Перевод "my head" на русский
Произношение my head (май хэд) :
maɪ hˈɛd
май хэд транскрипция – 30 результатов перевода
He feedeth me in green pastures, he leadeth me to fresh waters... though I should walk now in the valley of the shadow of death, yet I will fear no evil, for thou art with me... thy staff and thy shield will comfort me,
thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup
I have something I want to say to you.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Хочу кое-что сообщить тебе.
Скопировать
That may be true.
And yet,if my head were to win him a castle in spain, I think he would cut it off.
Mr. Wyatt.
Может, и так.
Но если моя голова поможет ему захватить замок в Испании, я думаю, он отрежет ее.
Мистер Вайатт.
Скопировать
I made the effort.
I put a bird on my head.
Is that what that was? - Yeah.
А я пошла на такие жертвы.
Посадила птицу на голову.
- Так это была птица?
Скопировать
- What are you doing?
Not on my head!
- Did I hurt you?
— Ты что делаешь?
По башке-то не лупи!
— Извини, очень болит?
Скопировать
even when it was hard.
I was the me in my head.
I just called three of my ex-boyfriends to find out how unforgettable I am.
Даже, когда это было сложно.
Это я была в моей голове.
Я только что позвонила трем своим бывшим, чтобы убедиться, что я незабываема.
Скопировать
here.
My head did this?
No.
Держите.
Это все моя голова?
Нет.
Скопировать
That's what I got to do while you made notes in charts.
So whatever crap you want to rain down on my head, go for it.
Because I just saw the inside of walter tapley's heart, and that is something that you will never take away from me.
Вот что я делала, пока Вы заполняли карты.
Так что чем бы Вы не пытались промыть мне мозги - вперед.
Потому что я только что заглядывала внутрь сердца Уолтера Тапли, и это Вы у меня никогда не отберете.
Скопировать
These damn rednecks are suckers for packaging.
And I get even bigger tips when I act like I don't have a brain in my head.
But, if I don't, they're all scared of me.
Этих алкашей очень просто подкупить.
А еще больше чаевых дают, если я дурочкой прикидываюсь.
А если нет - они начинают бояться.
Скопировать
I promise you,when you do,you're gonna be glad.
my head is exploding.
Make it unexplode.
Я обещаю, когда разберетесь, вы будете рады.
Моя голова взрывается.
Сделай, чтобы не взрывалась.
Скопировать
You made a promise.
You stay out of my head.
I know how hard for her it's got to be...
Ты мне обещала.
Не лезь ко мне в голову.
Знаю, как сложно ей быть...
Скопировать
-I mean,you suppose that if anything bad happen to the King, then you would think to have me.
-Madam,if I ever had such a thought, then I wish my head were cut off.
-Oh,that could be arranged.
То есть, вы полагаете, что нечто плохое случиться с королем, и тогда вы сможете получить меня.
Мадам, если бы в моей голове когда-либо были эти мысли, я бы предпочел, чтоб её отрезали
О, это можно устроить.
Скопировать
Sorry.
Todd, right now mean you the pop of my head but to have it up!
This surgery ain't happening.
Прости.
Тодд прямо сейчас, ты разорвал мне мозг!
В начале отменили мои операции.
Скопировать
You're not gonna call your dad back?
My head grew three sizes overnight.
I'm in no condition to talk to anybody.
Моя голова выросла на три размера за ночь.
Я не в состоянии говорить с кем-то.
Почему ты так одета?
Скопировать
Not like that.
I hit my head and then I lost my memory.
Yeah, like a cartoon, right?
Не в этом смысле.
Слушайте... после удара по голове я потеряла память.
Ага, как в мультиках.
Скопировать
- When?
Got the idea in my head a couple of hours ago, went down to the shipyard in Bridgeport and just did it
- You just bought a boat.
Когда?
Сегодня...мне пришла идея несколько часов назад, пойти на завод в Бриджпорт и я сделал это
Ты просто купил лодку.
Скопировать
DEAN: How you doing?
My head feels great, thanks.
[WHISPERS] We gotta talk.
Как дела?
Моя голова - просто супер, спасибо.
Надо поговорить.
Скопировать
As I stop in my tracks and just stare blankly into the water, it quietly passes me by, leaving me here.
The only thought in my head is that I can't cross this bridge.
With heavy steps, I cross to that side. I turn again and again to see you there, but like a fool, I can't even stop you.
Я забыл о всех своих делах И наблюдал за той речушкой, что пробегала под мостом, Как и ты, оставляя меня одного.
И в голове моей одна лишь мысль: Мне никогда не перейти этот мост.
Плетусь тяжелыми шагами, надеясь обернуться и увидеть тебя,
Скопировать
To be honest, I wore this mask because I was ashamed of singing Trot music.
But now, I can sing with my head held high.
Although she's not with me now,
Но, честно говоря, я носил эту маску, потому что стыдился тыротов.
Но сейчас я пою с гордо поднятой головой.
И пусть она сейчас не со мной, я посвящаю эту песню той единственной,
Скопировать
leaving me here.
The only thought in my head is that I can't cross this bridge.
With heavy steps, I cross to that side.
Как и ты, оставляя меня одного.
И в голове моей одна лишь мысль: Мне никогда не перейти этот мост.
Плетусь тяжелыми шагами, надеясь обернуться и увидеть тебя,
Скопировать
Remember that, okay?
Then, when I nod my head, you open fire, okay?
Hey, get the money
Запомнил, хорошо?
Тогда, когда я киваю головой ты открываешь огонь, хорошо?
Эй, возьми деньги
Скопировать
Then who dragged me into the jungle? The Others came into our camp.
They grabbed me, put a bag over my head.
And if I hadn't gotten away, they would have killed me. Look, y'all stay here.
а то тогда утащил меня в джунгли?
Другие пришли в наш лагерь. Схватили меня, надели на голову мешок.
а если бы я не вырвалась, они бы убили меня.
Скопировать
Are you drunk?
Yes, Birgit, I've come, and I am pissed out of my head.
- Perhaps you should go home?
- Ты пьян? - Да, Биргит.
Такой я и есть. - Я в дупель пьяный.
- Не пойти ли тебе тогда домой?
Скопировать
Of course I am.
I've gone over that whole terrible night two times in my head, and the only other explanation is that
But who would do something so awful?
онечно, € чудовище.
я дважды прокручивала в голове всю эту кошмарную ночь и всему этому может быть другое объ€снение, только в том случае, если мен€ кто-то подставил.
Ќо разве мог бы кто-нибудь так чудовищно поступить?
Скопировать
Yes.
Dwight here trapped it in a bag against my head.
Just doing my job.
Да.
Дуайт поймал ее, надев мешок мне на голову.
Я лишь выполнял свою работу.
Скопировать
All right, yes, yes.
Hold me sideways and use my head like a battering ram.
All right. Now pick me up off the ground, okay?
- Ладно, да, да.
Держи меня боком и используй мою голову как таран.
Теперь оторви меня от земли.
Скопировать
And he's a big guy so he spins me around so my back's up against him.
Then he takes his big hand and he puts it on my throat tilts my head back and leans over me kisses me
- Damn that sounds sexy!
- Он ведь здоровый кабан.
Крутанул меня спиной, положил ручищу мне на шею. Потом отклонил мою голову назад, навис и целовал сверху.
-Дьявол! Эротично.
Скопировать
There's nothing to say.
It was all in my head.
Help, somebody!
Мне нечего сказать.
Всё это было лишь в моём воображении.
Кто-нибудь, на помощь!
Скопировать
Oh, Sally Anne, bless you, for looking after my Maria.
My head was full of things that could've happened.
OK, where've you really been?
О, Сэлли Анни, спасибо тебе, что присмотрела за моей Марией.
Ко мне в голову лезли самые ужасные мысли.
Хорошо, где вы были на самом деле?
Скопировать
For this little bump?
My head has been bonked a lot harder than that.
Where's my laptop?
Из-за этой шишки?
Моя голова и не такое выдерживала.
-Где мой ноутбук?
Скопировать
Thanks.
Yeah,I was just kindof,you know,spitballing,just kind oftop of my head.
I was thinking...found it.
Спасибо.
Да,я был просто что-то вроде,ну ты знаешь, как сбор всех ниточек в одну, в верхнюю часть моей головы.
Я думал...нашел.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my head (май хэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my head для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май хэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение