Перевод "pill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pill (пил) :
pˈɪl

пил транскрипция – 30 результатов перевода

Look, Dave I can see you're really upset about this.
I honestly think you ought to sit down calmly take a stress pill and think things over.
I know I've made some very poor decisions recently but I can give you my complete assurance that my work will be back to normal.
Послушай, Дейв я вижу, что ты очень расстроен из-за случившегося.
Я искренно считаю, что тебе нужно сесть, взять себя в руки принять анти-стресс и всё обдумать.
Я знаю, за последнее время я принял ряд очень неверных решений но я заверяю тебя с полной ответственностью что мой рабочий режим придёт в норму.
Скопировать
How did you arrange to touch her, Bones?
Give her a happy pill?
No. Right cross.
Как вы сумели дотронуться до нее, Боунз? Дали ей "таблетку счастья"?
Нет.
Хук справа.
Скопировать
What is important is it gives life, peace, love.
What you're describing was once known in the vernacular as a happiness pill.
And you, as a scientist, should know that that's not possible. Come.
Важно то, что она дарит жизнь, любовь, мир.
То, что вы описываете, в простонародье называлось пилюлей счастья.
Но вы, как ученый, должны понимать, что это невозможно.
Скопировать
She's asleep. She's in a deep sleep...
She has her head under her pillow, I think she's taken a sleeping pill.
I'm going up. Let me know...
Она в глубоком сне её голова под подушкой.
Думаю, что она приняла снотворное. Пожалуй, пойду наверх.
Сообщите мне если что-нибудь случится.
Скопировать
We'll decide together when to have kids
Until then we'll carry on as we're doing now, using the pill
No...
Мы вместе решим когда заводить детей.
А пока будем пользоваться противозачаточными таблетками, как сейчас. А?
Нет.
Скопировать
He never asked me for it.
Yesterday at noon, I gave him a sleeping pill.
Phenobarbital.
Он и не спрашивал.
Вчера дала ему снотворное.
Фенобарбитал.
Скопировать
Then he went some other place and someone poisoned him with hoo-hoo cocktail
He probably wanted to wash down that pill.
When he started to feel pains, he went for help.
Пошел куда-то, и кто-то отравил его коктейлем "ху-ху".
Наверное, он хотел запить тот порошок.
Когда почувствовал боль, начал звать на помощь.
Скопировать
Doctor Williams.
- Could I have another pill?
- These sedatives are rather strong.
Доктор Уилльямс.
Можно мне ещё таблетку?
Это успокоительное достаточно сильное.
Скопировать
From now on, you wont be alone any more.
Do you want a pill for your migraine?
I can't remember the last time you visited me at this hour of the night.
Не бойся... С этого момента ты больше не останешься одна.
Смотрите, кто здесь! Что такое?
Хочешь своё лекарство от мигрени? Не могу вспомнить, когда ты в последний раз... навещал меня ночью в такое время.
Скопировать
You're never in the mood
It's three months I've been taking the pill for no reason - Stop it, stop it
Stop it... you stop it.
Ты всегда не в настроении.
— Три месяца жру таблетки просто так. — Замолчи.
— Замолчи. — Сам замолчи.
Скопировать
I'm too depressed to work.
Sometimes, I wish my mother had taken the pill.
What's your problem, a girl?
Я уже несколько дней не слышу твою машинку. У меня депрессия.
Не могу работать.
Иногда я жалею, что мама не предохранялась. А в чем дело?
Скопировать
Turn out the lights.
Take this pill.
- Will it work?
Выключи свет!
Прими эту таблетку.
- Это сработает?
Скопировать
- What's all changed?
They don't want to get married now, not since the pill-
You can have who you like, you've only got to ask-
- Что "все" изменилось?
- Сейчас они не хотят замуж. Сейчас, когда есть таблетки,
Ты можешь получить любую, какую хочешь. Только попроси:
Скопировать
- What?
They should never have invented that bloody pill-
Right-
- Чего?
Нечего было изобретать эти чертовы таблетки.
Сейчас
Скопировать
Mrs. Banks, you're not eating.
I had a martini and a pink pill, and I think...
Oh, please, please. The temperature of the knichi is very important.
Миссис Бэнкс, вы не едите.
Я запила таблетку мартини...
Пожалуйста, очень важно, чтобы они не остыли.
Скопировать
The superior woman
Without the pill she's lost
No more equality of the sexes, right?
Чувствует себя потерянной без таблеток.
Чувствует себя потерянной без таблеток.
Равенство полов закончилось?
Скопировать
Drink this.
Here's your pill, Mom.
A martini to wash down a pill.
- Мама, выпей.
- Вот таблетка.
Таблетки мартини не запивают.
Скопировать
Here's your pill, Mom.
A martini to wash down a pill.
It'll make you feel better.
- Вот таблетка.
Таблетки мартини не запивают.
Тебе станет лучше.
Скопировать
- I was wrong
I know it was Tuesday because I took the last pill on Wednesday
Anyway, I wasn't scared about it
- Я ошиблась.
Это был точно вторник, потому что в среду я перестала принимать таблетки.
Как бы то ни было, мне не было страшно.
Скопировать
No, nothing.
I took a sleeping pill.
We've been asked all this.
Нет, не слышал.
Я принял снотворное.
- Нас уже об этом спрашивали. - Да, я в курсе.
Скопировать
Have a dietetic egg to encourage us
Maybe doctors can prescribe you a pill?
--T h i s i s q u i t e a g a i n s t m y w i l l!
Скушай, доченька, яйцо диетическое.
Или, может, обратимся к врачу?
Ничего я не хочу!
Скопировать
Now, you come and get into your bed now.
It's time for you to take your pill.
Did you turn the air conditioner off?
Ну же, успокойтесь и ложитесь в постель.
Пора принимать лекарства.
Вы что отключили кондиционер?
Скопировать
I'm hungry.
I haven't had a stress pill or a bath in seven hours.
I'm not accustomed to this.
Я голодна.
У меня нет таблеток от стресса и семичасовой ванны.
Я не привыкла к этому.
Скопировать
- Doctor, I feel a little bloated...
- Take a pill and wash down with water.
- Henri.
- Доктор, меня пучит.
- Примите таблетку и запейте водой.
- Анри.
Скопировать
Mr. McMurphy, your medication.
What's in the horse pill?
It's just medicine.
Мистер МакМэрфи, ваше лекарство.
Конский возбудитель?
Просто лекарство.
Скопировать
Oh, how do you know?
Well, I've been reading this patent liver-pill circular which sets out the various symptoms by which
I have them all, including what it calls "a general disinclination to work of any kind".
ј откуда ты знаешь?
Ќу € читал инструкцию к таблеткам дл€ печени, где описаны различные симптомы, по которым можно узнать, что тво€ печень не в пор€дке.
" мен€ все они есть, включа€ то, что они называют "обща€ нерасположеность к какой-либо работе".
Скопировать
Take it whenever you feel on edge.
But not more than one pill at a time.
I know I can trust you.
Принимайте его, когда чувствуете раздражение.
Но не больше одной таблетки за раз.
Я знаю, что могу доверять вам.
Скопировать
Even in the old world they didn't force you to marry.
CHARLES: In the old world, she'd have been on the pill.
(CHUCKLES) Not our Sally.
Даже в прежние времена никто не заставлял тебя жениться.
В прежние времена она бы принимала таблетки.
Только не наша Салли.
Скопировать
There's nothing of charity in the idea of a kibbutz.
Look, can't you see that women will be more liberated than they ever were before they were on the pill
You can't sublimate a natural instinct, Ruth.
В идее кибуца нет ничего от благотворительности.
Послушай, неужели ты не понимаешь, что у женщин будет больше свободы, чем до изобретения этих таблеток?
Ты не сможешь подавить в себе природный инстинкт, Рут.
Скопировать
Everything all right?
I know, youth today slips off into the woods, swallows a pill and then has a quickie.
And you think that's the real thing?
Все в порядке?
Да, знаю я! Молодежь сегодня срывается в леса глотает таблетки, а потом сношается по-быстренькому.
И ты решила, что это - настоящее?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pill (пил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение