Перевод "honey bear" на русский
Произношение honey bear (хани бэо) :
hˈʌni bˈeə
хани бэо транскрипция – 19 результатов перевода
Time to push now.
Bear down hard now, honey. Bear down hard.
That's it.
Тужься со всей силы.
Со всей силы, милая.
Вот так.
Скопировать
May I help you with that?
Hi, honey bear.
I'll be with you in five minutes.
Разрешите вам помочь?
Привет, мой медвежонок.
Я освобожусь через пять минут.
Скопировать
I'll be with you in five minutes.
Let's talk, "honey bear".
You remember her?
Я освобожусь через пять минут.
Давайте поговорим, мeдвeжoнoк.
Вы помните ее?
Скопировать
I got worse PTSD from a dude in heels than anything I got in that fucking place.
I'll strip for you, honey bear.
Pull your fucking panties out of your ass, sweetheart, and take the beer.
У меня был такой стресс от чувака на каблуках, какого я за всю жизнь не испытывал.
Я станцую стриптиз для тебя, противный.
- Не надо, спасибо. - Выскакивай из своих грёбанных трусиков, милая, и глотни пиво.
Скопировать
Why don't you just for once in your life do something that you're not supposed to do?
I didn't put the cap back on the honey bear the other day.
- Drive.
Почему бы тебе хоть раз в жизни не сделать то, чего ты не должна делать?
Я как-то не вернула чашку в кафе.
- Гони.
Скопировать
Et voilà.
A honey bear.
We found Kilgallen's laptop in your room, Mr. Dyer.
И вуаля.
Вот и мишка.
Мы нашли ноутбук Килгаллена в вашей комнате, мистер Даер.
Скопировать
Well, he has a book of plays he uses to trick women into sleeping with him.
Oh, no way, Barney's my honey bear.
Actually, one of his plays is called The Honey Bear.
Ну у него есть книга сценок, которые он разыгрывает, чтобы затащить женщин в постель.
Нет, Барни - мой плюшевый медвежонок.
Вообще-то, одна из его сценок так и называется - Плюшевый медвежонок.
Скопировать
Oh, no way, Barney's my honey bear.
Actually, one of his plays is called The Honey Bear.
He dresses up like Winnie the Pooh, and the next thing you know, his hand's stuck in your pot.
Нет, Барни - мой плюшевый медвежонок.
Вообще-то, одна из его сценок так и называется - Плюшевый медвежонок.
Он одевается в костюм Вини Пуха, и дальше ты понимаешь, что его рука в твоем горшочке.
Скопировать
-I don't blow on a man's dice.
-Come on, honey bear.
There it is. Lieutenant Colonel Rhodes rolls!
- Я не буду дуть на кости.
- Давай, медвежонок.
Итак, бросок полковника Роудса!
Скопировать
Bye, Honey! They were just working on the brakes and it all messed up!
I love you Honey Bear.
Parents!
Мне бы следовало лучше смотреть за тормозами
Я люблю тебя, дорогая, пока!
Родители...
Скопировать
Stanley!
Honey bear!
I loved your letter!
Стэнли!
Медвежонок!
Мне понравилось письмо!
Скопировать
You love The limelight too now, baby
So be mine And don't waste my time Crying, "Oh, honey bear, Are you still my, my
-My baby?"
Ты тоже любишь огни рампы, крошка.
Так что будь моей и не трать моё время, причитая: "Медвежонок, ты всё ещё, всё ещё
- меня любишь?"
Скопировать
- What'd I miss?
- Oh, nothing, honey bear.
We just have a party to attend.
- "то € пропустил(а)?
- –овным счЄтом ничего, медвежонок.
Ќам нужно посетиь одну вечеринку.
Скопировать
♪So be mine, and don't waste my time ♪
♪Crying, "Oh, honey bear, are you still my, my, my baby? ♪
♪Take me for what I am ♪
Будь моей и не трать моё время зря
* Плача - "О, медвежонок, ты ведь все еще моя, моя, моя малышка?" *
*Прими меня такой, какая я есть*
Скопировать
All that's in the past.
I'm just thankful I finally got to meet this big, sweet honey bear!
Oh! Wow, Molly, now that's a hug.
Это всё в прошлом.
Я просто счастлива, что наконец-то познакомилась с этим большим, сладким мишуткой!
Ух ты, Молли, вот это обнимашки.
Скопировать
Quinn, the show's cast.
It's your new job, honey bear.
I'm Chet, you're Quinn.
Куинн, участники уже выбраны.
Это твоя новая работа, медвежонок.
Я – Чет, ты – Куинн.
Скопировать
You had a threesome last night?
Honey bear, it...
it didn't happen.
У тебя вчера был секс на троих?
Медвежонок...
Ничего не было.
Скопировать
Tom needs our help, so we're just gonna have to tough it out.
Besides, I'm the one who has to cozy up next to that gangly pile of-- Hey, honey bear!
You guys!
Тому нужна наша помощь, поэтому мы должны ничего не испортить.
И вообще, это мне приходится сюсюкаться с этой долговязой кучей... Привет, медвежонок!
Ребята!
Скопировать
You bet.
You're my honey bear.
What if they catch us?
Конечно.
Ты мой медвежонок.
А если нас поймают?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов honey bear (хани бэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы honey bear для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хани бэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение