Перевод "shoelaces" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shoelaces (шулэйсиз) :
ʃˈuːleɪsɪz

шулэйсиз транскрипция – 30 результатов перевода

And where do we come out?
Capannelle, pretend to tie your shoelaces and check out that padlock.
My shoes don't have laces.
И куда мы потом выберемся?
Капанелле, сделай вид, что завязываешь шнурки, и проверь тот замок.
В моих ботинках нет шнурков?
Скопировать
Broke a shoelace today.
I can get you shoelaces tomorrow.
Okay.
Порвал сегодня шнурок для ботинок.
Я могу завтра купить тебе новый.
Хорошо.
Скопировать
My hands got the shakes.
Then how do you tie your shoelaces?
I wear loafers.
У меня начали трястись руки.
А как же ты завязываешь шнурки?
Что с тобой? Я хожу в тапочках!
Скопировать
Mention my name, we never do business again.
Not for shoelaces or a stick of gum. Now you got that?
I understand.
Упомянешь мое имя, больше не будем иметь дела.
Ни шнурков, и даже жевательной резинки.
Понимаю.
Скопировать
Can I have some time to wake up?
Shoelaces, Valentijn.
I'll be late for school, I'll be late for school.
Могу я хоть немного прийти в себя?
Шнурки, Валентайн.
Я опоздаю в школу, я опоздаю в школу, Я опоздаю в школу, я опоздаю в школу...
Скопировать
I'm pretending.
You can't die yet, because I can't tie my shoelaces yet. And I can't write and I can't do maths.
I'm not going to die. You first have to get really old.
Я притворялся.
Ты не умирай, пожалуйста, я ведь ещё не умею завязывать шнурки... я плохо пишу и плохо решаю задачи.
Обещаю не умирать, по крайней мере, пока ты не станешь совсем взрослым.
Скопировать
I'm not going to die. You first have to get really old.
By that time, you can tie your shoelaces.
Mieke Van De Pas speaking.
Обещаю не умирать, по крайней мере, пока ты не станешь совсем взрослым.
Думаю, тогда ты уже сам будешь завязывать шнурки, так?
Мике ван де Пас.
Скопировать
Nothing can go wrong.
When did you learn to tie your shoelaces?
A long time ago.
Ничего не случится.
Эй, когда это ты научился завязывать шнурки?
Да уже давным-давно!
Скопировать
Will she get better?
After a few months in a long-stay ward, she won't be able to tie her shoelaces.
Believe me, if you had to invent something that was guaranteed to drive people completely around the bend, you'd invent a mental hospital.
Она поправится?
После нескольких месяцев в стационаре она не в состоянии даже шнурки себе завязать.
Поверьте, если бы вам нужно было придумать что-то, что гарантированно скрутит человека, вы бы придумали психиатрическую больницу.
Скопировать
Now what?
You wanna tie my shoelaces together?
Make me look a jerk some other way?
Что теперь?
Шнурки мне завяжешь?
Поучишь на толчок садиться?
Скопировать
Look, I am what I am, and I do what I do.
Some make shoelaces, some make a living neutering animals.
- I am a cop.
Послушай, детка. Я таков, какой я есть, и поступаю так, как поступаю.
Некоторые делают шнурки, другие сажают газоны, еще кто-то зарабатывает на животных.
А я - коп!
Скопировать
Can I think of everything?
Tie all the shoelaces.
Gotta listen to my instincts like the one tellin' me that face and that uniform don't go together.
¬спомнить обо всЄм,
"акончить все дела.
Ќужно довер€ть интуиции. 'орма плохо смотритс€ на этом типе.
Скопировать
It is so unbelievable!
I'm sitting in the coffee shop, I'm talking to Susan we're talking about shoelaces... right?
So in walks David, right?
Вообще невероятное!
Я сидел в кафе, разговаривал со Сьюзан мы говорили о шнурках...
И тут входит Дэвид, так?
Скопировать
The...
The shoelaces that you bought me they worked out well.
Well, you know, if you need some more I can get them for you.
Эти...
Эти шнурки, что ты мне купила отлично подошли.
Если понадобятся ещё шнурки я могу купить.
Скопировать
Please?
I'll eat shoelaces and vegetables.
I'll even eat dog food.
- Майки, иди сюда.
Я буду есть обувь, буду есть овощи.
Пожалуйста, я даже согласен на собачий корм.
Скопировать
Dark bean, healthy bean.
So what's next, you confiscate her shoelaces and belt?
I want my pills back.
Чёрный боб, здоровый боб.
Так, что дальше, ты конфискуешь её шнурки и ремень?
Я хочу вернуть свои таблетки.
Скопировать
Time-out.
I gotta tie my shoelaces, here.
Who did that?
"айм-аут!
Ќужно хоть шнурки зав€зать.
то это сделал?
Скопировать
♪ Ain't got no Earth, Ain't got no fun Ain't got no bike, Ain't got no pimples
♪ Ain't got no trees Ain't got no air, Ain't got no water ♪ City, banjo, toothpicks, shoelaces teachers
♪ Records, doctor brother, sister, uniforms
Нет у меня земли, нет развлечений, Нет мотоцикла и нет прыщей.
Нет деревьев, нет воздуха, нет воды, города, банджо, зубочисток, шнурков, учителей, футбола, телефона,
Нет документов, врача, братьев, сестер, униформы,
Скопировать
Take that little dame from Oregon.
All I was doin' was tying' her shoelaces, and she starts beatin' me over the head with a preacher!
Or that little thing from Minnesota, who tried to marry me while I was so drunk I didn't know what I was doin'.
Взять ту дамочку из Орегона.
Всего-то завязал ей шнурки, а она принялась бить меня по голове молитвенником!
Или та штучка из Миннесоты, пытавшаяся женить меня на себе, когда я был пьян в стельку.
Скопировать
I'm sorry.
You'll have to get used to no belt, no shoelaces.
New patient.
Извините.
Вам придётся привыкать жить без ремня и шнурков.
Новый пациент.
Скопировать
Count your money, please.
Belt, tie, shoelaces.
- Sign here, please.
Пересчитайте ваши деньги. Часов нет...
Галстук, шнурки...
Подпишитесь вот здесь.
Скопировать
And the hair.
What did you put in those pigtails, shoelaces?
- I like it.
И ваши волосы!
Что вы вплели в свои хвостики - шнурки?
- Мне нравится.
Скопировать
We ask the questions here, we don't answer them.
Remove your shoe laces.
- Empty your pockets.
- Без разговоров! Тебе задают вопросы и ждут на них ответы.
Вынь шнурки.
Все из карманов!
Скопировать
Hello, Violet.
Two cents' worth of shoelaces?
She was here first.
Привет, Вайолет.
Шнурки за 2 цента?
Oна первая пришла.
Скопировать
I'm still thinking.
Shoelaces?
Please, Georgie.
Я еще думаю.
Шнурки?
Да, Джорджи.
Скопировать
That will cost you half a quid for the glasses.
Shoe laces, matches. Razor blades, sir?
Only half a crown for ten.
Это будет стоить вам полфунта.
- Шнурки, спички, лезвия для бритв, сэр?
Только полкроны за 10.
Скопировать
This is curious, Jason.
Half the time you talk as if Shakespeare weren't fit to tie your shoelaces.
Now this sudden humility.
Любопытно.
Иногда вы так говорите, как будто Шекспир вам и в подметки не годится.
А тут такая неожиданная скромность.
Скопировать
Is it such a terrible crime if he can see Robeson, the great people's artist?
Danny, go get your blue jacket, and tie your shoelaces and pull up your socks, and then when you get
Come on.
Неужели это такое великое преступление, если мы увидим Робсона, великого народного певца?
Дани, иди одень свою синюю курточку, и завяжи шнурки, и подтяни носки, А потом, сходи в туалет, если даже и не хочется.
Давайте.
Скопировать
Will you please throw him out of here!
I was just tying my shoelaces!
Alright mate, I think you've had enough for one night.
Пожалуйста, выкиньте его отсюда!
Я просто завязывал свои шнурки.
Ладно, парень. Думаю, на сегодня тебе хватит.
Скопировать
And not just keys.
Shoelaces, shoe polish, maybe one day we do repairs as well.
Perhaps soon you'll be more successful than your brother.
И не только ключи.
Шнурки, средства для ухода за обувью, может быть, в перспективе, и починка обуви .
Возможно, скоро ты преуспеешь больше своего брата.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shoelaces (шулэйсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shoelaces для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шулэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение