Перевод "поздравления" на английский

Русский
English
0 / 30
поздравленияcongratulation
Произношение поздравления

поздравления – 30 результатов перевода

Да, ваша честь.
Император передает сердечнейшие поздравления с вашим новым титулом.
Почему императора это заботит?
Yes,your honour.
The emperor sends you his warmest congratulations on your elevation.
What does the emperor care about my elevation?
Скопировать
Кто победил?
- Мои поздравления...
- Кто победил?
who won?
- Congratulations...
- who won?
Скопировать
Я тоже.
Но прими мои искренние поздравления.
что ты могла бы найти мужа и получше... достаточно.
Me too.
But really, congratulations.
Although I always thought you would find a better husband... No, really. That's enough.
Скопировать
спасибо.
Мои поздравления.
Пусть ваша совместная жизнь будет полна жизни.
No, thank you.
Congratulations.
Please live your married life full of life.
Скопировать
Так, Мумми Лао...
Прежде всего, мои поздравления за топовый альбом
Как вы себя чувствуете?
So, Mummy Lao...
First off, congratulations on a top-selling album
How do you feel?
Скопировать
А, Мисс Лан
Мои поздравления
Вы не размышляли о том, почему вы настолько успешны?
Ah, Miss Lan
Congratulations
Haven't you wondered how you've been so successful?
Скопировать
*ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, МАРДЖ* *У ВАС НЕТ НОВЫХ СООБЩЕНИЙ*
Я отправила всем своим знакомым электронные поздравления с Днём Святого Патрика, но никто мне не ответил
Может, если я нажму "Обновить"...
MailBox Welcome Marge You have No new messages.
I sent everyone I know an e-card for St. Patrick's Day, but not one person wrote me back.
Maybe if I hit "Refresh."
Скопировать
Эй, Фрэнк, у меня есть слова, которые мне надо прочитать вам от Барбары.
"Фрэнк, если твоё... жирное обезьянье сердце всё ещё бьётся... то мои поздравления.
Хочу, чтоб ты знал, что сим я оставляю все твои деньги... Брюсу Мэтису, настоящему отцу твоих детей"
Uh, Frank, I have something here that I need to read to you from Barbara.
"Frank, if your... "fat monkey heart is still beating... "Then congratulations.
"I want you to know that I hereby leave all of your money... to Bruce Mathis, the real father of my children. "
Скопировать
16,000$!
- Мои поздравления, великолепное платье.
Кто эта счастливица?
Sixteen thousand dollars.
Congratulations. That is one hell of a dress.
- Who's the lucky lady?
Скопировать
На мою помощницу, или что?
Будет праздник "поздравления Карен " завтра вечером у моих друзей..
О! Прикольно!
My assistant, or...
Oh, you know, I'm gonna have a "Congratulations, Karen" party, um, tomorrow night at my friend's house.
- Oh, wow, that sounds fun.
Скопировать
Пора избавляться от балласта.
Мои поздравления насчет "Дэйли Плэнет".
Чудесно.
It's time get rid of our deadwood.
Congratulations on the Daily Planet.
Wonderful.
Скопировать
Морган рассказал мне о должности ассистента менеджера.
Мои поздравления.
"Команда Бартовски" выходит в свет, а?
Morgan told me about the assistant manager job.
Congratulations.
Team Bartowski moving up in the world, huh? Ha-ha-ha.
Скопировать
- Ты беременна. Mazel tov.
["Мои поздравления", ивр.]
Давай посадим его в кресло.
You're pregnant.
Mazel tov.
Let's get him into the chair.
Скопировать
Срок 5 недель.
Мои поздравления.
Я?
You're at 5 weeks.
Congratulations.
Me?
Скопировать
Присаживайтесь.
Примите мои запоздалые поздравления.
Я умолял вашего мужа набраться терпения до того, как случилось несчастье.
Will you sit down?
Late congratulations on the claim proving out.
I had urged patience on your husband before he had his mishap.
Скопировать
Мокс с Балхуна.
Примите мои поздравления в честь этого исторического события.
Я дарю вам свою слюну.
The Moxx of Balhoon.
My felicitations upon this historical happenstance.
I bring you the gift of bodily salivas.
Скопировать
Недоносок!
Мои поздравления! Ты победила!
Ты просто лучшая!
Kiddo!
Congratulations, you've won.
You're the best.
Скопировать
- (Удивленные возгласы)
- Какая радость, примите мои поздравления.
Сара, принеси шампанского.
- (Gasps)
- I'm so pleased, congratulations.
Sarah, champagne, please.
Скопировать
- Нет. Мне нужно готовить для корпоратива.
- Мои поздравления.
Но я немного нервничаю.
- No, I have to cook for an office.
- Congratulations.
But I am a little nervous.
Скопировать
- Окей.
Я слышал, приближаются поздравления.
Гэвин.
- Okay.
I hear congratulations are in order.
Gavin.
Скопировать
Более, чем прекрасно.
Мои поздравления.
Мечта сбывается.
Better than nice.
Congratulations.
It's a dream come true.
Скопировать
Наш парень написал заявление, есть два свидетеля и он опознал стрелявшего.
Прими это с нашими поздравлениями.
Сэнни.
Our boy gave us a statement, two witnesses and an ID of your shooter.
Take it with our compliments.
Sanny.
Скопировать
- Я тебе покажу.
- Мои поздравления, генерал. - Вольно!
Спасибо, Даниэль.
- Comedian, huh?
- Morning, general.
- At ease. Thanks, Daniel.
Скопировать
В любом случае - мои поздравления молодым.
Искренние поздравления, от всего сердца.
Спасибо, Питер.
Anyway, congratulations.
To both of you. Seriously, from my heart.
Thank you, Peter.
Скопировать
твой офис такой огромный.
Мои поздравления!
- Мы это сделали!
Oh, talk about big, V.H.
This office is huge.
Congratulations. We did it.
Скопировать
Жене?
Примите мои поздравления.
Какя понимаю, у вас появилась новая мадам Боннар?
Your Wife?
Congratulations.
For your new wife. New one?
Скопировать
- У нас есть работа
- Мои поздравления.
Эта работа не будет на достаточно цивилизованных планетах, где я могла бы подобрать пару приличных клиентов, так?
- We have a job.
- Congratulations.
This job wouldn't be on a decently civilized planet... where I could screen some respectable clients, perhaps?
Скопировать
- У нас есть работа
- Мои поздравления.
Эта работа не будет на достаточно цивилизованных планетах, где я могла бы подобрать пару приличных клиентов, так?
- We have a job.
- Congratulations.
This job wouldn't be on a decently civilized planet... where I could screen some respectable clients, perhaps?
Скопировать
Я прочёл каждое слово, которое он когда-либо написал.
Мои поздравления.
Центр вручает ему награду "Выдающийся защитник интересов геев".
I'VE READ EVERY WORD HE'S EVER WRITTEN.
MMM.
THE CENTRE'S GIVING HIM THEIR OUTSTANDING GAY ADVOCATE AWARD.
Скопировать
Дар коррекции зрения.
Поздравления от департамента полиции.
-Блин, вы в фокусе.
The gift of corrected vision.
Compliments of the BPD.
-Dang, y'all are focused.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поздравления?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поздравления для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение