Перевод "angel investor" на русский
Произношение angel investor (эйнджол инвэсте) :
ˈeɪndʒəl ɪnvˈɛstə
эйнджол инвэсте транскрипция – 18 результатов перевода
Not anymore.
I'm an angel investor.
And you two are gonna have to start paying now.
– Уже нет.
Я - ангел-инвестор.
А вам двоим придется начать платить.
Скопировать
With what money?
I doubt your trust fund is that large, and no angel investor will go near the company that build the
Companies rise and fall, Mr. Queen.
На какие деньги?
Я сомневаюсь, что ваш трастовый фонд велик, и что инвестор самаритянин вложится в компанию, которая построила машину, разрушившую пол города.
Компании процветают или рушатся, Мистер Куинн.
Скопировать
Magazines are also very risky.
I can't believe an angel investor floated down from the heavens, and I don't even have anything to pitch
Come on, you must've had one good business idea.
Журналы – тоже рисковое дело.
Поверить не могу, что ангел инвестиций спустился с небес, а мне нечего ему показать.
Давай, у тебя должна быть хоть одна хорошая бизнес-идея.
Скопировать
I'm sorry. Do I know you?
Oh, no, I'm Luke, the firm's new angel... investor.
Oh, God.
Извините, Я вас знаю?
А, нет, я Люк новый анел хранитель..... инвестор
О Боже
Скопировать
Parker... you're back.
Kim, meet Luke Daniels, the firm's new angel investor.
Harrison Parker isn't exactly flush with cash.
Паркер.... ты вернулся
Ким, познакомся с Люком Дэниэлсом, новым инвестором фирмы
Хэррисон и Паркер не испытывают избыток наличности.
Скопировать
So we can funnel it wherever we need it.
But more importantly, we just hooked a big fish for the triple angel investor fund thanks to Nancy's
Creating a luxury market for marijuana is...clever.
Так мы можем направить её туда куда нам надо.
Но, что важнее, мы подцепили большую рыбину для тройного неформального инвестиционного фонда благодаря взносу Нэнси.
Создание роскошного рынка марихуаны это...умно
Скопировать
I help fund dreams for people who I believe in.
Don't look at me as a partner, more like an angel investor.
- Whatever I want.
Я помогаю финансировать мечты людей, в которых верю.
Не рассматривайте меня как партнера, скорее как ангела-инвестора.
- Все, что захочу?
Скопировать
I have to be in New York.
Angel investor nonsense.
I thought maybe we could have a coffee.
Я буду в Нью-Йорке.
У меня встреча с инвестором.
Я подумала, мы можем встретиться, выпить кофе.
Скопировать
You must be doing well.
I will be if I can get this angel investor interested.
Look at the time.
Должно быть, дела идут хорошо.
Будут, если я смогу заинтересовать этого инвестора.
Уже поздно.
Скопировать
He then parlayed that cash into a successful venture capital fund.
He was what's known as an angel investor, providing seed money to tech and Internet start-ups.
He wrote a book about what it takes to run a successful business and how to adapt to changing markets.
Затем вложил деньги в успешный венчурный фонд.
Он также был известен как покровитель инвестор, вкладывающий инвестиции в технологии и интернет стартапы.
Он написал книгу о том как управлять успешным бизнесом и как адаптироваться к меняющимся рынкам.
Скопировать
Sorry I asked.
Anyway, before he was an angel investor,
Overson was in the navy.
Простите, что спросил.
В любом случае, до того как стать покровителем,
Оверсон служил в морской пехоте.
Скопировать
- Him.
That's Wally Walker's angel investor.
He offered the reward.
— Дон Уоттс?
Этот инвестор - меценат Уолли Уолкера.
Это он предложил награду.
Скопировать
So, that is Wally Walker's widow.
And, uh, that eye candy is Walker's angel investor.
He offered a reward for any information leading to the killer's arrest.
Это вдова Уолли Уолкера.
А вон тот симпатяга — его инвестор - меценат.
Он предложил вознаграждение за любую информацию, которая поможет поймать убийцу.
Скопировать
Just in time to hear some good news?
I was just talking to my angel investor about my situational analysis project.
Your so-called "predictive algorithm." Yes.
Как раз вовремя для хороших новостей?
Я только что говорила с моим бизнес-ангелом о моей работе над ситуационным анализом.
Твой так называемый "прогнозирующий алгоритм". Да.
Скопировать
He invested his money in a new business-- incubating crimes.
What, you mean, like... an Angel Investor?
Criminals come to him, pitch their business plan.
И инвестировал деньги в бизнес нового типа - инкубатор преступлений.
Вроде Бизнес-ангела?
Преступники приходят к нему, предлагают бизнес-план.
Скопировать
Mr. Dinacio, are you trying to set up an insanity plea?
About a month ago, these two guys- - Aaron and Dennis-- they came in here, they were looking for an angel
Aaron Stone and Dennis Karig of Stone Post Production?
Мистер Динасио, вы пытаетесь изобразить невменяемость?
Около месяца назад два парня Аарон и Деннис пришли сюда, они искали инвестора.
Аарон Стоун и Деннис Кариг из Стоун Пост Продакшн?
Скопировать
Welcome back to Inside Family Guy.
I'm your host and angel investor to the Fappening,
James Woods.
С возвращением на "Внутри Гриффинов".
Я ваш ведущий и первый инвестор "Явления",
Джеймс Вудс.
Скопировать
Some kind of a directory of registered patent attorneys and patent agents.
He's got half a dozen doctored IDs with matching business cards-- patent agents, angel investor, patent
Charles Gellner.
Своего рода справочник патентных юристов и агентов.
У него тут с десяток поддельных личностей, с соответствующими визитками... патентные агенты, бизнес-ангел, адвокат по патентам.
Чарльз Геллнер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов angel investor (эйнджол инвэсте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы angel investor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйнджол инвэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение