Перевод "congratulation" на русский
Произношение congratulation (конграчулэйшен) :
kəŋɡɹˈatʃʊlˈeɪʃən
конграчулэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
Silence!
Congratulation Georgie!
All alone against two gangs!
Тихо!
Поздравляю, Джордж!
Один, против двух банд!
Скопировать
It's easy enough for them to loosen a hand, once they stop panicking.
And the self-congratulation helps spread the word around.
It's a little trick I learned in Malaya.
Узлы достаточно простые, чтобы они могли освободиться, как только перестанут паниковать.
А самодовольство помогает разнести молву.
Этому маленькому трюку я научился в Малайе.
Скопировать
- Thanks.
Congratulation.
Mine's a beeper.
- Спасибо.
Давай же!
Я дарю тебе пейджер.
Скопировать
So...
Congratulation of an honor, Mrs McPherson.
I'm proud to announce that you're new editor and chief of the Zapruder Reporter Newspaper.
Итак...
Поздравляю мисс Макфёрсон.
Я рад сообщить, что вы стали новым издателем газеты Запрудер Репортер.
Скопировать
Once I hacked into Doors database it was easy to make the connection.
Congratulation.
- I thought we were friends.
Я это понял, получив доступ к базе данных Дорса.
Поздравляю.
Я считала тебя другом.
Скопировать
And we will be faithful forever, until death will part.
Congratulation.
Good journey!
И мы будем верны друг другу, пока смерть не разлучит нас.
Поздравляем!
Приятного медового месяца!
Скопировать
You wont have to wait for long.
Congratulation, it's a nice work !
Listen, I don't want to have an argument with you but if you want to be like this...
Ждать не придется.
Поздравляю! Прекрасная работа!
Не хочу препираться, если тебе так нравится...
Скопировать
Tell Kazuo the request.
"Congratulation, Kazuo."
What a kid!
Попросите Кадзуо хорошенько.
Постарайся, Кадзуо.
Вот стервец!
Скопировать
I'm happy
Congratulation!
For your promotion and childbirth
Я счастлив.
Поздравляю!
Хочу, чтобы всё у вас было хорошо.
Скопировать
not exactly, no.
Congratulation!
Would you inform this gentleman we need a vehicle of some kind?
Не совсем так, нет. Поздравляю!
Поздравляю!
Скажи зтому господину, что нам нужна машина.
Скопировать
Turn the light.
Congratulation, Comrade Major.
Thank you.
Включите свет!
Мои поздравления, товарищ майор!
Спасибо!
Скопировать
Great!
Congratulation!
Don't forget to invite us.
Отлично!
Поздравляем!
Нас не забудьте пригласить.
Скопировать
I'LL TELL YOU WHAT.
THEY'RE HAVING A LITTLE CONGRATULA- TION DINNER FOR ME TOMORROW NIGHT.
OVER AT DOMINIC'S. MM-HM.
Вот что.
Завтра вечером я устраиваю ужин по случаю моего повышения.
В "Доминике".
Скопировать
It was everything.
Congratulation on your wedding!
Sorry for such a small wedding.
Всем, что у нас было.
Поздравляем с венчанием!
Прости меня, за такую скромную свадьбу.
Скопировать
Thank you,Scully. For those honestly,inspiration words
Congratulation for graduates To their families,to their friends
And now to work as whole our senior class member Tim Travis to play a music seletion of his own compositon. Tim
- Спасибо, Ширли, за вдохновенные и честные слова.
Я поздравляю выпускников, их семьи и их друзей.
И в завершение церемонии, старшеклассник Тимоти Трэвис исполнит для нас музыкальную композицию собственного сочинения.
Скопировать
She's always the same.
Wow- congratulation.
My god!
Как обычно.
Вау, поздравляю!
О, мой Бог!
Скопировать
Why are you saying hi to people you don't know?
Congratulation!
Congratulation!
Ты чего здороваешься с незнакомцами?
Поздравляю!
Поздравляю!
Скопировать
Congratulation!
Congratulation!
You've finally become a bar owner!
Поздравляю!
Поздравляю!
Наконец-то ты стал владельцем бара!
Скопировать
Yes, the director told me about it bluntly this morning
Congratulation Thank you
Since it's not official yet...
Управляющий! Он улыбается!
Это были результаты инвентаризации!
Что? Что?
Скопировать
Hi
Manager, congratulation Huh ?
It's the first step towards your dream. Congratulation !
они становятся домохозяйками.
способный смириться с этим?
Ты хоть одного видела?
Скопировать
Manager, congratulation Huh ?
Congratulation !
Already becoming a floor director, that's our manager !
способный смириться с этим?
Ты хоть одного видела?
Аояги-сан.
Скопировать
oh, congratulations, marshall!
congratulation to us all!
oh, let's go celebrate!
- О, поздравляю, Маршалл!
- Поздравляю всех нас!
О, давайте отпразднуем!
Скопировать
By the way, I didn't have one bite !
Congratulation for your promotion in Shanghai
Thank you
Извините. Это не убийство!
Доктор...
Острое алкогольное отравление.
Скопировать
The next speaker is the chief trainer Dazai Shinichirou
My surname is Dazai, congratulation to all of you
You will be sent to different classes to be trained for weeks by different trainers
Затем, пара слов от главы тренировочного центра бортперсонала, Дадзай Синитиро.
Меня зовут Дадзай. Мои поздравления.
Вас поделят на классы, для прохождения тренировочных курсов в течение нескольких недель.
Скопировать
First election of G-Boy
Congratulation to all for your success in first election!
these are... three death threat letters sent to the G-Boy competition,
Первый тур конкурса "G-Boy".
Поздравляем всех вас с прохождением первого отбора.
Это... три письма с угрозами, отправленные на конкурс.
Скопировать
You came.
Ha Ni, congratulation.
Yes, father, no, Chef.
Вам понравилось?
сегодня твой день!
папа! шеф!
Скопировать
- Awesome!
- Congratulation!
To celebrate the success of signing the contract by saying something.
- Потрясающе!
- Поздравляю!
В честь успешного подписания контракта скажите тост.
Скопировать
Sorry, did that sound like words?
And congratulation on getting an iPhone.
I say, we get in Silvio Bernatellii.
Простите, я это вслух сказала?
Продолжай, и поздравляю с приобретением iPhone.
Я считаю, мы должны сотрудничать с Бернателли.
Скопировать
Cool.
Congratulation.
Bring the number to Etleva!
Круто.
Поздравляю.
Принеси номер Этлеве!
Скопировать
Are you really the Mo-rae?
Congratulation.
AHN Mo-rae.
Мо Рэ, ты правда..?
Поздравляю.
Ан Мо Рэ.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов congratulation (конграчулэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы congratulation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конграчулэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
