Перевод "sniff" на русский

English
Русский
0 / 30
sniffфыркать разнюхать разнюхивать фыркнуть
Произношение sniff (сниф) :
snˈɪf

сниф транскрипция – 30 результатов перевода

- No, I insist
Sniff this
My God!
- Нет-нет-нет, прошу вас!
Понюхай!
Боже мой!
Скопировать
He's coming down now.
Get a sniff of the perfume!
Smells like a pig sty...
-Он сейчас спустится.
-Что за аромат!
-Как в свинарнике.
Скопировать
Spy on her?
- Sniff around like a bloodhound?
- Of course not.
Шпионить за ней?
Вынюхивать вокруг, как ищейка?
Конечно же, нет.
Скопировать
And little Rougin is full of trickery.
They'll sniff it out if you overdo it.
- What if they ask me questions?
Парень из "Пари-пресс" уже двадцать лет работает.
А рыжий - просто рентгеновский аппарат.
Сразу почуют неладное, если увлечешься.
Скопировать
Of course not, Super Wolf.
How about us taking a sniff?
That's not a bad idea at all.
Конечно нет, Серый Волк!
Как насчет того, чтобы просто понюхать?
Это очень не плохая идея.
Скопировать
Come along, we've got to go!
But if you give a woman a good sniff, she doesn't wake up until she's in kingdom come!
- What do you mean "kingdom come"?
Вставай, нам надо уходить.
Мужчины выносливее, а вот если дать нюхнуть даме, то она проснётся на том свете.
Как это - на том свете?
Скопировать
- Screw them!
You just got the sniff.
- I am not going to be sick!
- Не дождутся.
- У тебя просто насморк.
- Я не собираюсь болеть.
Скопировать
Here.
Sniff-sniff.
Come away, come away from that fearful contraption.
Вот.
Вдыхай-вдыхай.
Отойдём, отойдём от этого страшного сооружения.
Скопировать
Who's my man?
Can you sniff him?
Travis.
Мой человек - кто он?
Можете его почуять?
Тревис.
Скопировать
Trust me.
Next time you see him, just sniff the air and go, "Is that lilac?"
No!
Поверьте.
Когда увидите его в следующий раз, просто принюхайтесь и скажите: "Это сирень?"
Нет!
Скопировать
It isn't that absurd, since they were sweethearts since childhood.
They'd sniff each other's buttocks.
There is nothing wrong with her.
В этом нет ничего странного, они были влюблены друг в друга с детства.
Они обнюхивали друг другу зад.
Так что с ней все в порядке.
Скопировать
I'll nestle in now and let him smell me.
Little smile, little sniff.
It's so easy.
Я прижмусь к нему и дам почувствовать запах моих волос.
Небольшая улыбка, небольшой вдох.
Это так просто.
Скопировать
He pecked me?
I laughed, we danced close I let him sniff.
He pecks me?
Он чмокнул меня?
Я смеялась, мы танцевали близко друг к другу... я позволила ему понюхать мои волосы.
И он чмокнул меня?
Скопировать
Call of the wild!
Won't you at least sniff it?
...I guess I gotta wake up the wolf inside you!
Зов природы.
Ты даже не хочешь понюхать?
Ну... тогда я должен разбудить в тебе волка.
Скопировать
She looks hot.
[Sniff Sniff Sniff] How are you?
I'm making a film for my film class, and, I mean, it's a legitimate film.
Она офигенно выглядит.
Как дела?
Я делаю кино для урока кинематографии, и... я имею в виду, это - законная пленка.
Скопировать
We are not shooting it, you'd need a syringe for that.
We'll only sniff it...
Eat it!
Для того нужен шприц.
А мы только нюхаем...
Тяни в себя!
Скопировать
We're almost set.
[Sniff Sniff] Ahem. DC 101.
Good morning.
Мы почти готовы.
DC 101.
Доброе утро. Это
Скопировать
And I hope you work out, all right?
last guy they sent me didn't wear no drawers... couldn't read the sizes in the drawers... and used to sniff
We got two sizes--medium and large, all right?
Я надеюсь, ты умеешь работать, так?
Потому что последний мой напарник... даже не мог читать метки на белье... и все делал не так.
У нас тут два размера - средний и большой.
Скопировать
But they pay me crazy money.
Before, I was drinking what I earned or I sniff.
Congratulations.
...но мне платят тут хорошие деньги. Они нужны мне сейчас.
В молодости я тоже курила травку и кололась, правда не слишком долго.
Поздравляю.
Скопировать
Spent his money, slept with a cast of thousands.
Any sniff of divorce, she'd have filleted him like a kipper!
He knew a lot of villains.
Швырялась его деньгами, спала со всеми подряд.
Любой намек на развод и она бы разделала его как селедку!
Он знал не мало негодяев.
Скопировать
The client could hear whistling.
When I couldn't fix it with a sniff, I made a judgment.
To corkscrew it with your index finger?
Клиентка могла услышать свист.
Когда я не смог устранить его вдохом, я принял решение.
Откупорить нос указательным пальцем как штопором?
Скопировать
- I can take minutes.
- Do you sniff trouble and seek it out?
- Yes, and try to complicate it.
- Я не отниму у вас много времени.
- Ты опять вынюхиваешь и ищешь проблемы?
- Да. И пытаюсь их усложнить.
Скопировать
What do you think?
Well, this is the scratch-and-sniff armpit of the industry.
What are their grounds for denial? Oh, well, everything.
Что скажете?
За версту пахнет фальшивкой.
-Почему отказали в оплате?
Скопировать
Hwan-gyu was my first friend at the new school.
Hwan-93/" was proud to sniff glue since 5th grade and told everyone about it.
Had some fair fight? Son-of-a-bitch.
Надеюсь, тебе понравится тут. Вон был первым, кого я встретил в новой школе.
Тот, кто гордиться тем, что нюхает клей с пятого класса.
Да мне насрать, с кем ты зависал, урод.
Скопировать
Perhaps I should go on the mission, sir.
Sniff round the fort, make a full survey of the stores.
Put it all together it would give us a glimpse into Calvet's mind
Возможно, мне стоит отправиться на задание, сэр.
Поразнюхивать вокруг форта и проинспектировать запасы.
По совокупности это поможет заглянуть в планы Калве.
Скопировать
So, we don't know exactly how long, no.
Why do dogs sniff each other's butts?
Well, that's just kinda our way of shaking hands.
Но насколько вы уходите, мы не знаем.
Почему собачки нюхают друг у друга попки?
Это то же самое, когда вы пожимаете руки.
Скопировать
My shorts are riding along with some of your fine washables.
Hey£¬ kids£¬ let me get a sniff.
No£¬ Frank£¬ not right now.
Мои шорты вместе с некоторыми из твоих деликатных вещичек.
Эй дети, позвольте вдохнуть.
Нет Фрэнк, не сейчас.
Скопировать
Well, that's just kinda our way of shaking hands.
If you really wanna get a sense of who somebody is, you gotta sniff their butt.
Son. Stop talkin' to the dog.
Это то же самое, когда вы пожимаете руки.
Мы, чтобы хорошо узнать друг друга... нюхаем друг у друга попки. Сын.
Перестань разговаривать с собакой.
Скопировать
So he used to carry a kitten in his pocket.
And sniff it from time to time.
His head just inflated like a balloon.
И вместо того, чтобы держаться от них подальше, он стал носить в кармане котенка.
И периодически его нюхать.
Голова у него раздулась словно шар.
Скопировать
The days of sniffing the dirt are over.
Better than what you sniff.
We'll see who gets there first, pal.
Мы больше не нюхаем землю.
Лучше нюхать землю, чем тебя.
Еще посмотрим, у кого получится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sniff (сниф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sniff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сниф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение