Перевод "slingshots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение slingshots (слиншотс) :
slˈɪŋʃɒts

слиншотс транскрипция – 11 результатов перевода

They don't have ray guns.
They use slingshots. Dopes.
Really Sue, I'm getting awfully worried About that terrible trash he reads...
Это мальчики Басби.
У них нет лазеров, только рогатки.
Сью, меня начинает серьёзно беспокоить тот мусор, который читаешь ты.
Скопировать
But this obsession he seems to have for guns....
Well, when he was real little, at first it was slingshots.
Used to make them himself.
Но, по-видимому, у него есть страсть к оружию...
Сначала, когда он был маленьким, это были рогатки.
Он сам их делал.
Скопировать
The date on the homework is from 2 days ago.
No, slingshots are too expensive.
- Rig a trip cord!
Дата домашнего задания - 2 дня назад.
- Нет, рогатки слишком сложно.
- Установим растяжки!
Скопировать
Coach Razor throws Ruthless in the jammer's seat as she makes her way through the pack.
Look, she gets a hand from Bloody Holly and slingshots out front.
This could be big.
Тренер Рейзор ставит в вышибалы Руслесс опять. И она прорубает себе путь через кучу.
Смотрите, Блади Холли берет ее за руку и проталкивает вперед!
Чую очки!
Скопировать
Take cover!
What the hell's in those sling shots?
You alright?
В укрытие!
Чем, черт возьми, они стреляют из тех рогаток?
- Вы в порядке?
Скопировать
What the guys in Zanon did, fighting against the police,
with just marbles, like when we were kids with slingshots, against real weapons, they took over the factory
(Lewis):
То, что ребята сделали на Заноне, сражаясь с полицией,
с помощью рогаток, а против них использовалось настоящее оружие, они захватили фабрику.
(Ави Льюис):
Скопировать
Above all, you're to avoid any enemy contact.
That includes Cylon ships, SAMS, slingshots, or anything else they might happen to have floating around
- Understood?
Главное - избегать столкновений с врагом.
Это касается сайлонских кораблей, платформ или всего остального, с чем вы можете столкнуться.
Ясно?
Скопировать
No, all pretty tidy.
So, here we are, two turbo-charged slingshots on to the straight.
Into Follow-through...
Нет, всё довольно аккуратно.
Так, здесь у нас два турбо-двигателя на прямой.
Проход через (покрышки)
Скопировать
The weapons had the Von Bach Industries logo on them.
So the enemy has Von Bach tech and we've got what, slingshots?
People, Defiance Valley is a giant terraformed basin.
На оружии логотип "Вон Бах Индастриз".
Значит, у врага технологии Вон Баха, а у нас что, рогатки?
Народ, долина Непокорного - огромная терраформированная чаша.
Скопировать
(high-pitched voice): "Cigars will stink up the tent."
"Slingshots are dangerous."
"Cherry bombs are a terrible way to catch fish."
"Сигары провоняют всю палатку."
"Рогатки очень опасны."
"Петарды - ужасный способ ловить рыбу."
Скопировать
- we'll be over Ray's launch position in 18 minutes.
- We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth.
- Henry.
Через 18 минут мы будет над Рэем и местом запуска.
У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю.
Генри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slingshots (слиншотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slingshots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слиншотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение