Перевод "поясничный" на английский

Русский
English
0 / 30
поясничныйlumbar
Произношение поясничный

поясничный – 30 результатов перевода

Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография?
Мы должны сделать поясничную пункцию, чтобы подтвердить наличие красных кровяных клеток.
А тем временем ее мозг выпятится, и она умрет.
You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see?
We should do an LP to confirm the presence of red blood cells.
And her brain herniates and then she dies.
Скопировать
Ты проверил на инфекции?
Поясничная пункция ничего не выявила.
Нет жара, количество белых кровяных телец в норме.
Did you check for infection?
LP showed nothing.
No fever, white blood count is normal.
Скопировать
Это инфекция, и мы уничтожили её иммунную систему.
Но у неё не было жара, поясничная пункция была чиста.
Сделайте эхокардиограмму для того, чтобы подтвердить, что она у неё в сердце.
It's an infection and we fried her immune system.
But she had no fever, LP was clear.
Do an echo to confirm it's in the heart.
Скопировать
- когда ты рассказал, что у тебя боли в спине, я сказала, что сделаю рентген чтобы проверить может там небольшая трещина, или грыжа межпозвоночного диска но у тебя дело не в этом.
У тебя дело в обширной опухоли вокруг поясничного сегмента L4.
Удивлён?
But that's not your problem.
Your problem is a large tumour surrounding your L-4 vertebra.
You're surprised.
Скопировать
Ты имеешь в виду шорохи?
- Которые нашептали мне, что есть одно сладкое местечко... чуть левее позвоночника, над четвёртым поясничным
Брюшная аорта.
You mean the whispers?
What whispers?
4th lumbar down, the abdominal aorta.
Скопировать
- А вдруг это растяжение грудного отдела позвоночника.
Да, и это воздействует на ваш поясничный нерв.
Со мной легко могло произойти всё вами сказанное но вы не думали, что это может быть стриптизёрша, прикованная к моему запястью.
No, Frasier, it could be a thoracic strain.
Or a bulging disc.
Yes, impinging on your lumbar nerve. Yes, it could easily be any one of those things, but did you also consider that it might be... the stripper chained to my wrist?
Скопировать
Я принёс тебе небольшой подарок.
Прими в объятья нежное спасенье - поясничную подушку.
- Спасибо, Найлс.
I brought you a little gift.
Say hello to sweet salvation-- the lumbar log.
Oh, thank you, Niles.
Скопировать
Например - "Спина в деле" или "Здоровый позвоночник".
"Поясничный Двор".
Привет, Джерри.
Like Back in Business or Good Vertebrations.
Not this one. It's called the Lumbar Yard.
Hey, Jerry.
Скопировать
- Да.
Проблема в поясничной области.
- С поясницей все в порядке.
- Uh-huh.
- A problem in the lumbar region.
- My lumbar is all right.
Скопировать
Ложись!
Не могу поверить, что "Поясничный Двор" его не принял.
Ладно.
Fire in the hole!
I can't believe the Lumbar Yard wouldn't pick this up.
Okay.
Скопировать
-Да.
Мы из "Поясничного Двора".
Доставили ваш матрас.
- Yeah.
We're from the Lumbar Yard.
Got your mattress.
Скопировать
- У нас есть наводчики.
- 5-й поясничный.
- Плохи дела?
We have scouts who tip us off.
5th lumbar vertebra!
- Is it serious?
Скопировать
В данном случае с застарелой травмой позвоночника.
Вот три поясничных или спинных позвонка.
Эта костная ткань растёт вдоль связок и мышц, там, где они были поранены и порваны, во время охоты на добычу.
We see chronic injuries to the back.
Here we have three lumbar or back vertebrae that have been fused together by a mass of bony tissue.
This bony tissue grows along the ligaments and muscles where they're injured and stretched while this animal is lunging for its prey.
Скопировать
- Конечно, они бежали табуном.
- Хелен ударили ножом в поясничный отдел, рядом с позвонком L1.
Необычное место для удара.
- But it's a stampede.
- Helen was stabbed in her lower back near the L1 vertebra.
That's an unusual place to be stabbed.
Скопировать
У него неполная травма.
Так. давайте отправим его на томографию шейного, грудного и поясничного отдела и доставим его в операционную
И следите, чтобы давление не падало.
He's got an incomplete injury.
Yeah. Let's get him up for a C.T. of his cervical thoracic lumbar spine and get him to the O.R.
And keep his pressures up.
Скопировать
- Не первый, но она умерла не поэтому.
Рана поясничной области.
- Ее зарезали.
- No, but that's not how she died.
There's a wound on her lumbar region.
- She was stabbed.
Скопировать
Ее спинной мозг был уничтожен.
Поясничные позвонки получили катастрофические повреждения.
- Люси, ты слышишь меня?
Her spinal cortex has been destroyed.
Lumbar vertebrae have suffered catastrophic damages.
- Lucy, can you hear me?
Скопировать
Пожалуйста, скажи что ты не порвал подвздошно-поясничные связки.
Я порвал подвздошно-поясничную связку.
Если немножко порвал, то он всё равно сможет играть в плей-оффе.
Please tell me it's not a tear in the iliolumbar ligament.
It's a tear in the "libioflumflar linament."
If it's a small tear, he can still make playoffs.
Скопировать
Но в этом случае, мы должны увидеть как большеберцовая и малоберцовая кости проткнули насквозь нижнюю часть ступни.
А также, отсутствуют компрессионные переломы поясничных позвонков.
Итак, прыжок, но с небольшой высоты.
But in that case, we would expect to see the tibias and fibulas pierce directly through the inferior portion of the feet.
And there are no compression fractures to the lumbar vertebrae.
So a jump, but not from a great height.
Скопировать
Как татуировки, ювелирные изделия и другие украшения на теле одного из членов банды обозначают его ранг и достижения.
Ходжинс, по-прежнему отсутствуют часть его лопатки, таранной кости, поясничных позвонков, левого акромиального
Я работаю так быстро, как могу.
Like tattoos, jewelry and other adornments on a gang member's body denote rank and accomplishment.
Hodgins, we're still missing part of his scapula, the talus, the lumbar vertebrae, left acromion...
Yeah, I'm working as fast as I can.
Скопировать
Думаю, ты только что сломал свою ключицу
Возможно, несколько поясничных и грудных позвонков
Забавно, что можно узнать о своем теле, когда его изучают как кровавый механизм прямо перед твоими глазами!
I imagine you just broke your clavicle.
Probably a few lumbar and thoracic vertebrae.
It's funny what you learn about your body when it's taken apart like a bloody automobile right before your eyes!
Скопировать
Это позволяет предположить, частое сжатие трёхглавого сухожилия.
Стрессовый перелом поясничных позвонков указывает на спондилолиз.
Эпифизы ее запястья сливаются.
That suggests repeatedly contractions of the triceps tendon.
Stress fractures to the lumbar vertebrae indicating spondylolysis.
The epiphyses of her wrists are fused.
Скопировать
О, ну не плачь.
Важность поясничной поддержки тогда еще не...
Не в том дело.
Oh, don't cry.
The importance of lumbar support hadn't...
It's not that.
Скопировать
А ты когда-нибудь пользовался в ванной реквизитом?
Иногда я пользуюсь поясничной подушкой.
Раздевайся и залезай в кровать.
Do you ever use props in the bedroom?
Sometimes I use a lumbar pillow.
(Laughs) Get naked and get on the bed.
Скопировать
Верно.
Он вырезал ее поясничные мышцы. Охотничьим ножом, по-видимому.
Своего рода трофей.
That's right.
He cut out her psoas muscles with, uh, it looks like a hunting knife.
A peculiar trophy.
Скопировать
Ты не против поработать чуточку пониже?
Давай... перейдем к поясничному отделу.
Где болит? Пятый, четвертый позвонок?
Would you mind working a little lower? Oh, sure.
Let's narrow it down to the lumbar region.
- Where does it hurt?
Скопировать
!
Пожалуйста, скажи что ты не порвал подвздошно-поясничные связки.
Я порвал подвздошно-поясничную связку.
!
Please tell me it's not a tear in the iliolumbar ligament.
It's a tear in the "libioflumflar linament."
Скопировать
Единственное, что мы знаем точно, что если мы испортим результаты томограммы, это заставит Хауза думать, что он прав.
Давай просто сделаем поясничную пункцию.
Мне стоило бы вам врезать.
And we know for sure that there was a nanny cam in the air purifier? We do.
The camera was a wi-fi short range and the signal was being picked up by one of the computers.
Kate Lambert.
Скопировать
Эй, бонжур.
Переломы поясничных позвонков - незадолго до смерти.
Возможно две недели.
Well, bonjour.
Ante-mortem fractures to the lumbar vertebrae.
Maybe two weeks old.
Скопировать
Нам, вероятно, не придется ждать этого долго.
Я взяла инициативу в свои руки и проверила поясничные переломы, что я нашли на О'роарке;
ведь он должен был бы лечить их.
We may not have to wait that long.
I took some initiative and checked out the lumbar fractures I found on O'Roarke;
figured he'd have to be treated for them.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поясничный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поясничный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение