Перевод "E. E. Cummings" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение E. E. Cummings (и и каминз) :
ˈiː
 ˈiː
 kˈʌmɪŋz

и и каминз транскрипция – 31 результат перевода

Takes a lot of it to run a good business.
But unlike you, when it comes to computers, well, I get them about as much as Maxine here gets E.
Whatever you heard, it's not true.
Нужно много общаться, это хорошо для бизнеса.
Но в отличие от тебя, когда дело доходит до компьютеров, что ж, я в них понимаю ровно столько же, сколько Максин в Каммингсе, поэтому когда я узнал...
Что бы ты там ни узнал, это неправда.
Скопировать
Takes a lot of it to run a good business.
But unlike you, when it comes to computers, well, I get them about as much as Maxine here gets E.
Whatever you heard, it's not true.
Нужно много общаться, это хорошо для бизнеса.
Но в отличие от тебя, когда дело доходит до компьютеров, что ж, я в них понимаю ровно столько же, сколько Максин в Каммингсе, поэтому когда я узнал...
Что бы ты там ни узнал, это неправда.
Скопировать
We tracked credit cards, ATMs
I hacked into her e-mail.
Nothing.
Мы отследили её кредитки, в банкоматах.
Я взломал ее е-mail.
Ничего.
Скопировать
Okay, that narrows it down, but pinpointing Grant's exact location on that day in 1991 means hacking into naval archives, going through base logs, fleet movements, cross-referencing ocean currents.
I can't send an e-mail without crashing this motel's DSL.
Then Rowan knows.
Хорошо, это сужает круг поиска точного местонахождения Гранта в тот день в 1991 Значит надо взломать военно-морской архив, изучить файлы, передвижение флота, перекрёстные ссылки, океанические течения.
Я не могу отправить письмо без того, чтобы обрушить интернет в этом мотеле.
Тогда Рован узнает.
Скопировать
You're welcome, kitten.
Another e-mail from the Windy City people.
They are not happy.
Да не за что, котенок.
Еще одно письмо от руководства Windy City.
Они недовольны.
Скопировать
- Yes!
- Y-E-S spells yes...
Now, Token what you need to understand, m'kay, is that school assembly is not the time and the place to be yelling and causing distractions. M'kay?
Хорошо
Раз-два-три-четыре-пять...
Токен, ты должен понимать, что школьный актовый зал не место для споров и скандалов, пнятненько?
Скопировать
and yellow.
and i see the letter "l," "r," "s," "t," "w," "e," and "b."
so basically, everyone's first eight guesses in hangman?
И жёлтый.
И я вижу буквы Б, Р, С, У, Е и К.
То есть, первые буквы, которые все называют, играя в "Виселицу"?
Скопировать
S-o-o-o-o?
How's Hele-e-e-ne?
Were you, by any chance, swimming topless in the pool?
Н-у-у-у?
Как Х-е-л-е-е-н?
Не плавала ли ты голышом в моём бассейне?
Скопировать
Nothing?
No e-mail, no phone call?
No.
Ничего?
Ни звонков, ни писем?
Нет.
Скопировать
(motorcycle engines start)
WENDY: Yeah, yeah, e-either one would be good.
Nothing sooner?
[ заводятся двигатели мотоциклов ]
Да, подойдёт любое место.
Раньше никак?
Скопировать
♪ He stole a loaf of bread
♪ I stand accused of putting a bun in the oven inste-e-e-a-ad. ♪
That was so beautiful!
# Он украл буханку хлеба
# Я стою, обвиняемый в запихивании головы в духовку вмеееестооо #
Это так прекрасно!
Скопировать
♪ Make it real loud, put your hands up ♪
♪ L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
♪ Put your hands up ♪
*Пусть они будут громкими, поднимите руки вверх*
*Пусть они будут громкими*
*Поднимите руки вверх*
Скопировать
♪ A-P-P-L-A-U-S-E ♪ ♪ Make it real loud ♪
♪ A-P-P-L-A-U-S-E
♪ A-R-T-P-O-P. ♪
*Пусть они будут громкими*
*АП-ЛО-ДИС-МЕН-ТЫ*
*А-Р-Т-П-О-П*
Скопировать
When I broke up with him a couple months ago, he turned awful.
Started sending me these e-mails.
When I woke up... after, I I could almost smell him in the room.
Когда я порвала с ним пару месяцев назад, он повел себя ужасно.
Стал слать мне эти письма.
Когда я проснулась.. после.. я я почувствовала его запах в комнате.
Скопировать
From his wife.
piece of malware on Sandra Cutler's laptop, and so he was able to have access to all of her work files, e-mails
So not only was this guy violating the marriage, but he was violating her privacy and stealing her security clearance.
От жены.
Он установил довольно изощренную хакерскую программу на ноутбук Сандры Катлер, так что он получил доступ ко всем ее рабочим файлам, почте, всему.
Так что этот парень нарушил не только супружескую клятву, но и конфиденциальность жены, и украл ее доступ к секретной информации.
Скопировать
It's business.
You know, she's here to show us her new e-date site for seniors.
I'm just glad my dad is taking lead on this account because elderly romance falls slightly outside my comfort zone.
Это просто работа.
Она приехала, чтобы представить нам свой новый сайт онлайн-знакомств для пожилых людей.
Я так рада, что мой отец - глава проекта, потому что романы престарелых людей находятся за пределами моей зоны комфорта.
Скопировать
Ooh, my menagerie!
Dad, e-date meeting now!
Voice-over session.
О, моя коллекция.
Пап, онлайн-проект, сейчас!
Озвучка.
Скопировать
Get up now. Up.
You'll get an e-mail with instructions once I land.
I'll see you soon.
Вставай сейчас же.
Вы получите инструкции по e-mail, как только я приземлюсь.
Скоро увидимся.
Скопировать
I'm home!
Back before e-mails, texts, and tweets, you could go a whole day without spoilers or knowing the score
All right.
Я дома!
Раньше, без имейлов, смс и твитов можно было не боятся спойлеров, или случайно узнать счет игры, и теперь мой папа наконец-то мог посмотреть важнейшую игру "Филлис" в его жизни.
Ладно.
Скопировать
Brett Creevy, legal department.
Is he checking his e-mail?
Oh, he's a smug son of a bitch, isn't he?
Бретт Криви, юридический отдел.
Он проверяет свою почту?
Такой самодовольный сукин сын. Адвокат.
Скопировать
We've got one vic.
We matched these presents to a b-and-e on thurman about 9:30 last night.
So somebody steals a bunch of presents, brings them here to see what they got.
У нас одна жертва.
Мы связали эти с подарки со взломом с проникновением на Трумена около половины десятого вечера.
То есть кто-то украл пакеты с подарками, и принёс их сюда, чтобы разобрать.
Скопировать
Actually, I'm kind of busy.
I'm pushing new code on an API for this e-comm platform.
"I am from the future.
Вообще-то, я очень занят.
Я пишу новый код для интерфейса этого коммерческого сайта.
"Я прибыл из будущего.
Скопировать
Listen, that was dumb...
What I said earlier about that e-mail to Hanna.
I wasn't trying to say that you haven't been through a lot...
Слушай, это было глупо...
То, что я сказала раньше о е-мэйле Ханне.
Я не пыталась сказать, что ты через мало прошел...
Скопировать
We have a new player.
Go ahead and check your e-mails.
Who the hell is this guy?
У нас новый игрок.
Вперед и проверьте свои письма.
Что это за парень?
Скопировать
I'm sure anyone could have identified the malware this quickly.
We still hear you talking, E-bot.
I don't get it.
Уверен, что никто не смог бы выявить так быстро эту программу.
Мы все еще слышим твои слова, Э-бот.
Не понимаю.
Скопировать
Eric, video conference the boatshed.
Where e Kensi and Deeks?
Following up a facial recognition hit on Bellamy.
Эрик, видеоконференцию в лодочную.
Где Кензи и Дикс?
Пытаются добиться признания у Бэллами.
Скопировать
Uh, Jess, I'd like you to know that I've changed my mind, and I won't be coming to your party tonight.
I've been e-mailing with an old friend of mine, and he made me realize - ...that I should give Cece her
- An old friend, huh?
Джесс, я бы хотел, чтобы ты знала, я передумал, я не приду на твою вечеринку сегодня.
Я переписывался по почте со своим старым другом, и он помог мне осознать, что я должен дать Сиси пространство.
- Старый друг?
Скопировать
You have no idea what you've done.
Hey, uh, you guys, do you think that it's too early to e-mail Michael back?
Should I send him an e-card?
Ты даже не представляешь, что ты наделала.
Эй, ребята, как думаете, не рановато отвечать на письмо Майкла?
Может открытку ему послать?
Скопировать
Hey, uh, you guys, do you think that it's too early to e-mail Michael back?
Should I send him an e-card?
Does that change anything, or does that change everything?
Эй, ребята, как думаете, не рановато отвечать на письмо Майкла?
Может открытку ему послать?
Это что-нибудь изменит или это изменит все?
Скопировать
Tucker's job was to identify them and report to me, which he failed to do.
Well, he tried to get an e-mail out.
All I've got so far is "Friday at 5:00, it's a..."
Работой Такера было выявить их и доложить мне, и он провалился.
Ну, он попытался получить электронную почту отъезда.
Все, что я получил до сих пор является "В пятницу в 5:00, это..."
Скопировать
Falls Church police had a suspect, but he has an alibi.
Detective Dockry said he was going to e-mail the file.
He did.
У полиции Фоллс Черч был подозреваемый, но у него алиби.
Детектив Докри сказал, что пришлет мне файл.
Уже прислал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов E. E. Cummings (и и каминз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы E. E. Cummings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить и и каминз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение