to you.
You're gonna have a shiner tomorrow.
Let me get my bag.
Я не хочу злорадствовать, но между нами гворя, ты этого заслужил.
У тебя будет фонарь завтра.
Я схожу за своей сумкой.
Скопировать
- John, look.
Yeah, you're gonna have a shiner in the morning.
- I am?
- Джон, посмотри. У тебя кровь.
Да, есть немного...
- Да?
Скопировать
Check out the guy on capone's left.
That's the cop that arrested murray shiner.
Lawrence zale, went on to become one of the most distinguished... chiefs of police in chicago history.
Посмотри, кто слева от Капоне.
Это коп, который арестовал Мюррея Шайне.
Лоренс Зейл стал одним из из самых уважаемых... шерифов в истории Чикаго.
Скопировать
Yes, of course.
I... i'm not sure i... we're been framed, n igel, like murray shiner.
I've got to hand it to you, chief.
Да, конечно.
Я что-то не совсем понимаю... Нас, Найджел, заманили в ту же ловушку... что и Мюррея.
Снимаю перед вами шляпу.
Скопировать
- Uh-huh.
How did you get that shiner on your eye?
What's the matter, someone didn't think you were very funny?
Пошел ты, Винценцо!
Откуда у тебя такой фонарь под глазом?
В чем дело, кому-то ты не показался таким уж смешным? Джузеппе Якаветта - также известный, как "Папа Джо", главарь мафии.
Скопировать
I'll see you around, sheriff.
So are you gonna tell me how you got that shiner, or am I gonna have to assume you beat up the priest
Let's just say that mistakes were made.
Увидимся, шериф.
Так что, ты расскажешь мне, как ты получил этот фонарь, или мне придётся предположить, что ты избил священника перед церемонией?
Скажем просто: ошибки были сделаны.
Скопировать
Michael's pretty shaken up.
He's got a right shiner.
We're investigating the murder of Matthew Tulley.
Майкла хорошенько отделали.
У него фингал под правым глазом.
Мы расследуем убийство Мэтью Тулли.
Скопировать
Hey, Carter.
Wow, that's some shiner.
Thanks.
Привет, Картер.
Ну и фингал у тебя!
Спасибо.
Скопировать
THERE YOU GO, HONEY.
HOW'S THAT SHINER COMING?
IT'S NOTHING.
Вот, держи, милый.
- Как твой "фонарь", проходит?
- Да ничего.
Скопировать
Keep the back straight, boy.
That's some shiner.
Steve sure hit you good, didn't he?
Держи спину прямо, парень.
У тебя фонарь.
Стив поставил, да?
Скопировать
- Sorry, we just ran out.
You got yourself quite a shiner there.
- Yeah, well, you know. - Sorry, sweetie.
Обычную порцию.
Извини, пирог кончился. Ну и фонарь у тебя, Рик.
Так получилось, что делать?
Скопировать
- That's the Lady Englander Americanus Series 400
A salesman with a shiner.
I'm gonna believe him.
Это Lady Englander Americana серии 400.
Продавец с фингалом.
Ему можно верить.
Скопировать
- You right about that.
Oh, that's a pretty shiner you got, Captain.
Must make you think about all the times you walked around here in your fancy guard outfit, turning a blind eye to everything you saw that was wrong.
- В этом ты прав.
О, неплохо тебя разукрасили, капитан.
Это должно заставить вспомнить то время, когда ты прогуливался тут в своем модном костюме охранника закрывая глаза на любые подлости.
Скопировать
He came by the yacht.
Gave me this shiner.
- He hit you?
Он приходил ко мне на яхту.
Поставил мне фингал.
- За что он тебя так?
Скопировать
I'm a homicide detective, man.
How'd you get that shiner? This'll help.
- What are you doing? !
Не хочу портить тебе день, парень, но я детектив по расследованию убийств.
Откуда фонарь-то?
Пусти!
Скопировать
Yes?
Some shiner you got there.
yeah.
Да?
Какой у вас фингал.
Да.
Скопировать
Would you look at that gem?
Slap that shiner on a ring, and me and Leela will be doing the married horizontal Charleston in no time
(mechanical rattling)
Только посмотрите на этот камешек!
Пришлепните этот бриллиант на кольцо, и мы с Лилой тут же займемся горизонтальным свадебным Чарльстоном.
(механический грохот)
Скопировать
Because the thing about it is that I just don't see anybody taking you down.
That is some shiner you got there.
Can you tell me how it happened?
Просто дело в том, что я не могу себе вообразить чтобы кто-то тебя избил.
У вас тут неплохой фингал.
Вы можете рассказать как это произошло?
Скопировать
Oh, I saw Jason when he came in.
Pretty nasty shiner the kid has.
So what happened?
О, я видел Джейсона, когда он вошел.
У парня очень скверный синяк.
Итак, что случилось?
Скопировать
I'm okay!
Where'd you get the shiner?
I don't know.
Все супер!
Кто наградил тебя фонарем?
Я не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shiner (шайно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shiner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение