Перевод "singer-songwriter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение singer-songwriter (синосонрайто) :
sˈɪŋəsˈɒŋɹaɪtˌə

синосонрайто транскрипция – 30 результатов перевода

I'm hoping someday to break into the music business.
- As a singer-songwriter.
- No way!
- Хочу попасть в музыкальный бизнес.
Как певица и композитор.
- Не может быть!
Скопировать
There is not only television in life!
I'll become a singer, song writer!
The program director is here, Talk to him.
Существует на только телевидение.
Пойду играть в небольшой оркестр, стану бродячим музыкантом, бардом.
Слушай, здесь директор программы, поговори с ним.
Скопировать
- What did you do?
- Singer-songwriter.
Lyrics man, mainly, but you know, the music came easy as well, so...
- И что ты там делал?
- Вокалист и сонграйтер.
В основном по текстам, но, знаете, музыка тоже легко получалась, так что...
Скопировать
I'll let you judge that when I tell you that we were once supported by a little-known Scottish outfit called Texas.
I get all this, "Oh, David, you're a brilliant singer-songwriter.
"You're stuck in Slough while Texas are off making all the money,
Решай сама после того как я скажу, что у нас один раз была на разогреве малоизвестная шотландская группа под названием "Texas".
Мне все говорили, "О, Дэвид, ты великолепный певец.
"Ты застрял в Сласе, когда как "Texas" на гастролях зашибают все бабки,
Скопировать
- That was Jackie Pallo.
My father was a singer-songwriter, popular in the 1960s. "Surrender Your Arms to Mine"?
Yes.
- Это был Джеки Палло.
Мой отец был певцом, исполнителем собственных песен, популярных в 60-х. Помните "Surrender Your Arms to Mine"?
Да.
Скопировать
Album came out on Tuesday morning, and the band broke up that night.
Cat, who was an amazing singer/songwriter in her own right, split.
I do a lot of session work.
Альбом вышел утром вторника, а банда распалась тем же вечером.
Киса, кто был лучшим певцом и автором песен она ушла от нас.
Я делал много сессий.
Скопировать
- So what do you do for a living, guy?
Adam is a singer-songwriter, and a very talented one at that.
So what do you do for money?
- Кем ты работаешь, незнакомец?
Адам пишет и исполняет собственные песни. Он безумно талантливый.
А зарабатываешь чем?
Скопировать
In our class, there's a female student that sings extremely well, actually. She plays the guitar well too!
Shall I say, sort of a singer/songwriter feel?
Mr. Choi, go away please.
которая замечательно поет.
И еще она на гитаре играет!
Чем-то похожа на поэта-песенника. испаритесь!
Скопировать
It's Oscar night.
I didn't get a chance to tell you the other day, but you are an amazing singer/songwriter.
Seriously.
Сегодня церемония Оскар.
Мне не удалось сказать тебе это раньше, но ты великолепный певец и автор песен.
Серьезно.
Скопировать
A lot of wonderful people will stop by, among others a huge star:
Singer-songwriter Thomas Jacob straight from his home in LA.
He'll sing for us.
Нашими гостями будут замечательные люди, и среди них мировая звезда...
Певец и композитор Томас Джейкоб, прилетевший из самого Лос-Анджелеса.
Он споет для нас.
Скопировать
Coaches!
My name is Max Milner, I'm 20 and I'm a singer-songwriter. 'I just love writing.
I'm Twinnielee Moore, I'm 24 and I'm a performer. 'I've never been that confident as a singer, but this is always what'
И я была очень разочарована в себе так, три года я не пела.
Единственный путь видеть себя, делая то, что я люблю, это видеть себя певицей, но каждый раз, когда я пою, я становлюсь нервной и паникую.
Мне необходимо доказать себе, что я не потеряла уверенность
Скопировать
Released her debut album at age 14.
Producer and singer/songwriter, she's won over nine grammys, Sold over 60 million records With hit singles
One of the greatest performers In american music history, ♪ wheneveusher.Rever Winning eight grammys, eight american music awards,
- Шакира, которая выпустила свой дебютный альбом в 14 лет.
Будучи продюсером и певицей/композитором она выиграла свыше девяти Грэмми, продала более 60 миллионов альбомов, имеет хиты более чем в 55 странах, завоевывает мир.
Один из величайших исполнителей в американской истории музыки,Ашер, который выиграл восемь Грэмми, восемь премий АМА, и представил миру одну из самых крупных поп-звёзд,
Скопировать
How big?
Singer/songwriter Elliott Smith and, of course, Julius Caesar.
What are you doing?
Насколько большая?
Певец и автор своих песен Эллиот Смит, и конечно же, Юлий Цезарь.
Что ты делаешь?
Скопировать
Talking about where you put what your job is.
It used to say, "Singer/Songwriter," now it just says "Undecided."
I entered my songs into this contest.
К слову о пункте, где указывают род деятельности.
Раньше там было написано "Певица/автор песен", а теперь — "Не определилась".
Я отправила свои песни на один конкурс.
Скопировать
All right, here we go.
Battle now, from team Usher, the singer/songwriter, Jeff Lewis!
Versus the model with the smooth voice, Josiah Hawley!
Что ж, поехали!
Сейчас от команды Ашера сразятся певец и автор песен Джефф Льюис
против сладкоголосого парня из модельного бизнеса, Джосаи Хоули.
Скопировать
Carson: Welcome back to the battle round.
Right now, from team Blake, the indie singer/songwriter,
Caroline Glaser.
Добро пожаловать обратно на раунды битв.
На ринг от команды Блэйка выходит инди-певица и автор песен,
Кэролайн Глэйсер.
Скопировать
Can I say something as an ex-coach.
Caroline is a singer/songwriter that's very important to her.
Which one of can you coach her as that type of an artist?
Могу я кое-что сказать как ее экс-тренер?
Кэролайн - автор-исполнитель, и это очень важно для нее.
Кто из вас сможет быть наставником такого артиста?
Скопировать
Because Caroline, you would never be in this type of situation as an artist.
This is not what you do, you're a singer/songwriter but still, you manage to find some way to shine.
Danielle, I don't know what your parents are feeding you, but I want a big loaf of that, because your natural singing ability blows my mind.
Потому что, Кэролайн, ты бы никогда не попала в такую ситуацию как артист.
Это не то, что ты делаешь как автор-исполнитель, но все-таки ты нашла способ засиять во всей красе.
Дэниэлль, я не знаю чем кормят тебя твои родители, но я бы хотел большой кусок такого отхватить, потому что твоя природная способность петь просто уму не постижима.
Скопировать
Hey, man, what's up? I was just over at the bar, enjoying a wonderful night with my co-workers who all talked about how awesome I was, and I look up, and what do I see?
But you're missing something like, uh, I don't know, your lead singer/songwriter/ T-shirt designer/nacho
- What's up? - First of all, your nachos are terrible.
Сижу я, значит, в этом баре, наслаждаюсь чудесным вечером с моими коллегами, которые говорили, какой я крутой, оборачиваюсь, и кого я вижу?
Группу. Ну вам не хватает кого-то, например, ну не знаю, вашего основного вокалиста/автора песен/ дизайнера футболок/ шеф-повара по начос. Что происходит?
Во-первых, твои начос были ужасны.
Скопировать
I can introduce things to you and I feel like I'm your guy.
I am a singer/songwriter, too.
We all r.
Я могу познакомить тебя с этими вещами, и я чувствую, что я тот, кто тебе нужен.
Я тоже автор-исполнитель.
Как и все мы.
Скопировать
I'm really a little bit afraid of the combination of Adam and Caroline.
Adam probably has more understanding of the singer/songwriter-type thing.
There is no telling how far they can go.
Меня немного пугает комбинация Адам-Кэролайн.
Возможно, Адам лучше понимает исполнителя-автора песен.
Совершенно непонятно, как далеко они смогут пройти.
Скопировать
That's actually why I moved out here.
My dream was to become a singer-songwriter.
Obviously, it's not playing out that way.
Это причина, почему я переехал оттуда.
Я мечтал стать певцом.
Как видишь, ничего из этого не вышло.
Скопировать
No.
In the famous words of singer-songwriter Billy Joel...
- Don't do this.
Нет.
Как говорил певец Билли Джоэл...
- Не делай этого.
Скопировать
That's just a prop.
You're no singer-songwriter.
When you couldn't get your music career going, you started to drink.
Это просто антураж.
Ты и не певица, и не композитор.
Когда твоя музыкальная карьера зависла, ты начала пить.
Скопировать
One of the members is named Bon Jovi.
He's the singer, songwriter, and director.
And do you understand them?
Одного из участников зовут Бон Джови.
Он - солист, автор песен и директор группы.
И ты понимаешь их?
Скопировать
Unlike carnival samba, or samba enredo, samba cancao could be sung by individuals, as well as massed bands.
Dorival Caymmi, who was photographed with Vargas, became samba's first celebrated solo singer-songwriter
He played guitar in a very peculiar way.
В отличие от карнавальной самбы - самбы енредо, самба кансао могла исполняться как одним певцом, так и оркестром.
Доривал Каими, которого можно увидеть на фотографии с Варгасом, стал первым широко известным исполнителем и автором самбы.
Его манера игры на гитаре очень отличалась от остальных.
Скопировать
Outside the Los Angeles Police department With a story we're still developing.
The singer-songwriter known as Dante Has been taken into custody By the FBI As a suspect in a recent
Dante!
Мы находимся рядом с управлением полиции Лос-Анджелеса и продолжаем тему.
Певец - автор песен, известный как Данте был взят под стражу ФБР как подозреваемый в ряде убийств совершенных в Лос-Анджелесе.
Данте!
Скопировать
No, you're definitely not a model.
Maybe you're a singer-songwriter. That's it. - You look like a singer-songwriter.
- I'm a bartender, actually.
Да.
Эм, просто моей маме нужно завтра ехать к новому врачу, и ей нужны ее медицинские записи, которые я собиралась забрать после школы, но ее медсестра,
- ушла из-за семейных проблем. - Я заберу их. Это мило, но ты не можешь.
Скопировать
No, it's not.
- Yeah, Singer-songwriter stuff?
It's kind of singer-songwriter, yeah.
- Нет, не совсем.
- Вроде авторской песни?
- Да, что-то вроде.
Скопировать
At some point, there's no going back.
Marion introduced me to a Sony BMG manager who signed me as a singer-songwriter.
I recorded the ten songs from Thomas' blue notebook and it all took off.
А потом уже было поздно отступать.
Марион познакомила меня в директором звукозаписывающей компании.
Мы выпустили альбом с 10 песнями из синей тетрадки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов singer-songwriter (синосонрайто)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы singer-songwriter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синосонрайто не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение