Перевод "shiner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shiner (шайно) :
ʃˈaɪnə

шайно транскрипция – 30 результатов перевода

No punching her.
Nurse comes in and she got a shiner or less some teeth, jig's up.
So no knuckle sandwiches under no circumstances.
Правило первое - не бить её.
Доктор утром увидит синяк или недосчитается зубов - конец лавочке.
Так что не корми её зуботычинами ни при каких условиях.
Скопировать
- Sorry, we just ran out.
You got yourself quite a shiner there.
- Yeah, well, you know. - Sorry, sweetie.
Обычную порцию.
Извини, пирог кончился. Ну и фонарь у тебя, Рик.
Так получилось, что делать?
Скопировать
Michael's pretty shaken up.
He's got a right shiner.
We're investigating the murder of Matthew Tulley.
Майкла хорошенько отделали.
У него фингал под правым глазом.
Мы расследуем убийство Мэтью Тулли.
Скопировать
- Then he wrote himself in.
- He persuaded me to let him be the civilian who grabbed hold of the shiner.
- And this shiner handed the tomfoolery over to Lavington? - That's right.
И он разработал план?
Именно. Он уговорил меня подключить его в качестве прохожего, схватившего Шайнера.
- И Шайнер передал драгоценности Левингтону?
Скопировать
Move your worthless ass.
You got yourself a hell of a shiner didn't you?
Major's coming through.
Шевели задницей.
Однако разукрасили тебя на славу индеец?
Дорогу майору.
Скопировать
Well, I don't wanna gloat, but just between us, you had it coming to you.
You're gonna have a shiner tomorrow.
Let me get my bag.
Я не хочу злорадствовать, но между нами гворя, ты этого заслужил.
У тебя будет фонарь завтра.
Я схожу за своей сумкой.
Скопировать
Yeah, yeah, Miss Panos.
What's with the shiner ?
Forgot to duck.
- Да, да, мисс Пэнос.
- Откуда у тебя синяк?
- Не успел увернуться.
Скопировать
- Where to begin?
Well, our little girl gave you one heck of a shiner, didn't she?
Was the L.A. scenario too much?
- С чего начать?
Вау. А маленькая девчушка тебя неплохо приложила, да?
Думаешь, сценарий в переулке - это было слишком?
Скопировать
Yes, of course.
I... i'm not sure i... we're been framed, n igel, like murray shiner.
I've got to hand it to you, chief.
Да, конечно.
Я что-то не совсем понимаю... Нас, Найджел, заманили в ту же ловушку... что и Мюррея.
Снимаю перед вами шляпу.
Скопировать
Check out the guy on capone's left.
That's the cop that arrested murray shiner.
Lawrence zale, went on to become one of the most distinguished... chiefs of police in chicago history.
Посмотри, кто слева от Капоне.
Это коп, который арестовал Мюррея Шайне.
Лоренс Зейл стал одним из из самых уважаемых... шерифов в истории Чикаго.
Скопировать
Catching up.
Look at that shiner.
Come on, Murph, will you?
Догоняй.
О, Боже, вот это фингал.
Мерф, ты идёшь?
Скопировать
You are hard to get rid of.
U nlike murray shiner?
Murray was an honest accountant with a conscience.
От него было трудно отделаться.
В отличие от Мюррея Шайне?
Мюррей был слишком честным и совестливым для бухгалтера.
Скопировать
- Uh-huh.
How did you get that shiner on your eye?
What's the matter, someone didn't think you were very funny?
Пошел ты, Винценцо!
Откуда у тебя такой фонарь под глазом?
В чем дело, кому-то ты не показался таким уж смешным? Джузеппе Якаветта - также известный, как "Папа Джо", главарь мафии.
Скопировать
Sid found me the ice pack.
Let me hold it or you'll have a real shiner.
I guess people are pretty hot over this imbecile story.
Сид принес лед.
Дай подержу, а то будет синяк. Спасибо.
Многие расстроены из-за той статьи в "Аргусе".
Скопировать
- He persuaded me to let him be the civilian who grabbed hold of the shiner.
- And this shiner handed the tomfoolery over to Lavington? - That's right.
Lavington agreed to meet us in his house in Wimbledon, but he didn't show up, the dirty crook.
Именно. Он уговорил меня подключить его в качестве прохожего, схватившего Шайнера.
- И Шайнер передал драгоценности Левингтону?
- В самую точку! Левингтон согласился встретиться с нами в своем доме. В Уимблдоне.
Скопировать
No, really...
All I wanted to say... was what I can think of no finer, fluffier, shiner people to see the New Year
And I'd like you all to raise your glasses... to old friends who should see each other more often.
Нет, на самом деле...
Всё, что я хочу сказать... я не знаю более замечательных, милых, светлых людьми, с которыми я хотел бы встретить Новый Год, чем все вы.
И я хочу, чтобы мы все подняли бокалы за... старых друзей, которые должны видеться почаще.
Скопировать
All right, that's fair enough.
"Harry" and let's start with the shiner.
Who's beating you up?
Это справедливо.
Пусть я буду Гарри, и начнём с синяка.
Кто избил вас?
Скопировать
- John, look.
Yeah, you're gonna have a shiner in the morning.
- I am?
- Джон, посмотри. У тебя кровь.
Да, есть немного...
- Да?
Скопировать
- Not that I ever heard about.
Do you mind telling me how you got that shiner?
Oh, I bodychecked a forward at hockey practice this mornin'.
- Нее, ничего такого я не слышал.
Вы не против рассказать мне откуда у вас этот синяк?
Неудачное столкновение при игре в хоккей сегодня утром.
Скопировать
The very next morning, he shows up at my doorstep.
Shiner and a missing tooth.
Get the fuck out of here. He knocked his own tooth out?
Наутро он приперся к моей двери.
С фонарем и выбитым зубом.
- Да поди ж ты – он что, сам себе зуб выбил?
Скопировать
Hey!
- Nice shiner.
Darcy?
Привет!
- Какой фонарь.
Дарси?
Скопировать
Appreciate it, Sonny.
Where'd you get the shiner?
You think that's funny?
Я ценю это, Сонни
Где ты получил фингал?
Ты думаешь, это смешно?
Скопировать
She came by there with a client?
Gemma: No, a shiner.
She got some... some kind of family problems.
Она зашла с клиентом?
Нет, с фингалом.
У неё какие-то... семейные проблемы.
Скопировать
I don't trust this one.
You've got quite a shiner.
Yeah.
Я этой не доверяю.
У меня вроде как "фонарь".
Ага.
Скопировать
I mean, you spent more time passed out in my tub than you ever did in your own bed.
You're the one that fed me all the shiner bock.
Bill Moberg said that he saw the clan's camp, on Route 4, the old steel mill?
Ты больше времени провел в отключке в моей ванной, нежели в своей постели.
Это ты споила мне все пиво.
Билл Моберг говорил, что видел лагерь клана на трассе 4, возле старой стальной мельницы?
Скопировать
Yeah, he's, uh... he's right over there.
Let me guess-- the guy with the two-week-old shiner.
Hey.
Да вон он... стоит там.
Я угадаю... это тот, с синяком двухнедельной давности.
Эй.
Скопировать
I did?
Sadly, it was with Mike Shiner on a fake motel bed in front of 800 people.
Shut up. Oh.
Ты считаешь?
Жаль, что через постель с Шайнером перед полным залом людей, но всё же...
Заткнись.
Скопировать
Is it true?
Shiner?
Holy shit.
Это правда?
Шайнер?
- Охренеть.
Скопировать
Mike fucking who?
Shiner.
Yes!
- Да что за Майк-то? !
- Шайнер.
- Ура!
Скопировать
Thank you, Captain.
Shiner.
Oh, I know who you are.
- Спасибо, капитан!
Я Майк Шайнер, кстати.
Я знаю, кто вы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shiner (шайно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shiner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение