Перевод "voice box" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение voice box (войс бокс) :
vˈɔɪs bˈɒks

войс бокс транскрипция – 30 результатов перевода

- It is a trach ring.
It's what they install in your throat when throat cancer takes your voice box.
This one came out of a 60-year-old man.
- Это трахейное кольцо.
Его вставляют в горло, когда рак добирается до глотки.
Его вытащили из глотки 60-летнего старика.
Скопировать
I got it.
Turbo Man doll with those things that shoot out with the rock 'em, sock 'em jetpack and the realistic voice
Good.
Я его купил.
Купил куклу Турбомена. С такими штуками, которые стреляют вперед. Которые делают так...
- Я его купил. - Хорошо.
Скопировать
-Save it for the jury.
I hope Sid pulls your voice box out, ya creep.
No, no!
- Побереги это для судьи.
Надеюсь, Сид выкрутит твою говорилку, кучка ненужных тряпок.
О, нет!
Скопировать
I can do any accent you can think of.
Unfortunately, I've lost the instructions, it seems, and my voice box is stuck on "shop demonstration
"You're a fucking nutter you are!
Я могу сделать любой акцент, который ты только можешь вообразить.
К сожалению, я потерял руководство пользователя. И мой голосовой синтезатор в режиме "Демонстрация в магазине".
— Ну и псих же ты.
Скопировать
I heard he talks kind of funny.
That's the way you sound when somebody slices your face... jams an ice pick in your voice box.
Hickey can get awful messy, though.
Я слышал, что он забавно разговаривает.
Так будет говорить хоть кто, если ему разрежут лицо... голосовые связки сжимаются.
Хикки может устроить грязную бойню.
Скопировать
How did he get the scar?
His voice box was cut out.
- Mm.
Откуда у него этот шрам?
Его речевой аппарат был вырезан.
- Мм.
Скопировать
What? !
You have ten seconds to tell me something I believe before I cut out your voice box.
Wait, wait, wait.
Что?
У тебя десять секунд, чтобы убедить меня, прежде,чем я вырву тебе глотку.
Стой. Стой.
Скопировать
His evidence has sent many a man to the gallows, Miss Cooper.
The voice box fractured.
Blood clot on the upper horn.
По его показаниям многие отправились на виселицу, мисс Купер.
Перелом костей гортани.
Сильний отёк в области черпаловидного хряща.
Скопировать
It does say something.
He used to, before his little voice box broke.
It said, "welcome home, master.
Это о чем-то говорит.
Говорил, пока не сломался его голосовой механизм.
Он говорил "Добро пожаловать домой, хозяин.
Скопировать
You were wrong.
Keep talking like that, and you will find out how he lost his voice box.
- What have we here?
Ты ошибалась.
Продолжай в том же духе и ты узнаешь, как сломался его голосовой механизм.
- Что у нас здесь?
Скопировать
I told the boys down at the lab it was a laryngoscopy.
Turns out a voice box and a, you know, look really similar.
But tonight's film?
Я сказал в лаборатории, что это ларингоскопия.
Оказывается, гортань не отличить от... Вы понимаете.
Но эта съемка?
Скопировать
Don't smooth-talk me. You're not going to take him sightseeing.
You're probably going to take him to some lung cancer symposium where a guy with an electronic voice
That's unfair.
Ты не собираешься показывать ему музеи.
Отвезешь его на симпозиум по раку, где инвалиды скажут, что ты - дьявол.
- Это несправедливо.
Скопировать
Knee from the car accident.
I've got eyes, ears, voice box.
Jackson Reproductive Replacement System, release 5.3.
Колено – автокатастрофа.
Что ещё заменили: глаза, уши, гортань.
Заменитель репродуктивной системы Джексона, модель 5.3.
Скопировать
I CAN SAVE HIM.
"THEY STOLE HER VOICE BOX"-- THAT'S WHAT HE SAID.
THAT'S WHAT SHE WAS STARING AT.
Я могу спасти его.
"Они украли шкатулку с ее голосом", — вот что он говорил.
Вот почему она туда постоянно смотрела.
Скопировать
He'd needed a tracheostomy, which meant he completely lost his ability to speak unaided.
The famous voice box followed soon after.
Then came the book.
Необходимо было сделать ему трахеотомию, а это означало, что он полностью потерял возможность говорить без посторонней помощи.
Вскоре появился знаменитый "голосовой ящик".
Потом появилась книга.
Скопировать
It's what we do.
They stole her voice box.
They have it in there.
Такие мы есть.
Они украли ее гортань.
Она у них вот тут.
Скопировать
Jimmy fesdin is now a girl.
You weren't afraid of anything,except for that babysitter with the mechanical voice box.
And now you're a
Джимми Фесдин - теперь девочка.
Ты не боялась ничего, кроме той няни с механическим голосом.
И теперь ты боишься пойти на свидание.
Скопировать
Texter has yet to make verbal contact.
I mean, this guy could've had surgery, leaving him without a voice box breathing through a stoma and
Well, I doubt he has a stoma.
СМСщик еще не пошел на устный контакт.
У этого парня могла быть операции, и после нее у него голосовой аппарат а дышит он через стому но я никогда это не узнаю, ведь я никогда не слышала его голос.
Сомневаюсь, что у него стома.
Скопировать
You can talk to me.
arm and the cartilage from her nose to construct a makeshift speaking tube,which will bome her new voice
Now you shoulde aware there's a chance the procedure might not work.
Говорите со мной.
Мне понадобятся кровь, кожа ее руки и хрящ из носа. Чтобы создать самодельную трубку, которая станет ее речевым аппаратом.
Вы должны осознать, что процедура может не сработать.
Скопировать
A cape would be pretty wizard.
And a sweet voice box.
And flashing lights.
И новую гортань.
И лампочки чтоб мигали.
Да-да.
Скопировать
In the mood for another round?
I didn't rip out his voice box, but I did stretch out his tee shirt.
Then they said I ain't allowed back in California no more and I can no longer make judgments about nothin'.
Есть настроение для еще одного раунда?
Я не порезал его гортань, но растянул его футболку.
Потом мне сказали, что мне больше нельзя возвращаться в Калифорнию, и я больше не могу судить что-либо.
Скопировать
Meaning?
He's had most of his voice box removed.
He's also had radiation therapy, which has caused some damage to the teeth.
- То есть?
- Ему удалили почти весь голосовой аппарат.
Кроме того, он прошел курс лучевой терапии, что повредило его зубы.
Скопировать
The answer is quite simple, really.
Combined with ordinary household products such as chlorin, sodium, *** *** voice box.
Wait, that guy makes wall-e sound like Josh groban.
Ответ довольно прост, правда.
Основное решение - нитрат калия, смешанный с веществами, используемыми в быту, такими как хлористый натрий, *** мой голосовой аппарат.
Стой. У этого парня голос Валли превратился в голос Джоша Гробана.
Скопировать
Any luck with blob?
I set him up with a voice box and placed him at the government auction lot.
300?
Как там Капля поживает?
Я установил ему голосовой аппарат, и устроил его на работу в правительственном аукционе.
300?
Скопировать
I can save him.
"They stole her voice box"-- That's what he said.
That's what she was staring at.
Я могу его спасти.
"они украли ее гортань", вот что он сказал.
Вот на что она пялилась.
Скопировать
This is Bert Faber, and he's been my lawyer for 20 years.
Recently Bert survived a lengthy battle with throat cancer, and it claimed his voice box.
But I won't fire him.
Это Берт Фэйбр и он был мои адвокатом 20 лет
Недавно Берт пережил длинное сражение с раком горла поэтому ему нажна голосовая коробка.
Но я не буду увольнять его.
Скопировать
You're pretty smart huh, Simon?
Let's see how smart you are with your voice box hangin' out.
Label to camera.
Ты очень умен, Саймон?
Посмотрим, настолько ли ты умен со вспоротым горлом.
Этикеткой в камеру.
Скопировать
If everybody in this line could just wait until we get the Caroline channing situation under control...
If you say "channing" one more time, I'm going to actually pull your voice box out.
And its s so much more violent than it sounds.
Вам всем придется подождать, пока ситуация с Кэролайн Ченнинг не разрешится...
Если ты скажешь "Ченниг" ещё раз, я буквально вырву тебе связки.
И это будет куда страшнее, чем звучит.
Скопировать
Dibs on doin' this.
If I was lookin' to cut a girl's voice box out with something...
So, the deal with the flowers...
Чур, я это сделаю.
Если бы я искал что-нибудь, чем можно вырезать голосовой аппарат девушки, думаю, я бы начал с одного из этих.
А цветы...
Скопировать
[ imitating darth vader breathing ] [ high pitched voice ] "hello.
"my voice box is fucked up.
hello."
[дыханье Дарта Вейдера] "Пиветик!"
"Моя голосовая коробка наебнулась."
"Привеет!"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов voice box (войс бокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы voice box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить войс бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение