Перевод "snotty" на русский

English
Русский
0 / 30
snottyсопливый
Произношение snotty (сноти) :
snˈɒti

сноти транскрипция – 30 результатов перевода

- That DS, Shepherd, asked a lot of questions.
- Yeah, snotty bitch.
She doesn't know anything.
- Эта детектив Шеперд задавала слишком много вопросов.
- Да уж, сопливая стерва.
Она ничего не знает.
Скопировать
Yeah, I know.
John thinks I'm so snotty.
You're not hopeless.
Да, знаю.
Джон думает, что я нахалка.
Ты не безнадёжна.
Скопировать
Don't look at the screen, don't look at the screen don't look at the screen, don't look at the screen-
Oh, give it a rest, snotty.
You've already lost!
Не смотреть на экран, Не смотреть на экран, Не смотреть на экран, Не смотреть на экран...
Ну же, расслабься, соплячёк.
Вы уже проиграли!
Скопировать
Every day has taken nine months and turned out rubbish.
Snotty Bill, play something for us on your nose.
Such tender scenes are too much for me.
Каждый день из этих девяти месяцев - вздор.
Билл-нахал, сыграй что-нибудь своим носом.
Такие сцены для меня слишком.
Скопировать
Women like you make me sick!
You're just a snotty-nosed clerk, you're filthy, and yet you parade as a lady.
I'll show you now that women like you are nothing but dogs.
Женщины типа тебя сводят меня с ума!
Ты - просто занюханная продавщица, ты - грязная шлюшка, а еще строишь из себя леди.
Я покажу тебе, что женщины типа тебя ничем не отличаются от собак.
Скопировать
But... - What's the matter with you?
I thought you were saving him for some snotty-nosed Mexican kid.
Sure, but don't be jealous, Ratbags.
- Что на тебя нашло?
Я думал, что ты хочешь подарить его сынишке.
Верно. Только неревнуй.
Скопировать
That's what your precious nation looks like, your "reawakened Germany".
Twelve snotty-nosed brats in SA uniforms came in here!
All armed to the teeth!
Вот! Вот это нацистское сообщество... Это вы называете "пробудившейся Германией"!
Дюжина громил были здесь. Устроили тут погром. Все в униформе СА.
Вооруженные до зубов.
Скопировать
THEY'RE FROM THE CORVETTE CLUB.
A HORROR WITH BIG TEETH AND A SNOTTY LITTLE BLONDE.
THEY KEPT LAUGHING THEIR HEADS OFF-- DANIEL, TOO.
Они из клуба "Корвет":
одна страшила с огромными зубами и одна мелкая блондинка-приставала.
Они всё время ржали, как идиотки.
Скопировать
-Snotty.
-Snotty?
-Okay, Abe, let's go.
- Да, не разгневался.
- Не разгневались?
- Хорошо, Эйб, пошли.
Скопировать
My tucking best triend... could you torgive me for making a mistake?
- I don't want your snotty rag!
It's not snotty. I just got it out ot my pocket.
Моя лучшая подруга, черт! Ты простишь меня?
Мне не нужен твой сопливый платок
Он не сопливый, я достала его из кармана.
Скопировать
- I don't want your snotty rag!
It's not snotty. I just got it out ot my pocket.
Could you help me?
Мне не нужен твой сопливый платок
Он не сопливый, я достала его из кармана.
Ты поможешь мне?
Скопировать
As you can see, I'm playing with my little brother.
You don't have to be so snotty about it.
Hey there, handsome.
Как видишь, я играю с братом. Ладно.
Только не надо раздражаться.
Привет, красавчик.
Скопировать
I don't think anyone will buy that.
Don't get so snotty. You're not as cute as I thought you were.
You think so?
Не очень-то убедительное объяснение.
с тобой будет веселее.
Правда? ..
Скопировать
Oh, yeah?
I've had a bellyful of your chicken-shit innuendos your snotty insults, and your smart-assed needling
Get stuffed, you big schmuck.
О чём ты говоришь?
Меня уже тошнит от твоей идиотской болтовни. Твои жалкие оскорбления и шикарная задница.
Собирай вещи, зануда.
Скопировать
She'll only say "Buzz off!" or something. She's a bit stuck up that way.
Girls are a load of snotty-nosed little so-and-sos.
Look, if I dance with her, will you dance with her friend?
Или она тебя пошлёт, или будет стоять как бревно.
Девушки танцевать не умеют, у них нет чувства такта.
Давай я потанцую с ней, А ты с ее подругой?
Скопировать
Borders, Morris and Short were professional gunfighters... on the payroll of the Lago Mining Company... to protect our interests and the interests of this town... which are identical.
They stood around drinking beer and looking snotty for a full year.
So if you've got a suggestion, we'd be delighted to hear it.
Бордер, Моррис и Шорт профессиональнь? е убийць? , они работали на компанию по добь?
Они стояли у бара и всё время бухали, и когда они нам понадобились их вдруг неожиданно подстрелили
Если у вас есть предложения, то мь? их с удовольствием вь?
Скопировать
ARRIVING MONDAY TRAIN: 15.00 REGARDS, FLORIANA.
That snotty pain in the ass.
She chose the perfect time to come and get under our feet.
ПРИБЫВАЮ ПОЕЗДОМ В ПОНЕДЕЛЬНИК В 15:00. ВСТРЕЧАЙТЕ. ФЛОРИАНА.
Еще не хватала этой иголки в заднице!
Она выбрала очень удачное время для того, чтобы пожить у нас.
Скопировать
I was there because of my poor health!
- You snotty girl!
I worked like a horse there!
Я был там по состоянию здоровья!
- Девчонка! - Тише
Я работал там как вол!
Скопировать
For the last time, gentlemen cannot you be reconciled?
I'm going to kill you, Snotty just as I killed Clayton.
And your little pal, Archie.
В последний раз спрашиваю, джентльмены, нельзя ли решить вопрос мирным путем?
Я убью тебя, сопляк. Как и Клейтона.
Как и твоего приятеля, Арчи.
Скопировать
Kennedy!
You'll acquaint young Snotty here with the way of things.
Or have you forgotten so soon?
Кеннеди!
Расскажи сопляку, как здесь обстоят дела.
Или забылось так быстро?
Скопировать
At once, he said.
Not afraid of heights, are you, Snotty?
Mind you...
Он требует немедленно.
Ты ведь не боишься высоты, а, сопляк?
Смотри...
Скопировать
-Because I don't like you.
-Well, I hate you, you snotty son of a--
I'll pretend I didn't hear that. Having some fun now, hmm?
Потому что вы мне не нравитесь.
- Я тебя ненавижу! - Притворюсь, что не слышу.
Началось веселье.
Скопировать
Hello, gorgeous!
So I said, "Just because people are cliquey and snotty is no reason not to like them."
Mm-hmm.
Приветик, красотка!
Вот я и говорю: "Только то, что человек необщительный или раздражительный, еще не является причиной не любить его."
Угу.
Скопировать
You really want to do this?
You know, just because people are cliquey and snotty is no reason not to like them.
Or hate them.
Ты правда хочешь это сделать?
Знаешь, только то, что человек необщительный или раздражительный, еще не является причиной не любить его.
Или ненавидеть его.
Скопировать
How could you lie there and watch the forces of darkness close in?
Susan, this is a snotty-nosed school kid, not Jabba the Hut.
- You don't care.
Как ты можешь так лежать и наблюдать, как надвигаются силы тьмы?
Сьюзан, это всего лишь сопливый школьник, а не Джабба Хатт (герой из "Звездных войн")
- Тебе наплевать.
Скопировать
] 'SCUSE ME.
IF YOU WANT SNOTTY, CONCEITED ASSHOLES
WHO THINK THEY'RE BETTER THAN EVERYBODY ELSE, TRY PISTOL.
Иди давай.
- Быстро же ты.
- Ну, когда опыта так много..
Скопировать
Come on, Dee Dee.
That snotty cheerleader?
No, Marilyn from Houston.
Диди!
Эту задаваку Мэрилин?
Нет, Мэрилин из Хьюстона.
Скопировать
We've no coal or turf.
You useless great lump, living free under me roof with you snotty-nosed pack of brats.
You.
У нас нет ни угля, ни торфа.
От тебя нет никакого толку. Ты живешь бесплатно в моем доме со своим зачуханным отродьем.
Эй, ты!
Скопировать
- What?
For a guy who's trying to date me, that was pretty snotty.
Hang on.
- Что?
Для парня, который пытается встречаться со мной, это было очень высокомерно.
Подожди.
Скопировать
You knew all along?
Don't be snotty.
No, give it back.
И давно ты знаешь?
Как хочешь.
Эй, отдай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов snotty (сноти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы snotty для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сноти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение