Перевод "буллит" на английский

Русский
English
0 / 30
буллитbull
Произношение буллит

буллит – 30 результатов перевода

Папская булла это своего рода заявление осуждающая Лютера и его труды и говорящая, что они должны быть сожжены
Булла была доставлена в Виттенберг.
Вместо того чтобы сжечь свои труды ,
A PAPAL BULL MEANING A KIND OF DECLARATION - CONDEMNING LUTHER AND HIS WRITINGS AND SAYING THEY SHOULD BE CONSIGNED TO THE FLAMES.
THE BULL WAS DELIVERED AT WITTENBERG
AND INSTEAD OF CONSIGNING THE WRITINGS TO THE FLAMES,
Скопировать
Я скучала по этому.
Черт, ты выпила Ред булл или что то еще?
Нет, я просто.. просто рада, что ты приехал
I miss this.
Damn. Did you down a Red Bull or something?
Ha. I just... I'm glad you came.
Скопировать
Какие-то ваши трезвянские дела?
интересуюсь, потому, что только вы во всем ресторане пьёте безалкогольные коктейли и запиваете "Ред Буллом
Нет, мы всего лишь провожаем нашу подругу Реджину.
Oh. Uh, is it one of your sober anniversaries?
I just ask 'cause you're the only people in the restaurant drinking Shirley Temples with shots of Red Bull.
No, it's just a little bon voyage for our friend Regina.
Скопировать
Наш директор хотел вернуться к фильмам которые начинали этот жанр.
Например, Буллит, Исчезающая точка, Смоуки и Бандит.
Вернуться к тому, когда они не надеялись на компьютерную графику, зелёный экран что происходит, как вы можете увидеть, во всех фильмах.
Yeah, he wanted to do a throwback, our director, to films that really started this genre.
Like Bullitt and Vanishing Point and Smokey And The Bandit.
Back then they couldn't rely on CG, they couldn't rely on green screen so everything you see in this movie actually happened.
Скопировать
- Вот именно
А я полдня улучшал запись и залил в себя 6 Ред буллов.
Ты не налегай на энергетики.
No, nothing.
And that's after 12 hours of maximum enhancement on the tape and six Red Bulls in me.
Whoa, you shouldn't be having that many Red Bulls.
Скопировать
Смотри, что у меня есть.
"Буллит"?
Украл в магазе, пока кассир ебалом щелкал.
Look what I got.
Bullitt?
Stole it from the store while the checkout guy was huffing out back.
Скопировать
Поэтому это моё дело.
У меня есть Ред Булл и пол бутылки Спрайта, но не помню, сколько она уже здесь стоит.
Деньги, которые отец даёт тебе, он снимает со своего пенсионного счёта.
That makes it my business.
I got a Red Bull and a half a Sprite, but I can't vouch for how long it's been in there.
Dad takes the money he gives you out of his retirement account.
Скопировать
Лютер собирает большое собрание в Виттенберге и сжигает буллу.
Было сожжение папской буллы .
А это в своем роде означало бросить вызов, не так ли?
LUTHER HAD A BIG GATHERING IN WITTENBERG AND CONSIGNED THE BULL TO THE FLAMES
AND THERE WAS A BURNING OF THIS PAPAL BULL
AND THIS, OF COURSE, WAS A "THROW DOWN" NOW, RIGHT?
Скопировать
Но реальность конечно же, состоит в том, что церковь не приветствует большую часть того, что говорит Лютер.
И была издана папская булла...
Папская булла это своего рода заявление осуждающая Лютера и его труды и говорящая, что они должны быть сожжены
BUT THE REALITY, OF COURSE, IS THAT THE CHURCH DOES NOT WELCOME MUCH OF WHAT LUTHER HAS TO SAY.
AND A BULL WENT OUT-
A PAPAL BULL MEANING A KIND OF DECLARATION - CONDEMNING LUTHER AND HIS WRITINGS AND SAYING THEY SHOULD BE CONSIGNED TO THE FLAMES.
Скопировать
Вместо того чтобы сжечь свои труды ,
Лютер собирает большое собрание в Виттенберге и сжигает буллу.
Было сожжение папской буллы .
AND INSTEAD OF CONSIGNING THE WRITINGS TO THE FLAMES,
LUTHER HAD A BIG GATHERING IN WITTENBERG AND CONSIGNED THE BULL TO THE FLAMES
AND THERE WAS A BURNING OF THIS PAPAL BULL
Скопировать
Как я могу быть таким сонным?
Я уже дважды вздремнул и выпил три Ред Булла.
У моего брата Чарли был отличный способ оставаться бодрячком.
How can I be so sleepy?
I've already had two naps and three red bulls.
Uh, my brother Charlie had a great trick for staying awake.
Скопировать
Это было смешно.
Или когда ты поехал не той дорогой и очутился в Булл Грин вместо Галифакса, когда вы возвращались с континента
Это было увлекательно!
That was comical.
Or that time you drove t'wrong way round Bull Green roundabout in Halifax when you came back from t'Continent.
That were quite exciting!
Скопировать
Отдай мне.
Принеси мне два Рэд Булла.
Никакого уважения ко мне!
- Give it.
Go and get me two Red bulls.
What will I do with him? He's just clueless.
Скопировать
И была издана папская булла...
Папская булла это своего рода заявление осуждающая Лютера и его труды и говорящая, что они должны быть
Булла была доставлена в Виттенберг.
AND A BULL WENT OUT-
A PAPAL BULL MEANING A KIND OF DECLARATION - CONDEMNING LUTHER AND HIS WRITINGS AND SAYING THEY SHOULD BE CONSIGNED TO THE FLAMES.
THE BULL WAS DELIVERED AT WITTENBERG
Скопировать
ќчень нужны.
"–ед-булл"!
ƒа, ƒеон.
We need those remotes.
Red Bull!
Yes, Deon.
Скопировать
Есть аудиосистема парочка гоу-про.
Это Кори из "Рэд Булл". Эй, Кори!
Нашёл спонсора для моего дворика?
I got a sound system, we got a couple Go-Pros. That's Corey from Red Bull over there.
Hey, Corey!
You got a sponsor for my backyard?
Скопировать
ƒа, ƒеон.
"–ед-булл".
"ак.
Yes, Deon.
Red Bull.
Okay.
Скопировать
Что за хрень?
Лимузин "Ред Булл".
Перед вами лицо и тело "Ред Булл".
What the fuck is this?
This is the Red Bull Limousine, fellas.
You are now looking at the face and body of Red Bull.
Скопировать
Мы в лимузине Ред Булл.
С нами Дом Периньон, Кристалл, Хеннеси, и, конечно, Ред Булл!
Я снимаю на ультрафон Сони Эксперт!
We in the Red Bull Limo.
And we Dom P'in it, we have Cristal in it, Hennythuggin' it... and we got Red Bull!
I'm capturing this on my Sony Xperia Ultra phone.
Скопировать
Меня зовут Джошуа.
Ред Булл предоставил вам меня на вечер.
Первая остановка - центр Рокфеллера.
My name's Joshua.
I'm gonna be your Red Bull-provided driver for the evening.
First stop: Rockefeller Center, right?
Скопировать
Так, теперь я уходить не хочу.
Две таблеточки и Ред Булл, и я буду целый день надоедать этим.
Это обещание.
Okay, well, now i don't want to leave.
Well, two advils and a red bull, I will be boring you with this stuff all day.
That is a promise.
Скопировать
Мы - Айс-Крю!
Скажем лишь одно - пейте Ред Булл!
Начинается.
We're the Ice Crew!
We just got one thing to say! Drink some damn Red Bull. Hell, yeah!
It's happening.
Скопировать
Эми, должно быть, невесело.
Он впервые попробовал сегодня Ред Булл на работе.
Что случилось?
Mmm, that can't be much fun for Amy.
You know, at work today, he tried his first Red Bull.
What happened?
Скопировать
Лимузин "Ред Булл".
Перед вами лицо и тело "Ред Булл".
Ого!
This is the Red Bull Limousine, fellas.
You are now looking at the face and body of Red Bull.
Wow!
Скопировать
Круто!
Лимузин Ред Булл!
Так.
Cool!
Yo, it's the Red Bull Limo, guys!
All right.
Скопировать
- Господи.
Может быть, не стоит налегать на "Ред Булл"?
Это диуретик, и при твоей проблеме...
Jesus.
Richard, can I suggest you take it easy on the Red Bulls?
It's a diuretic, and given your issue...
Скопировать
С вами Си-Роб!
Мы в лимузине Ред Булл.
С нами Дом Периньон, Кристалл, Хеннеси, и, конечно, Ред Булл!
This your man, C-Rob.
We in the Red Bull Limo.
And we Dom P'in it, we have Cristal in it, Hennythuggin' it... and we got Red Bull!
Скопировать
- У меня есть план.
- Выпей Ред Булл.
Можно вообще больше наркоту не принимать.
- I have a plan. - Chill out.
Have a Red Bull.
You could also just stop doing drugs right now.
Скопировать
Ещё член получил!
Пейте Ред Булл.
Вот черт!
I got another dick, dude!
Drink Red Bull.
Oh, shit.
Скопировать
Да.
- А что это затеял наш Рэд Булл?
- Кто ж ее знает.
Yeah.
Oh. What's Red Rover up to?
- Beats me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов буллит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы буллит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение