Перевод "solarium" на русский

English
Русский
0 / 30
solariumсолярий
Произношение solarium (соулээрием) :
səʊlˈeəɹiəm

соулээрием транскрипция – 30 результатов перевода

Why did I go to Dr. Korvo's?
And why did I go to the military solarium?
And without any risk.
Зачем я ходила к доктору Корво?
Зачем я была в военном госпитале?
Не было никакого риска.
Скопировать
We've taken action...
the raid on the solarium.
It'll be forgotten by tomorrow.
Мы уже действовали...
рейд на солярий.
Завтра все уже забудут.
Скопировать
There's no Prickly Pete.
There's no other solarium.
We know.
Нет Колючки Пита.
Нет второй террасы.
Мы знаем.
Скопировать
Yeah. And there's a chair.
The solarium is at the far end of the west wing.
Come play with us, Stewie, forever and ever and ever.
Да. и рядом стул.
Солярий находится на дальнем конце в западном крыле.
Играй с нами, Стьюи, отныне и во веки веков.
Скопировать
I know you don't like bookkeeping but I really need that review.
I want to show you the new solarium.
I had the tiles brought in from Andoria and then hand-painted by a charming old man I met...
Знаю, ты не любишь бухгалтерию, но мне правда нужен этот обзор поскорее.
Хорошо. Я хочу показать тебе новую террасу.
Плитку мне привезли с Андории, а потом ее вручную разрисовал очаровательный старичок, с которым я познакомилась...
Скопировать
One minute!
Relax on your back like in a solarium.
Like a what?
Одну минуту!
Расслабся на спине как в солярии.
Как что?
Скопировать
All right, we got her.
Kipper, report to the solarium.
Dr. Kipper to the solarium, please.
Всё хорошо, мы здесь.
Д-р Киппер, подойдите к регистратуре.
Д-р Киппер, к регистратуре, пожалуйста.
Скопировать
Nurse on PA: Dr. Kipper, report to the solarium.
Kipper to the solarium, please.
- This your run?
Д-р Киппер, подойдите к регистратуре.
Д-р Киппер, к регистратуре, пожалуйста.
- Твой вызов?
Скопировать
I choose to exist to become increasingly present for myself, for Dick... and for others.
Miss Daisy Kenyon, please report to Solarium 4.
Miss Ruby Gentry, please report to the oxygenation room.
Я выбираю существовать, чтобы всё больше и больше узнавать себя, Дика ... и других.
Мадемуазель Дэйзи Кайо, солярий №4
Мадемуазель Руби Джентри, кислородная капсула №7
Скопировать
Wanna hear more?
The master bedroom opens into the solarium.
-Another solarium?
Хотите услышать больше?
Из спальни есть выход на застеклённую террасу.
- Еще одна терраса?
Скопировать
The master bedroom opens into the solarium.
-Another solarium?
-Yes, two solariums.
Из спальни есть выход на застеклённую террасу.
- Еще одна терраса?
- Да, две террасы.
Скопировать
It's a lie!
There's no solarium.
There's no Prickly Pete.
Все ложь!
Нет никакой террасы.
Нет Колючки Пита.
Скопировать
Jesus. Okay.
Yeah, this used to be a solarium.
I call it the carpet-toned room.
Ладно, как хочешь.
Да, это был солярий!
Я его зову комнатой для игр.
Скопировать
I invite you, I can afford it, you know!
The pikeys don't go to the solarium.
Forget my sister, or else.
Ты ещё не понял, что цыгане в солярий не ходят?
Про мою сестрёнку забудь, отвали от неё, а то получишь!
Ты и так уже надоел мне!
Скопировать
If, after your husband is gone, you desperately desire some sort of permanent attachment,
add an addition onto the house – a library or a solarium.
I have a library and a solarium.
Если, после смерти мужа, ты отчаянно желаешь какой-то постоянной привязанности,
то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий.
У меня есть библиотека и солярий.
Скопировать
add an addition onto the house – a library or a solarium.
I have a library and a solarium.
Yes, you do.
то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий.
У меня есть библиотека и солярий.
Да, есть.
Скопировать
And your color!
You're going to the solarium?
We can go together.
Или ты в солярий ходишь?
Может, как-нибудь вместе сходим?
Я заплачу, мне это ничего не стоит!
Скопировать
Chick!
We've got an infrared cabin, sauna and turbo solarium in the basement.
The recreation room is next to the fitness room.
"Пипа"!
Имеется инфракабина. Сауна и турбосолярий - в полуподвале
Комната для отдыха - рядом с фитнесс-классом
Скопировать
It produces a powerful ultraviolet light ...
Just like the sun or a solarium.
Don't you know anything Thomas?
Он излучает сильный ультрафиолетовый свет ...
Ультрафиолетовые лучи Прям как на солнце или в солярии
Ты что ни будь знаешь, Томас?
Скопировать
I must be able to get close to the trolls without them noticing me.
- Solarium lamp?
- Yes.
Я должен быть в состоянии подобраться к ним близко А без этого я выдам себя
- лампа для солярия ?
- да
Скопировать
You never spruced the place up when I was here.
That's because he's a paying renter, Sam, not someone who detonates explosives in my solarium.
You know, Mike, some guys listen to a thing called music while they work.
Ты не приводила гараж в порядок, когда я жил здесь.
Это потому, что он платит за жилье, Сэм, и он не тот, кто взорвал мою террасу.
Знаешь, Майк, некоторые парни во время работы слушают штуку, которая называется музыкой.
Скопировать
The shop...
A solarium, was it?
Yeah.
Магазин...
Солярий, так?
Да.
Скопировать
How did you meet, you two? Er...
At the solarium.
OK, so let me get this right.
-А как вы двое, встретились?
-Эм... в солярие.
-Хорошо, поправьте меня если я не прав.
Скопировать
An ageless beauty of uncertain gender.
She confirms that she was with Cotton in the solarium between the hours of 11pm and 1am.
80 quid, full body massage.
Не увядающая красота, неопределенного пола.
Она подтвердила, что была с Коттоном в соляриуме, между 11-ю и 1-о ночи.
80 фунтов, массаж всего тела.
Скопировать
Niles... healing warmth and light!
It must be a magnificent solarium!
Good-bye, sweet and edible facials.
Живительное тепло и свет!
Наверное, это изумительный солярий!
Прощайте, косметические процедуры для лица.
Скопировать
Oh, he tried so hard to cover everything.
He'd been going to the solarium for a month prior.
So I wouldn't think it's weird if he suddenly got a tan...
Что он только не вытворял, лишь бы скрыть всё от меня.
С одной из них он собирался ехать к морю, и еще за месяц до того начал жариться в солярии.
Чтобы я потом не удивлялась, где это он мог так резко загореть...
Скопировать
Let's get your bags.
Yeah, I've got a solarium and I've got a sailboat at our family cottage in Krontorp.
But didn't Danielle mention that?
Давайте заберем ваш багаж.
Да, у меня есть солярий, а также яхта в нашем фамильном имении в Кронторпе.
Даниэль разве не упоминала об этом?
Скопировать
Your best bet's wait'll he's sawing logs, right?
French doors in the solarium.
That's your recommendation, huh?
Лучше всего тебе дождаться, когда он начнет пилить дрова.
Ты пройдешь вот тут, через стеклянные двери на веранде.
Значит, таковы ваши рекомендации?
Скопировать
That was over, like, an hour ago.
You probably lost track of time 'cause you were too busy turning the solarium into a funeral home for
Oh, no, there's nothing.
Он, вроде бы, закончился час назад.
Ты, наверное, потерял счет времени потому что был слишком занят Превращением солярия в похоронное бюро для льготников.
Что? О, нет, это не так.
Скопировать
Well, it takes a little doing.
I was gonna add a solarium off the back, but my plans have stalled for a moment.
- I feel like I'm in a Nancy Meyers movie.
Дом ещё не готов.
Я хотел сделать солярий, но процесс застопорился.
- Я словно в фильме Ненси Майерс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов solarium (соулээрием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы solarium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соулээрием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение