Перевод "shrink-wrapping" на русский
Произношение shrink-wrapping (шринкрапин) :
ʃɹˈɪŋkɹˈapɪŋ
шринкрапин транскрипция – 33 результата перевода
I used a condom.
Well, she referred to it as "shrink wrapping."
But I got over it.
Я пользовался презервативом.
Чтож, она отнеслась к этому как к обертке для хера
Но я переборол это.
Скопировать
- Oh, boy.
No more borrowing company DVDs and then just re-shrink-wrapping them.
What?
- Вот блин.
Больше никаких одалживаний продажных ДВД и баек о том, что они исчезли-стерлись-испортились.
Что?
Скопировать
Of course.
Why else would I be shrink-wrapping all my old sweaters to make room in the closet for yours?
I just think you like to shrink-wrap things.
Конечно.
Зачем еще стал бы я укладывать в термоупаковку все мои старые свитера, чтобы освободить место в шкафу для твоих?
Я просто думаю, что тебе нравится заворачивать вещи в термоупаковку.
Скопировать
I used a condom.
Well, she referred to it as "shrink wrapping."
But I got over it.
Я пользовался презервативом.
Чтож, она отнеслась к этому как к обертке для хера
Но я переборол это.
Скопировать
- Oh, boy.
No more borrowing company DVDs and then just re-shrink-wrapping them.
What?
- Вот блин.
Больше никаких одалживаний продажных ДВД и баек о том, что они исчезли-стерлись-испортились.
Что?
Скопировать
Of course.
Why else would I be shrink-wrapping all my old sweaters to make room in the closet for yours?
I just think you like to shrink-wrap things.
Конечно.
Зачем еще стал бы я укладывать в термоупаковку все мои старые свитера, чтобы освободить место в шкафу для твоих?
Я просто думаю, что тебе нравится заворачивать вещи в термоупаковку.
Скопировать
If you go on being so nasty, I'll start shrinking.
I'll shrink down to one fourth, then to one eighth...
I'm a better arithmetic expert than you are.
Если ты будешь вести себя так отвратительно, то я начну уменьшаться.
Стану одной четвертью, потом восьмой...
Арифметику я знаю получше тебя.
Скопировать
- Uh... - You know the one I mean.
It has very nice wrapping.
Very nice wrapping.
Это, естественно, гриль.
Тут можно коптить яйца.
А эта духовка.
Скопировать
It has very nice wrapping.
Very nice wrapping.
- Good night, Rhoda. - Much nicer than its brother.
Тут можно коптить яйца.
А эта духовка.
В ней можно запекать яйца.
Скопировать
If I feel like it.
We've got decorations, lights, garlands, gifts, wrapping paper.
Unpack it all and call me when you're through.
- Если захочу. - Что это такое?
Тут у нас украшения, лампочки, гирлянды, подарки, обёрточная бумага.
Распакуй это всё и позови меня, когда закончишь.
Скопировать
The spasm's in the back between the shoulder blades.
And you break it down by wrapping her arms across her chest and holding them... very tight.
And then ramming her head down between her collar bones as though you were rolling up a mattress.
Спину сводит судорогой между лопаток.
Чтобы снять ее, нужно скрестить руки на груди и держать... крепко-крепко.
А потом прижать к груди голову, как будто сворачиваешь матрас.
Скопировать
Put the rubber band right here.
You can rub on it all you want now, and it won't shrink.
- Nobue, you go first.
Прихватим это резинкой.
Вы сможете скакать на нем, сколько хотите, и он не будет падать.
Нобуе. Ты начинаешь.
Скопировать
Therefore, I say bluntly that already, you have heard sufficient to point to the responsibility and guilt of another party.
A guilty man, gentlemen whose identity I shall not shrink from establishing in the course of my presentation
Hello, Chas.
И потому скажу вам прямо: вы слышали уже достаточно, чтобы представить меру ответственности и вины другого участника.
Виновного, господа, личность которого я не стану оставлять в тени, следуя своей линии защиты по этому делу.
Привет, Чез.
Скопировать
Shrinking in size at an increasing rate.
As the planet continues to shrink in size, its surface moves away from us.
Forcing us to spiral down to maintain the same distance from it.
Она уменьшается в размере с возрастающей скоростью.
Пока планета продолжает уменьшаться, ее поверхность отдаляется от нас.
Заставляя нас постепенно снижаться, чтобы сохранять расстояние.
Скопировать
- Yes, sir. - Magnetic field continuing to shift, sir.
Planet continuing to shrink in mass.
- Mr. Spock? - All scanning stations manned, all recorders functioning, captain.
- Магнитное поле продолжает смещаться, сэр.
Масса планеты продолжает уменьшаться.
- Все сканирующие станции готовы, все записывающие приборы функционируют, капитан.
Скопировать
Come in, my boy.
I went up there, I said "Shrink, I wanna kill.
"I wanna see blood and gore and guts, veins in my teeth, eat dead burnt bodies."
Заходи, мой мальчик.
Я вошел и сказал: "Доктор, я хочу убивать".
"Убивать, хочу крови, что требуха вылезла наружу, хочу жрать сожженные тела ".
Скопировать
He was right here a minute ago.
- Did somebody shrink you?
- No. - Born premature?
Он был здесь буквально минуту назад.
- Тебя кто-то уменьшил? - Нет.
- Ты что, родился недоношенным?
Скопировать
Haha ...
I will shrink
How about you?
Haha ,
Я буду сжиматься
Как о вас?
Скопировать
You really are a magician!
madam, but I were, I'd hardly need your assistance in extricating me from this... this sacrificial gift wrapping
How on earth did you do that, Doctor?
Вы действительно волшебник!
Мне жаль разочаровывать вас, мадам, но мне нужна ваша помочь, чтобы высвободиться... из этой жертвенной подарочной упаковки!
Как вы это сделали, Доктор?
Скопировать
I walked in, said "What do you want to see me about?" He said:
See the shrink.
Come in, my boy.
Я спросил у него: "Чего вы от меня хотите?" Он в ответ -
Сходи к психиатру.
Заходи, мой мальчик.
Скопировать
Who?
You, who shrink away from feminine beauty.
And Giton who's wandering...
Кто?
Ты. Отрекшийся от женской красоты.
А Гитон, он скитается...
Скопировать
You need special help... and you, too, O'Connor.
You both need a shrink.
I'm sorry.
Тебе нужна специальная помощь... и тебе тоже, O'Connor.
Вам обоим нужен психотерапевт.
Прошу прощения.
Скопировать
- Wait a minute.
I went to a shrink five times a week to hear the same questions.
"Do you love the girl?
- Подожди минуту.
Я должен был пять раз в неделю задавать себе одни и те же вопросы.
"Ты её любишь?
Скопировать
Mr. Macgreagor, I trust we aren't going to have to let out your costume again this year.
I think I'll manage, my lord, but it does seem to shrink a little each year. I know.
We shall all reassemble outside the town hall at 3:00 sharp... and then process through the village and the countryside, down to the beach below the stones, by the route which has become sacred to our rite.
Мистер Макгрегор, надеюсь еще нам не надо... менять ваш костюм этом году.
Я думаю, что все будет нормально милорд... но с каждым годом он становится теснее... Друзья мои, на сейчас хватит.
Мы все снова соберемся перед ратушей ровно в 3:00... и затем пройдем через весь поселок... вниз, на берег к камням... по маршруту, который стал священным для нашего обряда.
Скопировать
How were the tests?
We have to start looking for a shrink.
Hi, Chuck.
Что показало обследование?
Нам пора искать психиатра.
Привет, Чак.
Скопировать
Cold.
How did a shrink ever get to be a priest?
It's the other way around.
Холодно.
Как психиатр стал священником?
Наоборот.
Скопировать
Put it on birds' tails, do you?
-Careful, I might shrink.
-I found him.
На птичьих хвостах, что ли?
- Осторожно, намочишь.
- Я нашла его.
Скопировать
I can do nothing about people in love.
Tell him I will give her away in nice wrapping paper.
Hey, Shimaoka!
Я ничего не могу поделать с влюблёнными людьми.
Скажите ему, что я подарю её в красивой подарочной упаковке.
Эй, Шимаока!
Скопировать
What turned it around for you?
Well, I was having a little problem getting my head together, but this radio shrink really helped me
- Well, good luck against Utah.
И что с тобой произошло?
Ну, у меня были небольшие проблемы с головой но этот психиатр с радио мне очень помог, доктор Найлс Крейн.
- Удачи в игре против Юты.
Скопировать
Well, then, couldn't she have just copied my haircut?
When my parents divorced, I went to a shrink and she told me that kids blame themselves.
But in your case, it's actually kind of true.
Тогда, может, лучше бы она постриглась, так же как я?
Когда мои родители развелись, они отправили меня к психологу ...и она рассказала мне, что все дети всегда винят в этом себя.
Но в твоём случае это, похоже, правда.
Скопировать
They were just trying to help Ray.
Let them help by paying her shrink bills... when she's having nightmares about two Santas and a reindeer
Hey Ray.
Они просто попытались помочь, Рэй.
Пусть помогают оплачивая ее психолога... когда у нее будут ночные кошмары про двух Сант и оленя по имени Левша.
Эй, Рэй.
Скопировать
I swear that California is the strangest place.
They push you into it so you can do it before your shrink commits you.
Thoughtful legislation there.
Клянусь, Калифорния - очень странное место.
Они как будто толкают тебя на это, чтобы ты смогла совершить это до того, как твой психиатр упрячет тебя.
Мудрые здесь законы.
Скопировать
Here!
But see a shrink or they won't believe you. Go on.
Get going!
Пожалуйста.
- Но сначала сходи к доктору, а то никто не поверит в твою историю.
- Ну, иди же, иди. Иди уже. Исчезни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shrink-wrapping (шринкрапин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shrink-wrapping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шринкрапин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
