Перевод "E. E. Cummings" на русский
Произношение E. E. Cummings (и и каминз) :
ˈiː ˈiː kˈʌmɪŋz
и и каминз транскрипция – 31 результат перевода
Takes a lot of it to run a good business.
But unlike you, when it comes to computers, well, I get them about as much as Maxine here gets E.
Whatever you heard, it's not true.
Нужно много общаться, это хорошо для бизнеса.
Но в отличие от тебя, когда дело доходит до компьютеров, что ж, я в них понимаю ровно столько же, сколько Максин в Каммингсе, поэтому когда я узнал...
Что бы ты там ни узнал, это неправда.
Скопировать
Takes a lot of it to run a good business.
But unlike you, when it comes to computers, well, I get them about as much as Maxine here gets E.
Whatever you heard, it's not true.
Нужно много общаться, это хорошо для бизнеса.
Но в отличие от тебя, когда дело доходит до компьютеров, что ж, я в них понимаю ровно столько же, сколько Максин в Каммингсе, поэтому когда я узнал...
Что бы ты там ни узнал, это неправда.
Скопировать
P-O-double M
E-R-A-Y-E.
And your relationship to her?
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Кто она вам?
Скопировать
Benoliel.
B-E-N-O
L-l-E-L.
Бенолиель.
Б, Е, Н, О,
ЭЛ, И, Е, ЭЛЬ.
Скопировать
B-E-N-O
L-l-E-L.
Were you here when it happened?
Б, Е, Н, О,
ЭЛ, И, Е, ЭЛЬ.
- Вы были здесь, когда это случилось? - Да?
Скопировать
That are now wild And do not remember
That sometime They put themselves in danger To tak e bread at my hand
And now they range Busily seeking With a continual change
- Не переведено - - Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
I swear to you, under the sacramental oath.
I was intatta e incorrotta da lui come venne dal ventre di sue madre.
- I want to be clear:
Клянусь вам перед богом.
intatta e incorrotta da lui come venne dal ventre di sue madre.
Я правильно вас понял?
Скопировать
- Yes, Father.
- So you came to the King's bed a virgin, intatta e incorrotta?
- Yes, Father.
Да, святой отец.
То есть, в постель короля вы легли девственницей?
Да, святой отец.
Скопировать
- That offensive line is outstanding.
Yeah, you should e-mail me that picture.
Hey, boys!
- Их нападающие - это что-то невообразимое.
Да, ты должен отправить мне ту фотку на мыло.
Эй, парни!
Скопировать
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Do urinalysis and cultures for E.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Скопировать
Go.
Negative for E. Coli and TB.
Why is House taking it easy on Foreman?
Иди.
Отрицательно на туберкулёз и кишечную палочку.
Почему Хаус спустил это Форману?
Скопировать
It's an instant onset toxin.
Symptoms include 'E' all of the above.
It's only found in certain kinds of tropical game fish such as...
Токсин быстрого действия.
Симптомы включают в себя все вышеописанное.
Он содержится лишь в некоторых видах тропических рыб, таких как...
Скопировать
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
"I don't know what to say. "
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
"Я не знаю, что сказать".
Скопировать
Carrie, it's me. Please pick up.
Three days of "I'm sorry" calls and e-mails and flowers and I still wasn't ready.
It was the longest we'd ever gone without speaking.
Кэрри, возьми трубку, прошу.
Три дня извинительных звонков, писем, цветов а я все еще не была готова.
Никогда раньше мы так долго не разговаривали.
Скопировать
Okay, not now.
I just got an e-mail from our contractor.
He's pushed the move-in date yet again.
Хорошо, но не сейчас.
Я получил письмо от нашего подрядчика.
Он вышел из игры раньше времени.
Скопировать
Derek?
Remember before when I was unbelievably cool and let you off e hook for making out with me?
- Well, now I'm angry. - Why?
Дерек?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
- А теперь, я сержусь.
Скопировать
And you...your heart will stop and you'll stop breathing.
restart your heart, and we will put in a tube that will breathe for you and r... and rush you right to e
We are good at what we do.
Твое сердце остановится, ты перестанешь дышать.
Но не нужно так пугаться, потому что мы перезапустим сердце, и подключим трубку, которая будет дышать за тебя, и... и отвезем тебя прямо в операционную, ладно?
Мы хорошо делаем свою работу.
Скопировать
- Oh, thank you very much.
- E-mail me that.
Oh, because he's the worst photographer.
Спасибо большое, детка!
Кинь мне на мыло!
О, он никудышный фотограф.
Скопировать
- I love you.
- I'll e-mail you.
- Zack, it was so nice to meet you.
- Я люблю тебя!
И я так тебя люблю!
- Я напишу тебе на мыло, Брэндон! Зак, был очень рад познакомиться!
Скопировать
Dear Carmabelle, these might have had a miracle left in them after all.
I'll e-mail you!
Love, Lena.
Милая Кармабелла, возможно, они еще могут творить чудеса.
Я пошлю тебе письмо!
С любовью, Лина.
Скопировать
What's going on?
You haven't answered any of my e-mails.
Are you okay?
Как ты?
Ты не ответила на ни одно письмо.
Все в порядке?
Скопировать
- I wanted to tell you, we got in that fight...
- I e-mailed everybody.
It's not my fault I have a lame server.
Я хотела сказать тебе, когда мы начали спорить--
Я послала письмо каждой из вас.
Не моя вина, что у меня кривой сервер.
Скопировать
It's not my fault I have a lame server.
Oh, well, thank God for e-mail!
You can have an entire relationship and not even look at somebody.
Не моя вина, что у меня кривой сервер.
О, хорошо, спасибо, Боже, за электронную почту!
Можно иметь отношения и даже не видеть никого.
Скопировать
I got accepted into this archaeological camp in Turkey so I'm gonna go there for the summer.
- Didn't you get my e-mail?
- No.
Меня приняли в тот лагерь археологов в Турции так я там на все лето.
- Ты читала мои письма?
- Нет.
Скопировать
Come on, give me something good!
I was watching E! , and I saw Will Smith outside the chinese theater,
- and, oh, my god, he looked so good.
Что-нибудь нормальное!
Я смотрела канал "E!", и там был Уилл Смит перед китайским театром,
- и, боже, он был так хорош.
Скопировать
Cletus, I had to stop you exploiting the children.
So I sent her an e-mail.
My babies ain't going on no bus tour.
Клетус, я должна была остановить твою эксплуатацию детей!
так что я послала ей e-mail...
Мои дети ни в какой автобусный тур не поедут!
Скопировать
With privileges, from the sound of it.
E riksen.
Wow.
Со всеми привилегиями, вкладываемыми в это слово.
Эриксен.
Вау.
Скопировать
We can't overestimate the value of computers.
Yes, they are great for playing games and forwarding funny e-mails, but real business is done on paper
Write that down.
Нельзя переоценивать значение компьютеров ..
Да они супер для игр и отправки смешных е-мейлов! Но настоящий бизнес делается на бумаге!
Запишите это.
Скопировать
- So we're in agreement.
- It's up to E.
Don't worry, suit.
- Вот, значит договорились.
- Пусть И решает.
Да не волнуйся, галстук.
Скопировать
you tell me you're gonna leave town.
why e you still here? !
now listen, john, i'll be honest with you.
Ты сказал, что уедешь
Тогда почему ты все еще здесь?
Послушай меня, Джон, буду откровенен
Скопировать
- His e-mail triggered the news.
He sent an e-mail but we don't know its contents.
- It could be totally innocent.
- Письмо журналисту отправлено с его почты.
- Он послал е-майл, но мы не знаем его содержания.
- Это может быть совершенно невинным.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов E. E. Cummings (и и каминз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы E. E. Cummings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить и и каминз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение