Перевод "solarium" на русский

English
Русский
0 / 30
solariumсолярий
Произношение solarium (соулээрием) :
səʊlˈeəɹiəm

соулээрием транскрипция – 30 результатов перевода

Niles... healing warmth and light!
It must be a magnificent solarium!
Good-bye, sweet and edible facials.
Живительное тепло и свет!
Наверное, это изумительный солярий!
Прощайте, косметические процедуры для лица.
Скопировать
If, after your husband is gone, you desperately desire some sort of permanent attachment,
add an addition onto the house – a library or a solarium.
I have a library and a solarium.
Если, после смерти мужа, ты отчаянно желаешь какой-то постоянной привязанности,
то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий.
У меня есть библиотека и солярий.
Скопировать
add an addition onto the house – a library or a solarium.
I have a library and a solarium.
Yes, you do.
то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий.
У меня есть библиотека и солярий.
Да, есть.
Скопировать
I choose to exist to become increasingly present for myself, for Dick... and for others.
Miss Daisy Kenyon, please report to Solarium 4.
Miss Ruby Gentry, please report to the oxygenation room.
Я выбираю существовать, чтобы всё больше и больше узнавать себя, Дика ... и других.
Мадемуазель Дэйзи Кайо, солярий №4
Мадемуазель Руби Джентри, кислородная капсула №7
Скопировать
Why did I go to Dr. Korvo's?
And why did I go to the military solarium?
And without any risk.
Зачем я ходила к доктору Корво?
Зачем я была в военном госпитале?
Не было никакого риска.
Скопировать
We've taken action...
the raid on the solarium.
It'll be forgotten by tomorrow.
Мы уже действовали...
рейд на солярий.
Завтра все уже забудут.
Скопировать
Nurse on PA: Dr. Kipper, report to the solarium.
Kipper to the solarium, please.
- This your run?
Д-р Киппер, подойдите к регистратуре.
Д-р Киппер, к регистратуре, пожалуйста.
- Твой вызов?
Скопировать
The master bedroom opens into the solarium.
-Another solarium?
-Yes, two solariums.
Из спальни есть выход на застеклённую террасу.
- Еще одна терраса?
- Да, две террасы.
Скопировать
Jesus. Okay.
Yeah, this used to be a solarium.
I call it the carpet-toned room.
Ладно, как хочешь.
Да, это был солярий!
Я его зову комнатой для игр.
Скопировать
Yeah. And there's a chair.
The solarium is at the far end of the west wing.
Come play with us, Stewie, forever and ever and ever.
Да. и рядом стул.
Солярий находится на дальнем конце в западном крыле.
Играй с нами, Стьюи, отныне и во веки веков.
Скопировать
I know you don't like bookkeeping but I really need that review.
I want to show you the new solarium.
I had the tiles brought in from Andoria and then hand-painted by a charming old man I met...
Знаю, ты не любишь бухгалтерию, но мне правда нужен этот обзор поскорее.
Хорошо. Я хочу показать тебе новую террасу.
Плитку мне привезли с Андории, а потом ее вручную разрисовал очаровательный старичок, с которым я познакомилась...
Скопировать
It's a lie!
There's no solarium.
There's no Prickly Pete.
Все ложь!
Нет никакой террасы.
Нет Колючки Пита.
Скопировать
Wanna hear more?
The master bedroom opens into the solarium.
-Another solarium?
Хотите услышать больше?
Из спальни есть выход на застеклённую террасу.
- Еще одна терраса?
Скопировать
There's no Prickly Pete.
There's no other solarium.
We know.
Нет Колючки Пита.
Нет второй террасы.
Мы знаем.
Скопировать
One minute!
Relax on your back like in a solarium.
Like a what?
Одну минуту!
Расслабся на спине как в солярии.
Как что?
Скопировать
All right, we got her.
Kipper, report to the solarium.
Dr. Kipper to the solarium, please.
Всё хорошо, мы здесь.
Д-р Киппер, подойдите к регистратуре.
Д-р Киппер, к регистратуре, пожалуйста.
Скопировать
Your best bet's wait'll he's sawing logs, right?
French doors in the solarium.
That's your recommendation, huh?
Лучше всего тебе дождаться, когда он начнет пилить дрова.
Ты пройдешь вот тут, через стеклянные двери на веранде.
Значит, таковы ваши рекомендации?
Скопировать
Well, it takes a little doing.
I was gonna add a solarium off the back, but my plans have stalled for a moment.
- I feel like I'm in a Nancy Meyers movie.
Дом ещё не готов.
Я хотел сделать солярий, но процесс застопорился.
- Я словно в фильме Ненси Майерс.
Скопировать
Who could keep them straight?
We tried to follow your progress on that map in the solarium with little red pins but you were in terra
That's where you said you were going.
Кто мог удержать вас от них?
Мы пытались проследить ваш путь по карте с помощью маленьких красных булавок. Но вы были в терра инкогнито.
Так вы назвали то место, куда отправлялись.
Скопировать
We're all at sixes and sevens.
Children are in the solarium.
Good morning, Mr. Andrews.
Весь дом вверх дном.
Дети на террасе.
Доброе утро, Мистер Эндрюс.
Скопировать
To "Elvira".
There's something wrong with their solarium.
What the hell is "Elvira"?
-В "Эльвиру".
У них там с солярием что-то случилось.
-Какая "Эльвира"?
Скопировать
Two more steps and we'll have him.
So the girl at the hippodrome, the old man in the boat, the woman in the solarium were fungi?
What about the little girl?
Ещё два шага и он наш.
Значит, девушка-кассирша на ипподроме, старик-лодочник, женщина в солярии: они были плесенью?
А маленькая девочка? Она тоже плесень?
Скопировать
That was over, like, an hour ago.
You probably lost track of time 'cause you were too busy turning the solarium into a funeral home for
Oh, no, there's nothing.
Он, вроде бы, закончился час назад.
Ты, наверное, потерял счет времени потому что был слишком занят Превращением солярия в похоронное бюро для льготников.
Что? О, нет, это не так.
Скопировать
I don't know what you mean.
Your Honor, I would like to admit into evidence a credit card receipt for Solarium Medical Industries
Now, Mr. Westry, weren't you the last person to see your father alive?
Не понимаю, о чем вы.
Ваша честь, я хотел бы привести в качестве доказательства выписку с кредитной карты в пользу Соляриум Медикал Индастриас, покупка 300 миллиграммов жидкого морфина, прошла по карте принадлежащей Гаррету Уэстри.
А теперь, мистер Уэстри, разве не вы последним видели своего отца живым?
Скопировать
Instead of Friday evening, it'll be held at noon.
In the solarium, in the middle of the day.
Send my regrets.
Вместо вечера пятницы, будет полдень.
Днем, на солнечной веранде.
Передай, что меня не будет.
Скопировать
Thank you for coming and for your discretion in this matter.
As discussed, you're here to assess the new addition to the solarium.
Is that all I get to assess?
Спасибо, что пришли и спасибо за вашу осмотрительность.
Как и договаривались, вы здесь, чтобы оценить новое дополнение к солнечной террасе.
И это все, что я должен оценить?
Скопировать
Yes, mostly you use it for sitting.
Make it a rustic accent piece in your solarium.
Even better, use it as a focal point in your yoga tent.
Да, большинство используют его для сидения.
Превратите его в в деревенскую деталь своего солярия.
А лучше используйте его как центральный пункт своей палатки для йоги.
Скопировать
A place this exceptional doesn't come free every day, Mrs Guerbette!
Pool, solarium, hot tub, private beach with direct access...
It belonged to Bernard Tapie.
Такая вилла не каждый день на продажу выставляется.
Бассейн, солярий, джакузт, частный пляж.
Здесь жил Бернар Тапи.
Скопировать
How did you meet, you two? Er...
At the solarium.
OK, so let me get this right.
-А как вы двое, встретились?
-Эм... в солярие.
-Хорошо, поправьте меня если я не прав.
Скопировать
The shop...
A solarium, was it?
Yeah.
Магазин...
Солярий, так?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов solarium (соулээрием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы solarium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соулээрием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение