Перевод "Галоперидол" на английский
Произношение Галоперидол
Галоперидол – 30 результатов перевода
И они посадили тебя в палату к психам на несколько недель?
Две недели на галоперидоле вылечат все что угодно.
Будешь делать все что тебе скажут, после двух недель.
Didn't they put you in some kind of psycho ward for a few weeks?
Two weeks on Haldol will cure anything.
You'll do anything they tell you after two weeks on Haldol.
Скопировать
- Какую перемену?
Найденный у него препарат содержит элементы, обычно составляющие химическую формулу Галоперидола.
Вы страдаете от шизофрении?
- What change?
The drug found in his possession contains trace elements usually found in Haloperidol.
Do you suffer from schizophrenia?
Скопировать
Док сделал анализ крови.
Он был весь обколот галоперидолом.
Верно.
Doc ran some blood tests.
He's been shot full of haloperidol.
Right.
Скопировать
Юный Дейл по-прежнему не хочет играть честно!
Когда Эрл сбежал, доктора обнаружили, что он принимал галоперидол.
То же лекарство, что и у Однорукого Жерара.
Young Dale is continually refusing to play fair!
When Earle went boi-oi-oing, the doctors discovered he was on haloperidol.
The same drug the one-armed man, Gerard, was on.
Скопировать
- Не больше необходимых.
- Доксепин, галоперидол,...
- ..перфеназин, литий, валиум...
- No more than necessary.
- Doxepin, haloperidol,...
- ...perphenazine, lithium, Valium...
Скопировать
- Его надо вырубить.
2 кубика лоразепама и 5 галоперидола.
Странно, что он жив.
- I want him sedated now.
Push 2 of lorazepam and 5 of haldol.
This guy should not be alive.
Скопировать
Ладно, Роуз, Мне нужен-
- Мне нужен Галоперидол.
Быстрее, пожалуйста...
All right, Rose, I need-
- I need Haldol.
Stat, please...
Скопировать
Дайте нам поработать.
2 миллиграмма галоперидола.
- Подвиньтесь!
Let us work.
2 milligrams haloperidol.
- Move! Move!
Скопировать
- Подвиньтесь!
- Держи галоперидол.
У нее судороги.
- Move! Move!
- Scratch the haloperidol.
She's seizing.
Скопировать
-у неё приступ отойдите
Шанти, 50 кубиков галоперидола
Карсон, ты слышишь?
[gasps] (Kordis) Carson, huh'? Carson-stand back.
Shanti, get me 5O milligrams of Phenobarbital.
(man) Get back, get back, get back! (Kordis) Carson, can you hear me?
Скопировать
-Давай!
Ей нужен Галоперидол или Лоразепам.
Двойную дозу.
- Come on!
She needs Haloperidol or Lorazepam.
Whoo! Make it a double!
Скопировать
Три года назад я был крещён в православной церкви.
"Галоперидола",
он корректирует психоз, и 5 мг. "Артана" для предотвращения судорог.
Three years ago I was baptized in the Orthodox Church.
Nowadays... I take only 5mg of 'Haloperidol' for psychosis.
and 'Artan' 5mg for prevention of seizures.
Скопировать
Пусть попытается вспомнить, что принимал.
Если не сможет, подержи его на галоперидоле, 30 миллиграмм в день.
Препарат есть в аптеках.
See if he can remember what he used to take.
If not, try him on Haldol, 30 milligrams a day.
You can find it in the pharmacies.
Скопировать
И благодарю Господа за то, что помню.
Я пыталась дать ему галоперидол, но он ничего не принимает без вас.
Точно.
I am grateful for my memories.
I tried to give him haloperidol, but he won't take anything without you.
Right.
Скопировать
Транквилизаторы это антипсихотики, так?
Как галоперидол или старый добрый хлорпромазин.
Большинство из них блокируют D2 рецепторы в допаминовых связях мозга.
Neuroleptics are antipsychotics, right?
Like haloperidol or good-old chlorpromazine.
Most of them block D2 receptors in the dopamine pathways of the brain.
Скопировать
Что думаешь?
-На этикетке написано Галоперидол, но...
-Я так и знал!
Do these look right to you?
- The label says Haloperidol, but...
- I knew it!
Скопировать
Бета-адреноблокаторы не вызывают психических расстройств.
Начали давать галоперидол.
Состояние стабилизировалось.
Beta-blockers don't cause psychotic breaks. She's not on beta-blockers.
KUTNER:
We started her on haloperidol, she's stable.
Скопировать
А пока, доведите её до ещё одного припадка.
Мы не можем, она на галоперидоле.
А ещё ты не можешь, потому что это опасно и в высшей степени неэтично.
In the meantime, stress her into having another seizure.
We can't. She's on haloperidol.
You also can't because it's dangerous and highly unethical.
Скопировать
Умственно отсталым делают большие поблажки.
Снимите её с галоперидола. Подключите к ЭЭГ, помигайте светом. Заставьте её задыхаться.
Когда она начнёт дёргаться, и если аппарат будет дёргаться вместе с ней, оно настоящее... если нет, вызывайте полицию, потому что она убийца психопатка.
Mental defectives get tons of slack.
Take her off the haloperidol, hook her up to an EEG, flash some lights, make her pant, shoot her up with a placebo.
When she starts twitching, if the machine twitches along, it's real. If not, well, call the cops, cos she's a psycho killer.
Скопировать
У тебя есть обратная причинно-следственная связь.
Начните галоперидол и лоразепан.
Через несколько часов они подействуют.
You've got the cause and effect backwards.
Start her on haloperiodol and lorazepam.
Give it a few hours to take effect.
Скопировать
О!
Галоперидола ты не получишь.
Прости!
Oh!
You're not getting any haldol.
Sorry.
Скопировать
Это помогло предотвратить подвижность бедер.
А от чего прописывают Галоперидол?
От шизофрении.
It helped restrict the flexibility in his hips.
"One capsule before bedtime." What is Haloperidol prescribed for?
Schizophrenia.
Скопировать
- Феникс.
И вы накачали ее ...этим, галоперидолом. Хорошо, хорошо.
Слушайте, Фиби Николс страдает серьезными маниакальными приступами, ясно?
You know damn well phoebe nichols is phoenicks.
And you shot her up with this, uh, haloperidol.
All right, all right. Listen, phoebe nichols suffers from severe
Скопировать
Мы провели обследование и выявили онемение и пониженную чувствительность левого полушария мозга А также проблемы с лобной долей.
Тебе вкололи Галоперидол и Лоразепам...
Когда ты успокоилась, мы провели тест на наркотики и получили отрицательный результат.
We did scans and they revealed left-sided weakness, numbness severe frontal-lobe deficits.
You received Haloperidol, Ativan injections.
When you came out of it, we tested. You were negative for PCP.
Скопировать
Давайте, сделаем все по быстрому.
Галоперидол...
почему меня это должно волновать?
- Exactly. So make it quick.
Haldol...
why should I care?
Скопировать
Ќу, мне посчастливилось попасть в клинику из сострадани€, но все, что они могут, это лечить симптомы.
ќни мне дают так много лекарств, € даже не могу сосчитать... ксеназин, клонопин, галоперидол, такрин.
ѕока еще нет лекарства от болезни 'антингтона?
Well, I'm fortunate to get into the clinic at mercy general, but all they can do is treat the symptoms.
They have me on so many medications, I can't even count... xenazine, klonopin, haloperidol, tacrine.
There's no cure for huntington's.
Скопировать
Помо-гите.
Если необходимо, введите галоперидол.
Помогите.
Please, help me.
Chase it with haldol if you need to.
Help me.
Скопировать
Итак...удиви меня.
Он сидел на галоперидоле.
Тюремный врач накачал его, так что из ушей полезло.
So...wow me.
He was on haldol.
Prison doctor pumped him full of it.
Скопировать
- Гулянки.
. - Мне нужен галоперидол и лоразепам.
- Как её зовут?
Bruise.
- I need haloperidol and lorazepam.
- What's her name?
Скопировать
Видимо, я похожа на его мать, а он свою мать ненавидит.
Его держали два медбрата и один охранник, пока я вкалывала ему галоперидол.
- Чай или кофе?
Apparently, I look like his mother, and, uh, he hates his mother.
Took two nurses and a security guard to hold him while I pushed the haloperidol.
Coffee or tea? Tea.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Галоперидол?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Галоперидол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение