Перевод "Capri Suns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Capri Suns (кэпри санз) :
kɐpɹˈiː sˈʌnz

кэпри санз транскрипция – 33 результата перевода

Oh, great. Now I have to invite him to the party, too?
I only got a six-pack of Capri Suns, so people are going to have to share.
Congratulations, it's official.
Теперь я и его должна пригласить на вечеринку?
У меня всего шесть пачек Капри Санов, так что придется делиться.
Поздравляю, теперь это уже точно.
Скопировать
Oh, man, you gotta stock up.
Get some Capri Suns in here.
- Maybe, maybe. Maybe, man.
Мужик, тебе надо закупить ее.
Выстави сюда газировку.
- Может быть, может быть.
Скопировать
Mm. You missed a blow out.
Capri Suns and a bounce house.
Billy said it was quite the event.
Ты пропустила веселье.
Капри сан и воздушный замок.
Билли сказал, что это было довольно большое событие.
Скопировать
Oh, great. Now I have to invite him to the party, too?
I only got a six-pack of Capri Suns, so people are going to have to share.
Congratulations, it's official.
Теперь я и его должна пригласить на вечеринку?
У меня всего шесть пачек Капри Санов, так что придется делиться.
Поздравляю, теперь это уже точно.
Скопировать
Oh, man, you gotta stock up.
Get some Capri Suns in here.
- Maybe, maybe. Maybe, man.
Мужик, тебе надо закупить ее.
Выстави сюда газировку.
- Может быть, может быть.
Скопировать
Mm. You missed a blow out.
Capri Suns and a bounce house.
Billy said it was quite the event.
Ты пропустила веселье.
Капри сан и воздушный замок.
Билли сказал, что это было довольно большое событие.
Скопировать
Or... How about a free drink for the mayor?
A Capri two suns?
Mr. Mayor, we're back from the dilithium crystal mine.
Может... бесплатный напиток для мэра?
"Два солнца Капри"?
Господин мэр, мы вернулись из шахты дилитиевых кристаллов.
Скопировать
I BOUGHT TWO TICKETS TO ITALY.
I WAS GOING TO GET TO CAPRI,
EVEN IF THEY HAD TO SHIP ME HOME FEDERAL EXPRESS. MAYBE BEN FEELS THE SAME WAY.
Один для тебя и один для меня.
Я хотел добраться до Капри, даже если бы обратно меня пришлось отсылать срочной бандеролью.
Может быть, Бен чувствует то же самое.
Скопировать
That ain't much, man.
The Suns never get out of the first round.
I don't know, man, Marbury's hitting his shots, we play up tempo?
Это не так уж и много, мужик.
The Suns никогда не выходят в первом раунде.
Не знаю, мужик, Marbury знает своё дело.
Скопировать
He wanted to marry her.
My father took her to Capri for a weekend.
The reason was to keep your father from making a fool of himself.
Он захотел жениться на ней.
Мой отец увёз её в Капри на неделю.
Он не хотел, чтобы твой отец свалял дурака.
Скопировать
That is his story.
If he told the truth, he would tell how he stayed three weeks in Capri.
That is unforgivable.
Это его версия.
А правда в том, что провёл он на Капри три недели.
Такое не забывается.
Скопировать
On that day, something that should have not shook, shook.
I saw two suns in the sky.
The real sun to the east... And in the west, another sun was there in the darkness.
чего не должно было быть.
Я видел два солнца в небе.
Настоящее солнце на востоке... другое солнце вставало из тьмы.
Скопировать
And he was blessed by light, heat, magnetism, gravity and all the energies of the universe.
The prolonged barrage engulfed Zero-One in the glow of a thousand suns.
But unlike their former masters with their delicate flesh the machines had little to fear of the bombs'radiation and heat.
И был он одарен светом, теплом, магнетизмом, гравитацией и всеми силами Вселенной
В блокированном Zero-One словно засияли тысячи солнц
Но в отличие от своих формальных хозяев с их уязвимыми телами машины мало боялись воздействия бомб, радиации и тепла
Скопировать
-No, really.
You remember that photo with Dad in Capri? Are you ready?
Are you sure it looks good on me?
Ты готова?
Точно оно хорошо сидит?
Да, ты выглядишь отлично
Скопировать
- That's why I've been traveling.
London, south of France, Capri.
That's really no good, you know.
- И я стал путешествовать.
Лондон, юг Франции, Шотландия.
Но в этом нет ничего хорошего.
Скопировать
Methought yesterday your mistress shrewdly shook your back.
My lord constable, the armour that I see in your tent to-night, are those stars or suns upon it?
Stars, my lord.
Мне кажется, вчера ваша возлюбленная строптиво сбросила вас с себя.
Скажите, почтенный коннетабль, что изображено на доспехах, которые я вижу у вас в палатке,— звёзды или солнце?
Звёзды.
Скопировать
Take it all off! But I'm cold.
Night reveals 20, 30, 50 suns hidden by the light of day.
Imagine we're in the Indies, in a mysterious palace.
- Но мне холодно!
Ночь вернула нам множество солнц, скрытых от нас светом дня.
Представь себе: мы в Индии, в сказочном дворце.
Скопировать
So dark up above
The sun 's in my heart
And I'm ready for love
Чернеющими вдали.
В моем сердце солнце,
Я готов к любви.
Скопировать
I'm laughin ' at clouds So dark up above
The sun 's in my heart And I'm ready for love
Let the stormy clouds chase
Я смеюсь над тучами Чернеющими вдали
В моем сердце солнце Я готова к любви
Темные тучи гремят в вышине
Скопировать
To see, you need suns.
Suns, dad.
That's what I tried to write about.
Чтобы видеть, нужны солнца.
Солнца, папа.
Об этом я и пытался написать.
Скопировать
## It's rather dull in town I think I'll take me to Paris #
# The missus wants to open up the castle in Capri #
# Me doctor recommends a quiet summer by the sea #
Наскучил этот город мне, махну в Париж, друзья.
А вы - на Капри, в свой дворец, так полагаю я?
Мне доктор прописал как раз заморские края.
Скопировать
Look at this!
Three suns!
?
Посмотри-ка!
Три солнца!
?
Скопировать
We have a million!
There will be a million of suns!
It is called electricity! Have you ever heard of it?
А у нас - сто тысяч...
Миллион солнцев будет!
Это электрофикация.
Скопировать
Beneath the shade of an old walnut tree
'Twas on the Isle of Capri that...
I found her...
"в тени больного ореха..."
"На острове Капри..."
"Я встретил ее..."
Скопировать
I was just ruminating about the night and day.
I was wondering when it was going to get dark, then I just realized That there's three suns on this planet
What, you don't think they have night here at all?
Я просто размышлял о дне и ночи.
Думал, когда же наступит темнота, а потом вдруг понял, что на этой планете три солнца.
Вы думаете, что здесь совсем нет ночей?
Скопировать
Only for swooning.
To see, you need suns.
Suns, dad.
Разве только для романтики.
Чтобы видеть, нужны солнца.
Солнца, папа.
Скопировать
We must have power for launching our spaceship.
The suns are too weak to supply this power, therefore by drilling we may find some in the ground.
Very well, if you take my advice, you'll get a move on.
Нам нужна энергия, чтобы запустить корабль.
Солнца дают слишком мало необходимой энергии, а пробурив скважину, мы, возможно, найдем что-то под землей.
Замечательно, если вы последуете моему совету, то улетите.
Скопировать
Wherever you want.
- How about Capri?
- Perfect.
Куда захочешь.
- Может на Капри?
- Замечательно.
Скопировать
Will you include Sir Charles? Oh, no.
Charles is having a fling in Capri.
He has his own parties.
Вы пригласите сэра Чарльза?
О, нет. Чарльз ринется на Капри.
У него там свои вечеринки.
Скопировать
Yetaxa's weakness lies not in herself, but in her servants.
In the annals, there is the myth of the Five Suns in the Sky.
Name them.
Слабость Етаксы кроется не в ней, но в её слугах.
В летописях упоминается миф о Пяти Солнцах в Небе.
Назови их.
Скопировать
But I must tell you one thing. Our bungalow is an ideal place for a honeymoon.
'Twas on the Isle of Capri
That I found her
Но должен вам сказать, наше бунгало идеальное место для медового месяца...
"На острове Капри..."
"Я встретил ее..."
Скопировать
Imagine! They're in the human mind!
"Yet all the suns that light the corridors of the universe "shine dim before the blazing of a single
The myriad mind of Man." Quite poetic, gentlemen.
Представьте, они в человеческом мозге.
Все солнца, что сияют во вселенной, лишь свечи по сравнению со вспышкой... единой мысли...
Что слепящей славой прославляет неизмеримый разум человека.
Скопировать
Wait... I remember.
Capri!
- No.
Подождите, я вспомнил.
- Капри!
- Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Capri Suns (кэпри санз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Capri Suns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэпри санз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение