Перевод "coffee with milk" на русский
Произношение coffee with milk (кофи yиз милк) :
kˈɒfi wɪð mˈɪlk
кофи yиз милк транскрипция – 19 результатов перевода
Do you want milk in your coffee?
Coffee with milk tear you guts out.
They didn't see you.
- Любишь кофе с молоком? - Нет.
Потому, что кофе с молоком это расточительство.
- Они не видели тебя. - Нет...
Скопировать
Ask any farmer.
Coffee with milk.
If it gets worse, we use whisky.
Спроси любого фермера.
Кофе с молоком.
Если становится хуже, можно попробовать виски.
Скопировать
Where is the phone book? Anything else?
A coffee with milk.
Bernaldo Agency?
Не дадите мне телефонный справочник?
Что еще? Один кофе с молоком.
Агенство Бернальдо?
Скопировать
Ah, food at last.
Coffee with milk and a cheese sandwich.
Un cafe au lait et un sandwich fromage, et pour moi, un cafe noir et un sandwich jambon.
А вот и еда.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром, а для меня черный кофе и сэндвич с ветчиной.
Скопировать
Do you want water, lemonade, ice tea ?
Yoghurt, ice coffee, coffee with milk ?
Gin with tonic ?
Вода, лимонад, чай со льдом?
Йогурт? Кофе? Холодный?
Джин-тоник?
Скопировать
- You all right?
That's a fancy way of saying coffee with milk.
- Yeah.
Ты в пopядке?
Тaк тепеpь нaзывaется кoфе с мoлoкoм.
- Дa.
Скопировать
Hello.
Two croissants and a coffee with milk.
- Right away. - Thank you.
Привет.
Два круассана и кофе с молоком.
Хорошо.
Скопировать
I didn 't think I'd see you.
Give Marcelo a coffee with milk.
- Got the time?
Не думал тебя здесь увидеть.
Кофе с молоком для Марсело.
- Который час?
Скопировать
- Fine.
Coffee with milk.
This won't do.
- Нормально.
Кофе с молоком.
Так не пойдет.
Скопировать
- You eyed them when you came in.
Scrambled eggs... bacon... coffee with milk and a little bit of honey.
Well, that is some trick there, kiddo.
-Я видел как вы на них смотрели, когда зашли.
Омлет бекон кофе с молоком и немного меда.
Неплохой трюк, малыш.
Скопировать
It was the only one I had.
Unaji, coffee with milk, 2 sugars, at 10 AM.
For Mr. Mizuno, 1 goblet of Coke per hour.
Иного у меня и не было.
Господину Унадзи кофе с молоком и два кусочка сахара в десять.
Господину Мидзумо стаканчик колы каждый час.
Скопировать
Thank you.
Coffee with milk, please.
Anna!
- Кофе?
Кофе латте, пожалуйста.
- Анна!
Скопировать
- I'm telling you to let him know.
If I see him, I'll tell him and I'll tell him to bring me coffee with milk too.
You impertinent thing. We'll see if I let you go.
- Если увижу, скажу.
И ещё попрошу кофе с молоком. - Ах, ты, невоспитанный гадёныш!
Если я тебя ещё раз куда-нибудь пущу...
Скопировать
It...
It's a very strong coffee with milk from a goat.
I can't believe-ee.
Это...
Это очень крепкий кофе с козьим молоком.
Я не могу поверить.
Скопировать
-I would love some.
-Just regular coffee with milk.
I'll have half and half.
- Я бы с удовольствием.
- Обычный кофе с молоком.
- А мне в равных пропорциях.
Скопировать
I'll also have a latte.
Coffee with milk.
You don't have tequila?
Сделай мне кофе "кон лечче".
Кофе с молоком.
А "мантекийа" есть?
Скопировать
Of course, Campion could've met Thurgood later.
Coffee with milk.
-Thanks.
Разумеется, Кэмпион мог встретить Тергуда и позже.
- Так, кофе с молоком.
- Спасибо.
Скопировать
- Hey, girl. Hey!
"Café con leche" don't just mean "coffee with milk."
- You got to stir it, steam it. - What is it you think I
— Эй, детка!
Заказывая "Cafe con leche" мне хотелось не просто кофе с молоком.
— Ты должна размешать, чтоб аж пар шёл.
Скопировать
Thank you.
Coffee with milk, light on the coffee, please.
What?
Спасибо.
Кофе с молоком и поменьше кофе, пожалуйста.
Что?
Скопировать