Перевод "snogging" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snogging (сногин) :
snˈɒɡɪŋ

сногин транскрипция – 30 результатов перевода

My nose runs, I can't breathe.
Takes the joy out of snogging. Yeah. So does being married.
Your choice.
А что с ним?
"Сенсорная панель Р20 имеет порт для мыши.
Рейчел ненавидит мышей.
Скопировать
Nice one, Daisy.
I wasn't the one snogging my supposedly secret girlfriend in the front garden.
Tim doesn't think about anyone else
Уж кто бы говорил, Дейзи.
Это не я целовалась с моей вроде как секретной подружкой в саду.
Тим ни о ком не думает, когда он с Софи.
Скопировать
Got to ask now, haven't you, with women's lib and everything?
Wanna do some more snogging?
This is a hospital canteen, Guy, not a school disco.
О, да. Извини, садись. Если хочешь.
Хочешь спросить насчёт женских прав и всего такого, да?
Хочешь ещё поцеловаться?
Скопировать
For some reason he believes I'm having an affair with Eliot Larkin.
Mother, he saw you snogging in the club car park.
Oh, that would do it.
Ему взбрело в голову, что у меня роман с Элиотом Ларкином.
Мама, он видел, как вы тискались друг с другом на стоянке!
- Тогда всё ясно.
Скопировать
Whether she means to or not, she's destroying the world.
Yeah, and eating chips, snogging boys, smoking and everything!
Why do people wear these stupid dresses?
Осознанно или неосознанно, она разрушает этот мир.
Да, поедает чипсы, обнимается с парнями, курит и т.п.!
Зачем люди носят эти ужасные платья?
Скопировать
Cho spends half her time crying these days.
You'd think a bit of snogging would cheer her up.
Don't you understand how she must be feeling?
Чжоу в поcледнеe время плaчет по пoлдня.
Taк, вродe, объятия должны были ee рaзвeceлить.
Tы нe понимaeшь, что онa, должно быть, иcпытывaeт?
Скопировать
Don't bother with poker.
- You been snogging that prozzie?
- Piss off. Burnt it on a cheese and tomato toastie on that bastard Breville thing.
Не связывайся с покером.
- Лизался с той проституткой? - Иди на хер.
Обжёгся сырно-томатным тостом из этого чёртова тостера.
Скопировать
Smithy's on fire.
You're not snogging any girls or nothin', are you?
No, baby, don't be stupid.
Смити жжот.
Ты там не обнимаешься с девушками?
Нет, милая, не глупи.
Скопировать
You know, I think I'm going to have these garlic mushrooms.
Well, you won't be snogging anyone tonight.
So, have you had many boyfriends, or...
Вы знаете, я думаю, я буду эти грибы с чесноком.
Ну, ты не целовался с кем-нибудь сегодня.
Так, сколько у тебя было парней или...
Скопировать
I'm here with Peter.
Kids, stop snogging.
To the beauty of life.
Я здесь с Петером.
Молодежь, хватит целоваться.
За красивую жизнь.
Скопировать
What?
Snogging me!
Last kiss for the condemned man!
- Что?
- Ну там!
Последний поцелуй перед смертью!
Скопировать
You and Ginny.
But if I were you, when he's around, I'd keep the snogging to a minimum.
I'm not coming back, Hermione.
Я о вас с Джинни.
Но на твоем месте я бы воздержалась от поцелуев при нем.
Я не вернусь в Хогвартс, Гермиона.
Скопировать
Honestly, Ronald, they're only holding hands.
And snogging.
- I'd like to leave.
Ты что, Рональд? Они всего лишь за руки держатся.
И целуются.
- Мне лучше уйти.
Скопировать
- So?
What if she looked over here and saw you snogging me?
You expect her to leave?
- И что?
А если бы она обернулась и увидела, что ты целуешься со мной?
Думаешь, она бы встала и вышла?
Скопировать
Oi!
Snogging people!
What the hell was that? !
Ей!
Целующиеся!
Это что еще такое?
Скопировать
Well, there you go.
But it turned out to be nothing, just a couple snogging in the alley.
Huh?
Вот, о чем и говорю.
Оказалась фигня. Просто парочка развлекалась в переулке.
Че?
Скопировать
# Put your hand up for love #
# While snogging down south # # While jiggling up above #
# Yeah, yeah!
Подними руку, если ты за любовь.
За поцелуи на юге и пусть все пойдет вверх дном!
Йе-йе!
Скопировать
What?
Did you hear what she was saying back at the pub about me and her snogging?
As if.
- Чего?
Ты слышал, что она в баре выдала? Мол: "А что если б ты целовался со мной"?
Ага, щас.
Скопировать
hello! me!
while other quiz shows are snogging behind the bike sheds.
we're celebrating genius David Mitchell!
Привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет! И добро пожаловать на QI, позерскую программу, которая сидит на первой парте, выкрикивая:"Меня, сэр! Спросите меня, меня, меня, сэр!"
пока другие викторины целуются за велосипедными гаражами.
Сегодня мы чествуем гениев вместе с четырьмя блистательными умами это страны, Эйнштейн развлечений - Девид Митчелл!
Скопировать
I hope so.
She's been snogging you for three months.
Snogging?
Уж надеюсь.
Вы же с ней три месяца тискаетесь.
Тискаемся?
Скопировать
She's been snogging you for three months.
Snogging?
Who are you talking about?
Вы же с ней три месяца тискаетесь.
Тискаемся?
О ком ты говоришь?
Скопировать
He was gay.
He'd never told anyone, kept it hidden, until one of the PCs saw him outside a club in Soho, snogging
And don't tell me - that was about three months ago.
Он был геем.
Он никогда не говорил никому, скрывал это, пока один из офицеров не увидел его в клубе на улице Сохо, он целовался с парнем.
И не говорите мне, что это было около трех месяцев назад.
Скопировать
She stopped me from biting my nails.
She stopped Ashlene snogging ugly lads.
(Feedback howls) Ashlene Doonan, move away from the spotty geek.
Отучила меня кусать ногти.
Отучила Эшли целоваться с уродливыми парнями.
Эшли Дунан, отойди от прыщавого задрота.
Скопировать
Turn your tongue.
Hey, it's my snogging style.
We all have our own style.
- А чего ты только в одну сторону языком крутишь?
- Ну...это...у меня такой стиль целоваться взасос.
У каждого свой стиль.
Скопировать
I heard you in the hall last night.
I heard you snogging away.
We was not snogging!
Я слышал тебя в холле прошлой ночью.
Я слышал, как вы тискались.
Мы не тискались!
Скопировать
I heard you snogging away.
We was not snogging!
Oh!
Я слышал, как вы тискались.
Мы не тискались!
Ох!
Скопировать
Oh!
It sounded like snogging to me.
I could hear his great, wet, slobbering lips going at you...
Ох!
А звук был такой, будто тискались.
Я мог услышать, как его огромные, мокрые, слюнявые губы чмокали по тебе...
Скопировать
- What's going on?
What happened to snogging behind the chippy?
- Get out of my country. - I can't leave soon enough.
- Что происходит?
Куда пропали целования-милования?
- Убирайся из моей страны.
Скопировать
I told you not to get involved!
First you go swimming with her, next you're snogging her on police premises!
You told me not to be a wallflower.
Я говорил тебе, чтобы ты не вмешивался! А?
Сначала ты идёшь с ней в бассейн, теперь ты обнимаешься с ней в участке.
Вы сами велели мне не жаться по углам. Да она могла просто обвести тебя вокруг пальца.
Скопировать
They seemed...
There was a lot of... snogging and holding hands.
Right.
Они казались...
Ну знаете... они целовались и держались за руки.
Ясно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snogging (сногин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snogging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сногин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение