Перевод "shortbread" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shortbread (шотбрэд) :
ʃˈɔːtbɹɛd

шотбрэд транскрипция – 30 результатов перевода

- Cranberry sauce.
- Shortbread cookies.
- [ Lumiere ] Mince pies.
- И соусом из малины.
- И печеньем.
- Пирогами с мясом.
Скопировать
Well, I feel like a snack.
Do you want some shortbread?
It's Scottish, like you are.
Ну, я чувствую себя как фарш.
Хочешь овсяного печенья?
Оно шотландское, как и ты.
Скопировать
And 'flower of Scotland'.
- Does he sell shortbread?
- He does...sell it.
Ќу да, и "÷веток Ўотландии".
- ќн продаЄт песочное печенье?
- ƒа, продаЄт.
Скопировать
It just isn't christmas without my shortbread!
I made my shortbread!
-Hi, rose!
Рождество не Рождество, без моего песочного печенья.
Это не правда.
- Привет! - Привет.
Скопировать
-Oh, no thanks.
-Oh, mae-- mae, have-- have some shortbread.
-Oh! Uh, okay.
- Привет. - Мэй?
- Ох, нет, спасибо! Ох, Мэй, возьми немного песочного печенья.
Хорошо.
Скопировать
I'm going to go try to convince grace to go to sleep. -Oh, okay.
-Can I have a piece of shortbread? -Oh, yeah.
-Thank you.
Постараюсь убедить Грэйс, чтобы она поспала.
- Хорошо.
- Да! Спасибо.
Скопировать
I agree and I'm very sorry, but perhaps we can just forgive And forget on this-- this holiest of days, yep?
Great shortbread, rose.
Here you go.
Да, это трагедия, я согласен, и я очень сожалею, но, возможно, мы можем просто простить и забыть в эти священные дни, ага?
Отличное песочное печенье, Роуз.
Начали.
Скопировать
Huh? -Herpes!
-Telling me to eat the shortbread was so harsh!
-She loved it.
Герпес!
Сказать мне, чтобы я съел песочное печенье, было слишком сурово. Ей понравилось.
Это было очаровательно.
Скопировать
With my dog and a trifle.
-Take some shortbread!
You should have seen the tantrum he threw When we gave him the wrong "donkey kong".
Я пойду и буду сидеть один в парке, со своей собакой и бисквитом.
Возьми немного песочного печенья!
Вы бы видели какую истерику он устроил, когда мы подарили ему не ту Donkey Kong.
Скопировать
No one else sees the irony in that?
CHIBS: The shortbread is bloody marvelous.
BAROSKY: Guy who rented Ghanezi the space had no idea what they were doing.
Что, больше никто не видит в этом юмор?
Песочный бисквит офигенен.
Парень, сдававший Ганези площадь, не знал, чем они занимались.
Скопировать
He would reward people, give them a tax rebate if they had good...?
Shortbread.
Scones.
Он награждал людей, снижал им налоговую ставку, если у них были хорошие...?
— Печенье.
— Лепёшки.
Скопировать
Scones.
- Scones, shortbread...?
- Deep-fried Mars bars.
— Лепёшки.
— Лепёшки, печенье...?
— Хорошо прожаренные батончики "Марс"?
Скопировать
I am, but I want biscuits.
Well, I got you some shortbread.
Caramel ones?
Да, но хочу печенек.
Положу песочных.
Карамельные?
Скопировать
What's the big deal?
It's just some rosemary shortbread that my husband made.
Butter, sugar, suppressed rage for a directionless life.
А что тут творится?
Это же просто маленький пирожок с розмарином который испек мой муж.
Масло, сахар, подавленный гнев из-за тщетности бытия.
Скопировать
Angie, what are you doing here?
Oh, your shortbread was so good, I made you a batch of my pignoli cookies.
How incredibly thoughtful of you.
Энджи, что ты здесь делаешь?
Твое песочное печенье было такое вкусное, что я испекла тебе печенья Пиньоли.
Какая ты внимательная.
Скопировать
And don't get down.
And when you get back, I'll make you some shortbread or...
All right, well, I think everything's gonna be all right.
И не падай духом.
И когда ты вернёшься назад, я испеку тебе песочное печенье или...
Ладно, всё нормально. Я думаю все будет хорошо.
Скопировать
Somebody's feeding them information.
(Mimi) Shortbread, what's that about?
Biggest score in six fucking months, and we couldn't shift a vitamin C tablet if there was a plague of rickets.
Кто-то слил им информацию.
Песочное печенье, о чем это?
Самая крупная партия за шесть ебучих месяцев, а мы и аскорбинку не продадим даже если чума рахитиков начнётся.
Скопировать
She was giving me all sorts of signals That she wanted me to make a move.
Shortbread?
- No.
Она всеми возможными способами намекала, что ждет моего первого шага.
- Коржик?
- Нет.
Скопировать
I don't know what you're plotting, but it won't be as easy as you think.
Thank you for your help, shortbread!
We've got to save my Golden Wheat Flour storage!
Я не знаю, что ты задумал, но это не пройдёт так просто, как ты считаешь
Спасибо за помощь, галушка!
Зернохранилище!
Скопировать
I've got to do it like this.
Please accept this shortbread.
I'm afraid I can't offer you any salt to go with that.
Я должен сделать это именно так.
Прошу, примите это песочное печенье.
Боюсь, я не могу предложить к ним соль.
Скопировать
Look at this guy.
Blind Bonnie Shortbread.
Huh? What a player.
Посмотри на этого парня.
Слепой Бонни Шортпрэд.
Какой музыкант!
Скопировать
Hello, Vera.
I made you some of those shortbread biscuits that you like so much.
How sweet.
Привет, Вера.
Я испекла тебе твоих любимых песочных бисквитов.
Как мило!
Скопировать
There's some money for groceries.
Some shortbread cookies would-- when did this me?
Yesterday.
Здесь кое-какие деньги на столовые припасы
Выпечку можете Когда его принесли? Почему я его не получил?
Вчера.
Скопировать
- And what's the matter with that?
- Is there no shortbread in your house?
- You're a fool!
- А что такого?
- У тебя, что печенья дома нет?
- Вот придурок.
Скопировать
Giggle cakes!
Afghan shortbread!
Got any shit?
Космические пирожки!
Афганские печеньки!
Есть травка?
Скопировать
- Can we sample them?
- It's shortbread.
Not at all, no samples.
!
Можем ли мы попробовать их?
Нет, не можете.
Скопировать
Yes, coming!
Afghan Shortbread.
Paris Marrakesh.
Заходите.
Афганские пирожки...
Парижский Маракеш.
Скопировать
Very funny, you clowns!
Tasty Afghan shortbread!
Giggle cakes!
Да, очень смешно. Вы клоуны!
Вкусные афганские печеньки!
Космические пирожки!
Скопировать
Giggle cakes!
Afghan shortbread!
Giggle cakes!
Космические пирожки!
Афганские печеньки!
Космические пирожки!
Скопировать
Cakes aren't my thing.
Afghan shortbread!
For you, I'll try one.
Не, пирожки не по моей части..
Афганские печеньки!
Попробую! Но только ради тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shortbread (шотбрэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shortbread для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шотбрэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение