Перевод "shortbread" на русский
Произношение shortbread (шотбрэд) :
ʃˈɔːtbɹɛd
шотбрэд транскрипция – 30 результатов перевода
- Cranberry sauce.
- Shortbread cookies.
- [ Lumiere ] Mince pies.
- И соусом из малины.
- И печеньем.
- Пирогами с мясом.
Скопировать
And 'flower of Scotland'.
- Does he sell shortbread?
- He does...sell it.
Ќу да, и "÷веток Ўотландии".
- ќн продаЄт песочное печенье?
- ƒа, продаЄт.
Скопировать
Well, I feel like a snack.
Do you want some shortbread?
It's Scottish, like you are.
Ну, я чувствую себя как фарш.
Хочешь овсяного печенья?
Оно шотландское, как и ты.
Скопировать
I've got to do it like this.
Please accept this shortbread.
I'm afraid I can't offer you any salt to go with that.
Я должен сделать это именно так.
Прошу, примите это песочное печенье.
Боюсь, я не могу предложить к ним соль.
Скопировать
Look at this guy.
Blind Bonnie Shortbread.
Huh? What a player.
Посмотри на этого парня.
Слепой Бонни Шортпрэд.
Какой музыкант!
Скопировать
Hello, Vera.
I made you some of those shortbread biscuits that you like so much.
How sweet.
Привет, Вера.
Я испекла тебе твоих любимых песочных бисквитов.
Как мило!
Скопировать
Somebody's feeding them information.
(Mimi) Shortbread, what's that about?
Biggest score in six fucking months, and we couldn't shift a vitamin C tablet if there was a plague of rickets.
Кто-то слил им информацию.
Песочное печенье, о чем это?
Самая крупная партия за шесть ебучих месяцев, а мы и аскорбинку не продадим даже если чума рахитиков начнётся.
Скопировать
I don't know what you're plotting, but it won't be as easy as you think.
Thank you for your help, shortbread!
We've got to save my Golden Wheat Flour storage!
Я не знаю, что ты задумал, но это не пройдёт так просто, как ты считаешь
Спасибо за помощь, галушка!
Зернохранилище!
Скопировать
She was giving me all sorts of signals That she wanted me to make a move.
Shortbread?
- No.
Она всеми возможными способами намекала, что ждет моего первого шага.
- Коржик?
- Нет.
Скопировать
Let's get our Christmas on!
Now, Sarah, if I scrape together the shortbread from Aberdeen '09 and this unread SuperFreakonomics we
Nice to have your family here for Christmas.
Давай раскачаем Рождество!
Теперь для Сары, если я совмещу печенье из Абердина 2009 года с этой непрочитанной СуперФрикономикой мы можем притвориться будто я думал что ей понравится, хотя я почти уверен что ей не понравится, это будет приемлемый комплект, не так ли?
Это классно что твоя семья придет на Рождество.
Скопировать
And don't get down.
And when you get back, I'll make you some shortbread or...
All right, well, I think everything's gonna be all right.
И не падай духом.
И когда ты вернёшься назад, я испеку тебе песочное печенье или...
Ладно, всё нормально. Я думаю все будет хорошо.
Скопировать
Angie, what are you doing here?
Oh, your shortbread was so good, I made you a batch of my pignoli cookies.
How incredibly thoughtful of you.
Энджи, что ты здесь делаешь?
Твое песочное печенье было такое вкусное, что я испекла тебе печенья Пиньоли.
Какая ты внимательная.
Скопировать
- And what's the matter with that?
- Is there no shortbread in your house?
- You're a fool!
- А что такого?
- У тебя, что печенья дома нет?
- Вот придурок.
Скопировать
There's some money for groceries.
Some shortbread cookies would-- when did this me?
Yesterday.
Здесь кое-какие деньги на столовые припасы
Выпечку можете Когда его принесли? Почему я его не получил?
Вчера.
Скопировать
Coming!
Please don't have any more shortbread.
Hello, Helen.
Иду!
Только никакого печенья, умоляю.
Здравствуй, Хелен.
Скопировать
I just was at home, and I was thinking how we never get to see you, and I thought, um, "that's not very neighborly," so I...
Scottish shortbread.
Because you're Scottish, so...
Я просто была дома и подумала, что мы вас так редко видим, и это как-то... не по-соседски, поэтому я... кое-что испекла...
Шотландское песочное печенье.
Вы же из Шотландии...
Скопировать
No one else sees the irony in that?
CHIBS: The shortbread is bloody marvelous.
BAROSKY: Guy who rented Ghanezi the space had no idea what they were doing.
Что, больше никто не видит в этом юмор?
Песочный бисквит офигенен.
Парень, сдававший Ганези площадь, не знал, чем они занимались.
Скопировать
I am, but I want biscuits.
Well, I got you some shortbread.
Caramel ones?
Да, но хочу печенек.
Положу песочных.
Карамельные?
Скопировать
What's the big deal?
It's just some rosemary shortbread that my husband made.
Butter, sugar, suppressed rage for a directionless life.
А что тут творится?
Это же просто маленький пирожок с розмарином который испек мой муж.
Масло, сахар, подавленный гнев из-за тщетности бытия.
Скопировать
He would reward people, give them a tax rebate if they had good...?
Shortbread.
Scones.
Он награждал людей, снижал им налоговую ставку, если у них были хорошие...?
— Печенье.
— Лепёшки.
Скопировать
Scones.
- Scones, shortbread...?
- Deep-fried Mars bars.
— Лепёшки.
— Лепёшки, печенье...?
— Хорошо прожаренные батончики "Марс"?
Скопировать
Cakes aren't my thing.
Afghan shortbread!
For you, I'll try one.
Не, пирожки не по моей части..
Афганские печеньки!
Попробую! Но только ради тебя.
Скопировать
For you, I'll try one.
How much for a shortbread?
20 euros.
Попробую! Но только ради тебя.
Мне один. Сколько стоит?
20.
Скопировать
- Can we sample them?
- It's shortbread.
Not at all, no samples.
!
Можем ли мы попробовать их?
Нет, не можете.
Скопировать
Yes, coming!
Afghan Shortbread.
Paris Marrakesh.
Заходите.
Афганские пирожки...
Парижский Маракеш.
Скопировать
Very funny, you clowns!
Tasty Afghan shortbread!
Giggle cakes!
Да, очень смешно. Вы клоуны!
Вкусные афганские печеньки!
Космические пирожки!
Скопировать
Giggle cakes!
Afghan shortbread!
Giggle cakes!
Космические пирожки!
Афганские печеньки!
Космические пирожки!
Скопировать
Giggle cakes!
Afghan shortbread!
Got any shit?
Космические пирожки!
Афганские печеньки!
Есть травка?
Скопировать
Well, he may well be. What's it to do with you?
Have more shortbread.
[Sighs] Aisha is my best friend.
Возможно, даже если это так, при чём тут ты?
Возьми ещё печенье.
Аиша — моя лучшая подруга.
Скопировать
This is Sidney Chambers.
I've been in search of shortbread.
I have recently completed my theological training and consider myself ready for a proper parochial position.
Это Сидни Чемберс.
Я искал песочное.
Недавно я завершил своё богословское обучение и считаю себя готовым к должному церковному служению.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shortbread (шотбрэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shortbread для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шотбрэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
