Перевод "tax free" на русский
Произношение tax free (такс фри) :
tˈaks fɹˈiː
такс фри транскрипция – 30 результатов перевода
- $800 a month.
That's 800 clams every time your girlfriend gets the curse tax free.
Here's the beauty.
- 800 долларов в месяц.
800 долларов каждый раз, когда у твоей девчонки месячные. Без налогов.
А вот основная прелесть:
Скопировать
I MEAN, JUST TONS AND TONS OF MONEY?
WELL, OVER $5,000 LAST YEAR, TAX FREE. AND THAT WAS JUST ON THE SIDEWALK IN FRONT OF CARNEGIE HALL.
THAT'S FABULOUS.
Я имею в виду - целую кучу денег?
Ну, в прошлом году - больше $5,000, без налога.
- И это лишь на тротуаре перед Карнеги-холлом.
Скопировать
Half a million dollars.
Tax-free.
Just for walking away from her?
Полмиллиона.
Без налогов.
Только за то, что я оставлю её?
Скопировать
Just for walking away from her?
I said tax-free. I didn't say free.
What's 500 grand for?
Только за то, что я оставлю её?
Я сказал "без налогов".
Тогда за что же мне пятьсот штук?
Скопировать
Lincoln allowed the bankers to push through the National Banking Act.
These new national banks would operate under a virtual tax-free status and collectively have the exclusive
Though Greenbacks continued to circulate, their numbers were not increased.
Ћинкольн позволил банкирам провести через законодательный орган закон о национальных банках.
Ќовые национальные банки должны были работать на принципах полного отсутстви€ налогообложени€ и в совокупности владеть исключительной монополией на эмиссию новой формы денег Ц банкнот.
" хот€ Ђзеленые спинкиї продолжали находитьс€ в обращении, их количество не увеличивалось.
Скопировать
Funnel it.
Stocks, securities, tax-free municipals.
I send it out into the real world, and when it comes back....
Вывожу.
Акции, ценные бумаги, безналоговые облигации.
Я выпускал их в реальный мир, и они возвращались...
Скопировать
-Bullshit.
Tax-free?
-Tax-free.
- Херня.
Без налогов?
- Без налогов.
Скопировать
Tax-free?
-Tax-free.
IRS can't touch one cent.
Без налогов?
- Без налогов.
Налоговая не тронет ни цента.
Скопировать
Thanks.
Do you realize that we have made almost $1,000 in two days, tax free?
Just by killing people.
Спасибо.
Представляешь, за два дня мы сделали почти тысячу, не облагаемую налогом?
Просто убивая людей.
Скопировать
Zaphod Beeblebrox, this is a very large drink. Hi.
the great and glorious days of the former Galactic Empire, 'life was wild, rich and, on the whole, tax-free
'Mighty starships plied their way 'between exotic suns, seeking adventure and reward 'amongst the furthest reaches of Galactic space.
"афод Ѕиблброкс, это очень крутой напиток. ѕривет. ѕереводчики:
ƒавным-давно, в седой древности, в старые добрые времена существовани€ √алактической "мперии, жизнь была полна событий и, в общем-то, свободна от налогообложени€.
ћогучие корабли прокладывали свой путь среди диковинных солнц, в поисках сокровищ и приключений, борозд€ бескрайние просторы √алактики.
Скопировать
By tomorrow, our shares will have trebled in value and we'II start selling them off.
By the end of the week, we should have made a very nice tax-free killing.
And then we can go ahead with the rest of the plan.
На завтра, наши акции должны утроить свою стоимость, и мы начнем продавать их.
К концу недели, мы должны будем иметь славненькую добычу, не облагаемую налогом.
И тогда мы сможем осуществить оставшуюся часть плана.
Скопировать
Ever been in one of these old Hollywood palazzos?
That's from when they were making $18,000 a week tax-free.
Careful of these tiles, they're slippery.
Ты была когда-нибудь в старом Голливудском дворце?
Чьи хозяева зарабатывают миллионы в год.
Осторожно, кафель скользкий.
Скопировать
What for?
Listen, 12 bucks for somebody, tax-free.
That's a good deal.
Зачем?
Слушайте, 12 долларов для кого-то, необлагаемых налогом.
Это хорошая сделка.
Скопировать
- Well, that sounds swell. But... How much are the taxes on that?
The island is absolutely tax free!
- Here's your money.
Да, звучит заманчиво, но... сколько налогов с этого дела?
Абсолютно никаких налогов - остров не подлежит налогообложению.
Вот ваши деньги.
Скопировать
"$5,000."
Dear me, that's quite a sum considering that it's tax-free.
I take it you don't intend to report this either to Uncle Sam... or to your husband.
"5.000 долларов".
Вот это да, это стоящая сумма, принимая во внимание, что не надо платить налоги.
Я возьму это, если вы не намереваетесь сообщить дядюшке Сэму, или вашему мужу.
Скопировать
Right... right...
Put the rest of the money in a tax-free fund.
I wanna see how you do before I invest it.
Хорошо... хорошо...
Остаток денег положи в безналоговый взаимный фонд.
Сперва посмотрю как ты с этим справишься.
Скопировать
Sounds far fetched.
Yes, but it's worth millions of dollars a year, tax free.
The drugs are turned into heroin and shipped out.
История, как в детективе.
Да, за год проходят сотни миллионов долларов.
Поставленное сырье превращается в героин и растекается по миру.
Скопировать
The money from the bank's customers isn't used to finance legal businesses, but to pay Middle Eastern drug suppliers.
Yes, but it's worth millions of dollars a year, tax free.
Such wasted talent.
Не волнуйтесь, увидите, все придут.
Правда, я припоминаю, что сегодня дают замечательный концерт.
- В пустой студии?
Скопировать
But... Everyone has had her.
There's a lot of stuff in this tax-free list.
Perhaps you could get me something?
Но она уже со всеми переспала
В этом каталоге куча всего, и без пошлины
Ты можешь и мне что-нибудь заказать.
Скопировать
Basic patents.
It's a synonym for tax free.
Sometimes billions.
Основные патенты.
Это синоним для безналоговых денег.
Иногда миллиардов.
Скопировать
My spiders have control of the main frame.
Oh, you all carried them as gifts, tax-free, past every code-wall.
I'm not just a pretty face.
Мои пауки контролируют главный компьютер.
Вы сами пронесли их в качестве подарков, беспошлинно, через все пароли.
Я не просто милое личико.
Скопировать
I make 600 grand a year. You think I'm gonna risk tanking my percentages for $20,000?
It's tax-free.
For the record, I hope the Department takes you and Chase and drop-kicks both your asses out the back door.
Я получаю 600 штук в год и вы считаете, что я буду рисковать собственной выгодой за 20 тысяч?
Они свободны от налогов.
По правде говоря, я надеюсь, что департамент займётся вами с Чейзом надерёт вам задницы и вышвырнет вас обоих вон, через заднюю дверь.
Скопировать
Today for you Tomorrow for me
We agreed on a fee $1000 guarantee, tax free
And a bonus if I trim her tree
Сегодня - вам, завтра - мне.
Мы сговорились о цене - тысяча зелёненьких, свободных от налога.
И бонус, если я подстригу её кусты.
Скопировать
I just won the lottery.
Tax-free money.
How much did you win?
Я только что выиграл в лото.
Это деньги, которые не облагаются налогом.
И сколько выиграл?
Скопировать
That's no withholding, Bubs.
It's tax-free.
Alright. It feels good to be out here, you know ?
"ато никаких вычетов, Ѕабс.
Ќалогом не облагаетс€.
Ћадно. ћне хорошо тут с вами, понимаешь?
Скопировать
We talking about overpriced, watered-down alcohol and fake tig old bitties in abundance.
Ain't gonna be nothing but tax-free, under-the-table, pure cash money. Big time!
That's right.
Супердорогое место, торговля разбавленным алкоголем и добрые старые сиськи в изобилии.
Свободное от налогов местечко, только наличные, чистая прибыль.
Выгодное дельце! Это верно.
Скопировать
I'd put it in premium bonds.
And it's tax free.
You sure you didn't just forget?
Я бы купил облигации.
Это минимальный риск, гарантированная прибыль и никаких налогов.
Ты точно ничего не забыл?
Скопировать
There's money behind this operation. You won't be paid as a regular cop but there's a bonus involved.
Tax-free.
We can't conceal that you were a trainee.
Вам не будут платить как в регулярной полиции, но будут специальные премии.
Вне налогов.
Мы не можем скрыть то, что вы были стажером.
Скопировать
So basically, you want nobody's hands in your pockets but your own?
Are you familiar with tax-free municipal...?
I learned to finish my work quickly. I had to finish quickly.
- Чтобы никто кроме Вас не запускал руку в Ваш карман?
... Вы слышали о необлагаемых налогами муниципальных облигациях?
" Я научился быстро заканчивать работу.
Скопировать
- Fuck your job.
- One million, tax free.
Take the money and walk out without a fight.
- Засунь её! - Что?
- Миллион - и без налогов.
Возьми деньги и уходи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tax free (такс фри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tax free для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить такс фри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
