Перевод "snogging" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение snogging (сногин) :
snˈɒɡɪŋ

сногин транскрипция – 30 результатов перевода

- What's going on?
What happened to snogging behind the chippy?
- Get out of my country. - I can't leave soon enough.
- Что происходит?
Куда пропали целования-милования?
- Убирайся из моей страны.
Скопировать
For some reason he believes I'm having an affair with Eliot Larkin.
Mother, he saw you snogging in the club car park.
Oh, that would do it.
Ему взбрело в голову, что у меня роман с Элиотом Ларкином.
Мама, он видел, как вы тискались друг с другом на стоянке!
- Тогда всё ясно.
Скопировать
My nose runs, I can't breathe.
Takes the joy out of snogging. Yeah. So does being married.
Your choice.
А что с ним?
"Сенсорная панель Р20 имеет порт для мыши.
Рейчел ненавидит мышей.
Скопировать
Nice one, Daisy.
I wasn't the one snogging my supposedly secret girlfriend in the front garden.
Tim doesn't think about anyone else
Уж кто бы говорил, Дейзи.
Это не я целовалась с моей вроде как секретной подружкой в саду.
Тим ни о ком не думает, когда он с Софи.
Скопировать
Clara!
Is it like a snogging booth?
A what? ! Is that what you do, you bring a booth?
Клара!
Это похоже на кабинку для поцелуев? Что?
Так вот что ты делаешь - таскаешь с собой будку?
Скопировать
That was so mad!
Snogging in your office.
It was more than a snog, pal.
Это было какое-то безумие!
Обнимашки в твоем кабинете.
Ничего себе "обнимашки".
Скопировать
What he doesn't know won't hurt him.
So, there I was, two weeks from tying the knot myself, and I catch my fiancee snogging somebody else.
Not that I'm making excuses, you understand, but it wasn't exactly the best time to have temptation appear before me in a red dress.
Ему все равно, если он не узнает.
За пару недель до свадьбы я поймал свою невесту целующейся с другим.
Я себя не оправдываю, вы понимаете, но это было не лучшее время обольщать меня красным платьем.
Скопировать
This singer is an idiot, but I'm most.
Of course, it was shit, that you were snogging in the club, but we begin before the beginning.
- Just you and me?
Этот певец - придурок. но я еще больший придурок.
Конечно, это плохо, что ты в клубе подцепил другую, но мы можем всё начать сначала.
- Только ты и я.
Скопировать
- Just you and me?
- I were snogging?
I know it, okay?
- Только ты и я.
- Я подцепил другую?
Я всё знаю.
Скопировать
- No, no, it was...
- Back to the Greco-Roman snogging.
No, it's those who so sweetliest presses lip upon lip.
- Нет..
- Возвратимся к греко-римским поцелуям.
Нет, это те, кто нежнейше касался губ
Скопировать
Tom, you retard, what are you doing?
Snogging the tree or what?
Yeah, he's gonna fuck the tree.
Слышь ты, тормоз, ты что там делаешь?
Целуешься с деревом?
Да, он собирается трахнуть дерево.
Скопировать
You're scared.
Otherwise you'd be out there right now sober-snogging Maria Menounos.
You might not be the most attractive guy, but she's vulnerable, and you're here.
Ты напуган.
В противном случае, ты бы уже трезво целовался с Марией Менонос.
Возможно, ты и не самый привлекательный парень, но она уязвима, и ты здесь.
Скопировать
They seemed...
There was a lot of... snogging and holding hands.
Right.
Они казались...
Ну знаете... они целовались и держались за руки.
Ясно.
Скопировать
I told you not to get involved!
First you go swimming with her, next you're snogging her on police premises!
You told me not to be a wallflower.
Я говорил тебе, чтобы ты не вмешивался! А?
Сначала ты идёшь с ней в бассейн, теперь ты обнимаешься с ней в участке.
Вы сами велели мне не жаться по углам. Да она могла просто обвести тебя вокруг пальца.
Скопировать
You and Ginny.
But if I were you, when he's around, I'd keep the snogging to a minimum.
I'm not coming back, Hermione.
Я о вас с Джинни.
Но на твоем месте я бы воздержалась от поцелуев при нем.
Я не вернусь в Хогвартс, Гермиона.
Скопировать
What?
Did you hear what she was saying back at the pub about me and her snogging?
As if.
- Чего?
Ты слышал, что она в баре выдала? Мол: "А что если б ты целовался со мной"?
Ага, щас.
Скопировать
# Put your hand up for love #
# While snogging down south # # While jiggling up above #
# Yeah, yeah!
Подними руку, если ты за любовь.
За поцелуи на юге и пусть все пойдет вверх дном!
Йе-йе!
Скопировать
Honestly, Ronald, they're only holding hands.
And snogging.
- I'd like to leave.
Ты что, Рональд? Они всего лишь за руки держатся.
И целуются.
- Мне лучше уйти.
Скопировать
She's been snogging you for three months.
Snogging?
Who are you talking about?
Вы же с ней три месяца тискаетесь.
Тискаемся?
О ком ты говоришь?
Скопировать
hello! me!
while other quiz shows are snogging behind the bike sheds.
we're celebrating genius David Mitchell!
Привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет! И добро пожаловать на QI, позерскую программу, которая сидит на первой парте, выкрикивая:"Меня, сэр! Спросите меня, меня, меня, сэр!"
пока другие викторины целуются за велосипедными гаражами.
Сегодня мы чествуем гениев вместе с четырьмя блистательными умами это страны, Эйнштейн развлечений - Девид Митчелл!
Скопировать
I heard you snogging away.
We was not snogging!
Oh!
Я слышал, как вы тискались.
Мы не тискались!
Ох!
Скопировать
Oh!
It sounded like snogging to me.
I could hear his great, wet, slobbering lips going at you...
Ох!
А звук был такой, будто тискались.
Я мог услышать, как его огромные, мокрые, слюнявые губы чмокали по тебе...
Скопировать
I heard you in the hall last night.
I heard you snogging away.
We was not snogging!
Я слышал тебя в холле прошлой ночью.
Я слышал, как вы тискались.
Мы не тискались!
Скопировать
- So?
What if she looked over here and saw you snogging me?
You expect her to leave?
- И что?
А если бы она обернулась и увидела, что ты целуешься со мной?
Думаешь, она бы встала и вышла?
Скопировать
I hope so.
She's been snogging you for three months.
Snogging?
Уж надеюсь.
Вы же с ней три месяца тискаетесь.
Тискаемся?
Скопировать
Cho spends half her time crying these days.
You'd think a bit of snogging would cheer her up.
Don't you understand how she must be feeling?
Чжоу в поcледнеe время плaчет по пoлдня.
Taк, вродe, объятия должны были ee рaзвeceлить.
Tы нe понимaeшь, что онa, должно быть, иcпытывaeт?
Скопировать
He was gay.
He'd never told anyone, kept it hidden, until one of the PCs saw him outside a club in Soho, snogging
And don't tell me - that was about three months ago.
Он был геем.
Он никогда не говорил никому, скрывал это, пока один из офицеров не увидел его в клубе на улице Сохо, он целовался с парнем.
И не говорите мне, что это было около трех месяцев назад.
Скопировать
She stopped me from biting my nails.
She stopped Ashlene snogging ugly lads.
(Feedback howls) Ashlene Doonan, move away from the spotty geek.
Отучила меня кусать ногти.
Отучила Эшли целоваться с уродливыми парнями.
Эшли Дунан, отойди от прыщавого задрота.
Скопировать
Don't bother with poker.
- You been snogging that prozzie?
- Piss off. Burnt it on a cheese and tomato toastie on that bastard Breville thing.
Не связывайся с покером.
- Лизался с той проституткой? - Иди на хер.
Обжёгся сырно-томатным тостом из этого чёртова тостера.
Скопировать
Turn your tongue.
Hey, it's my snogging style.
We all have our own style.
- А чего ты только в одну сторону языком крутишь?
- Ну...это...у меня такой стиль целоваться взасос.
У каждого свой стиль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snogging (сногин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snogging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сногин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение