Перевод "девять дней" на английский

Русский
English
0 / 30
днейground bottom afternoon day
Произношение девять дней

девять дней – 30 результатов перевода

Рекорд отеля.
По официальным данным рекорд составил девять дней.
Минутку, Пол.
Whew! That must be a hotel record.
For a political convention. A honeymoon record is nine days.
Wait a minute, Paul! Where are you going?
Скопировать
Все эти важные лорды и епископы, торжественно поклявшиеся служить мне до самой смерти?
- Девять дней.
- Не нужно было отдавать им ключи.
All those great lords and bishops with their solemn pledge to serve me even unto death.
- Nine days.
- You should have kept the keys.
Скопировать
Как гласит пословица,
"Чудо продлится девять дней, а потом щенок прозреет". Что же будет на десятый день?
- Джейн Дадли.
The proverb says, "A wonder lasts nine days,
"and then the puppy's eyes are open," so what happens on the tenth day?
- Jane Dudley. - Yes.
Скопировать
Личный журнал Стивена Франклина, 8 января 2261.
Прошло девять дней с тех пор, как капитан Шеридан считается погибшим на Z'Ha'Dum.
Девять дней с тех пор, как мистер Гарибальди не вернулся из патруля.
Personal log, January 8, 2261. Dr. Stephen Franklin recording.
It's been nine days since Captain Sheridan was presumed killed on Z'Ha'Dum.
Nine days since Mr. Garibaldi disappeared on patrol outside the station.
Скопировать
если бы вас лишили сана, вы бы включились в борьбу против режима?
Девять дней назад. Когда вы привозили меня поужинать в этот смешной ресторанчик.
Тем не менее ответьте:
If you were deprived of your cloth, would you struggle against the regime?
You asked me about it 9 days ago, when you had taken me to dine in that funny restaurant.
Nevertheless, answer me.
Скопировать
Это номер больного из психбольницы в Вирджинии, который сидит там двенадцать лет.
Девять дней назад.
Чарли Мэрдок.
It belongs to an inmate committed to a mental institution in Virginia 12 years ago.
Now, Canadian Travel says he flew to Montreal nine days ago.
- Yeah, Charlie Murdock.
Скопировать
- Твой дядя Вик, сколько он был в коме?
- Девять дней?
- Десять.
Your uncle vic, how long was he in his?
Nine days?
Ten.
Скопировать
Специалисты осторожны в комментариях... в отношении непроверенных данных...
Прошло тридцать девять дней с тех пор, как мы потеряли... тридцать девять близких людей... друзей, учителей
Проходит день за днем... а причина трагедии остается неизвестной... и мы спрашиваем себя: "Почему?"
Investigators are cautious about verifying these accounts... believing they'll learn more...
Thirty-nine days have passed... since we lost our thirty-nine loved ones... friends, and teachers.
As each day passes... without a determining cause for the accident... we ask ourselves, "Why?"
Скопировать
Прошло девять дней с тех пор, как капитан Шеридан считается погибшим на Z'Ha'Dum.
Девять дней с тех пор, как мистер Гарибальди не вернулся из патруля.
В медлаборатории тихо и спокойно.
It's been nine days since Captain Sheridan was presumed killed on Z'Ha'Dum.
Nine days since Mr. Garibaldi disappeared on patrol outside the station.
Medlab's quiet these days.
Скопировать
- Вы надолго?
- На девять дней, еду в Кастилью.
Компания будет небольшая...
- Are you going for long?
- A week and two days up north.
We'll keep it cozy so we can talk.
Скопировать
Но прошло всего
Девять дней, Майор.
И я смею утверждать, что вы не потратили ни минуты из них ... для работы над атмосферными погодными аномалиями.
It's only been...
Nine days, Major.
And I dare say you haven't spent a single minute of it working on atmospheric weather anomalies.
Скопировать
Вас ни с кем другим дел иметь не будет.
И у нас девять дней, чтобьI что-то предпринять.
- Может, Вас подставил Кевина?
I'd say desperation was the order of the day.
Maybe Vas set Kevin up.
My guess is, it's a rival buyer.
Скопировать
Ты знаешь папу с такой стороны, с которой я его не знал.
Девять дней говоришь?
Думаю, мы побьём этот рекорд.
You knew a whole side of Dad I never did.
Nine days, huh?
We just might beat that.
Скопировать
- На девять дней.
На девять дней?
Это уже не подменить.
-Nine days.
Nine days is not standin' in.
Standin' in is an hour.
Скопировать
Это уже не подменить.
За девять дней можно в отпуск съездить.
- Этот опасно?
Standin' in is an hour.
Nine days is goin' on tour. -Is this shit dangerous?
-There's some risk.
Скопировать
- На сколько?
- На девять дней.
На девять дней?
-For how long?
-Nine days.
Nine days is not standin' in.
Скопировать
Не знает и мистер Тёрнер.
Дело в том, что этот телефон имеет GРS, поэтому я смогу точно узнать, где тьI бьIл все эти девять дней
Потрясающе, да? Я смотрю, тьI бьIл очень занят.
No, you don't, so shut up.
Neither does Mr. Turner. You see, this cell phone has a global positioning system. In a moment, it'll tell me exactly where you've been... the last nine days.
Fantastic, eh? Well, haven't you been busy?
Скопировать
ДжентльменьI, не пора ли приступить к делу?
Всё зависит от того, где тьI бьIл все эти девять дней.
Кажется, тебя это не касается.
Gentlemen, are we going to do business or aren't we?
Depends, Michael. Where have you been for the last nine days?
I don't believe that concerns you.
Скопировать
Я был на подлодке девять дней, пока меня не отпустили, ясно?
Девять дней зная, что ты там, а я...
Когда мне только сообщили, я... я блуждал по подлодке, ища место, чтобы поплакать.
I was on that submarine for nine days Before they could even let me off, all right?
Nine days, Knowing that you were back here, and I--
You know, when they first told me, I... I just, I kept walking around that sub, You know, looking for a place to cry.
Скопировать
Я буду здесь не больше десяти дней, помните?
Девять дней, 12 часов, 47 минут вообще-то, но кто считает?
Тем не менее, это проблема.
I'm only here for ten more days, remember?
Nine days, 12 hours, 47 minutes, actually, but who's counting?
I'm just saying, this is a problem.
Скопировать
- Девятый вал.
- Девять дней.
- Девять, девять, девять!
The whole nine yards.
Dressed to the nines.
Nine, nine, nine!
Скопировать
Вероятно, он слишком стыдится, чтобы признать это.
Если мы не поможем ему, он умрет через девять дней.
Если я поговорю с вами, мистер Эллис поможет с моей защитой?
Probably too ashamed to admit it.
If we don't help him, he dies in nine days.
So if I talk to you, Mr. Ellis will help with my defense?
Скопировать
Чесапикский потрошитель убивает выпасом по три.
Он убил первых своих жертв за девять дней.
Аннаполис, Эссекс,
The Chesapeake Ripper kills in sounders of three.
He did his first victims in nine days.
Annapolis, Essex,
Скопировать
Неделя?
Девять дней.
Ставлю 20 баксов на то, что мы вернемся через 5 дней.
A week?
Nine days.
Aw, 20 bucks says we're back in five.
Скопировать
Помнишь, Один...
Он висел на ясене, Иггдрасиле, девять дней, чтобы обрести мудрость.
Очень крепкое дерево.
Remember, Odin...
He hung from the ash tree, Yggdrasil, for nine days in order to gain insight.
The ash tree had the strongest wood.
Скопировать
- Он то, ради чего мы все этим занимаемся.
Девять дней из десяти вы будете волосы на себе рвать, но на десятый день Джеймс будет непобедим, и в
- Вы никогда не выиграете чемпионат с Жаки Иксом.
He's what we all came into this for.
Nine days out of ten you'll be pulling your hair out, but on that tenth day James will be unbeatable. That is the day you will wish you had him in your car.
You'll never win the championship with Jacky Ickx.
Скопировать
Когда ты успела заделаться экспертом, Тина?
Ты в магии всего день, а я занимаюсь ей уже девять дней!
Джимми младший, в кафетерии разлили бидон йогурта!
What makes you such an expert, Tina?
You've only been doing magic for a day. I've been doing it for nine days!
Jimmy Jr., they spilled a crate of yogurt in the cafeteria!
Скопировать
Нет, всего лишь небольшое развлечение для взрослых
Уже сколько, девять дней, как появился купол?
У нас не было телевидения, не было интернета, совсем никаких развлечений.
No, just a little adult entertainment.
It's been, what, nine days since the dome came down?
There's been no TV, there's been no Internet, there's been no fun at all.
Скопировать
Это она начала разговор.
Она спросила, какой может быть прогноз спустя девять дней...
Еще слишком рано говорить об отключении его от аппаратов.
I did not bring it up. She did.
She wanted to know what the chances are after nine days...
It is way too soon to talk about pulling the plug.
Скопировать
Мы никогда не говорили о ней.
Я был на подлодке девять дней, пока меня не отпустили, ясно?
Девять дней зная, что ты там, а я...
We never talked about her.
I was on that submarine for nine days Before they could even let me off, all right?
Nine days, Knowing that you were back here, and I--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов девять дней?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы девять дней для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение