Перевод "солярий" на английский

Русский
English
0 / 30
солярийsolarium
Произношение солярий

солярий – 30 результатов перевода

Иногда я бываю такой трусихой.
Сан-Маурицио - хороший образец стиля позднего Соляри.
Ты бы оказала мне большое одолжение, если б хоть мельком взглянула.
I'm such a coward sometimes.
San Maurizio is a good example of Solari's late style.
You'd do me a big favor if you'd just have a look.
Скопировать
Я не могу толком объяснить.
Сан-Маурицио - хороший образец стиля позднего Соляри.
Одно предложение, один жест решил все.
I can't explain it.
San Maurizio is a good example of Solari's late style.
One sentence, one gesture decided everything.
Скопировать
- Здесь все со вкусом? - Да!
Это триумф хорошего вкуса Соляри.
- Твоего вкуса!
It's so tasteful, isn't it?
- A triumph of good taste.
You mean of your taste!
Скопировать
Мы уже действовали...
рейд на солярий.
Завтра все уже забудут.
We've taken action...
the raid on the solarium.
It'll be forgotten by tomorrow.
Скопировать
Это трактор. Высосанный.
Ну а как бы вы показали трактор, из которого высосали соляру? !
Это моя версия...
The tractor going...
How do you mime a tractor that's had all the juice sucked out of it?
That's my one...
Скопировать
Он слишком загорелый для января.
Он либо загорал в солярии, либо недавно из отпуска.
- Что насчет анализа крови?
He was tan, for Januavr.
He either used a tanning bed or was recently on a vacation.
- How about the blood work?
Скопировать
Где ты пропадал вообще?
Поговорил с парнем из солярия?
- Он дал половину.
Where the fuck you been?
Did you talk to the tanning salon guy?
- He only had half.
Скопировать
Да. и рядом стул.
Солярий находится на дальнем конце в западном крыле.
Играй с нами, Стьюи, отныне и во веки веков.
Yeah. And there's a chair.
The solarium is at the far end of the west wing.
Come play with us, Stewie, forever and ever and ever.
Скопировать
Я выгляжу ужасно.
Схожу в солярий.
Не могу поверить, что ты это все еще делаешь.
I look terrible.
I'm gonna hit the tanning machines.
I can't believe you still do that.
Скопировать
Одну минуту!
Расслабся на спине как в солярии.
Как что?
One minute!
Relax on your back like in a solarium.
Like a what?
Скопировать
Доктор, это мои подруги. Люси.
Сейчас я покажу Вам солярий.
Мириам, не знаю, как это сказать, но я скажу.
Isn't he the cat's meow?
Come here, I want to show you the sun roof.
Miriam... I don't know how to tell you this So I'm just going to say it.
Скопировать
Что это тебе напоминает?
Tогда мы всем скажем, что ты заснул в солярии на правом боку.
Зачем?
What does this remind you of?
Then we'll tell everybody you fell asleep under the sun lamp on your right side.
What for?
Скопировать
Я выбираю существовать, чтобы всё больше и больше узнавать себя, Дика ... и других.
Мадемуазель Дэйзи Кайо, солярий №4
Мадемуазель Руби Джентри, кислородная капсула №7
I choose to exist to become increasingly present for myself, for Dick... and for others.
Miss Daisy Kenyon, please report to Solarium 4.
Miss Ruby Gentry, please report to the oxygenation room.
Скопировать
У меня идеальный слух. Эти ноты соль-ля-ре.
Солярий.
250 очков.
I have perfect pitch, you see, and that would be A-D-E...
- and that would represent lemonade.
- For 250. Next notes, please.
Скопировать
Папа превратил мою комнату в спортзал через 20 минут после моего отъезда.
Ну, точнее, он поставил туда солярий и стопку журналов Viсtоriа's Sесrеt.
Ну не спортзал это.
Please! Dad turned my room into a gym 20 minutes after I moved out.
I gotta say, a tanning bed and a stack of Victoria's Secret catalogs?
Not a gym.
Скопировать
Я таким не занимаюсь... больше.
Тогда у нас есть отпечатки подошв в мягкой почве под окном солярия - ...слишком маленькие и не перепончатые
Но Кевин сказал вам, что это были его следы.
I don't do that stuff anymore.
Then we have the footprints in the soft soil under the window outside. Too small to belong to this demon.
Kevin told you. Those were his.
Скопировать
Ладно, как хочешь.
Да, это был солярий!
Я его зову комнатой для игр.
Jesus. Okay.
Yeah, this used to be a solarium.
I call it the carpet-toned room.
Скопировать
Я заплачу, мне это ничего не стоит!
Ты ещё не понял, что цыгане в солярий не ходят?
Про мою сестрёнку забудь, отвали от неё, а то получишь!
We can go together.
I invite you, I can afford it, you know!
The pikeys don't go to the solarium.
Скопировать
Если, после смерти мужа, ты отчаянно желаешь какой-то постоянной привязанности,
то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий.
У меня есть библиотека и солярий.
If, after your husband is gone, you desperately desire some sort of permanent attachment,
add an addition onto the house – a library or a solarium.
I have a library and a solarium.
Скопировать
Выдавливай в руку.
Разве ты не ходишь в солярий?
Помолчи, у меня новый идеал...
Put some on my hand
Weren't you into tanning salons?
Shut up, I've got a new philosophy
Скопировать
Я когда-то была учительницей, потом меня уволили, и вот теперь я здесь.
А вот эти, два солярия? Остались после прошлого банкротства Эрика. - Они, наверно, чего-то стоят.
- На них больше нет спроса.
I was a teacher once and lost my job, so here I am.
These two sun beds from Erik's last bankruptcy must be of some value.
They aren't worth anything.
Скопировать
- На них больше нет спроса.
Солярий - это опасно.
Я пришлю человека, чтобы забрал ваш музыкальный центр. Нет...
They aren't worth anything.
Sun beds are dangerous.
I'll have to send a man over to get your stereo.
Скопировать
Они нам уже должны.
Че ты говорил что у тебя там, соляры у тебя там нет?
Денег у тебя нет, сломался ты.
You know that they owe us already.
What did you said?
That you don't have money, gas... The car has broken down.
Скопировать
то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий.
У меня есть библиотека и солярий.
Да, есть.
add an addition onto the house – a library or a solarium.
I have a library and a solarium.
Yes, you do.
Скопировать
- Твою мать, ну, ты крутая, Мари!
Или ты в солярий ходишь?
Может, как-нибудь вместе сходим?
! Fuck, you seem pissed off!
And your color!
You're going to the solarium?
Скопировать
- А, точно, приглашение
Потом ... конечно, я пошла Покрасилась, потом солярий... мм
Карлос, ты не помнишь, куда я его положила?
Right, invitation.
I had one when I was at the nail salon... and then, of course, I went to get waxed and to the tanning bed.
Carlos, do you remember where I put it?
Скопировать
Лично я думаю, что будущее припасло для тебя намного больше, чем ты можешь представить.
В два часа - солярий, в три - маникюр,.. в четыре - прическа, и лимузин забирает нас в шесть.
На твоем месте, я бы больше сконцентрировалась на двенадцати.
Personally, I think the future holds a lot more promise for you than you give it credit.
So, 2:00 is tanning, 3:00 is nails, 4:00 is hair, and the limo picks us up at 6:00.
If I were you, I'd be more concerned about 12:00.
Скопировать
Он всегда выглядит хорошо.
У него же вроде есть солярий?
Нет, в смысле, с головой у него порядок?
He always looks well.
He's got than sun bed, hasn't he?
No, I mean all right in the head.
Скопировать
Боже мой, ты бледная как привидение,..
...мне не нужны на свадьбе привидения, сходи в солярий.
У Вас одно сообщение.
My goodness, your as white as a ghost,..
..I don't want any ghosts at my wedding, go use a sunlamp.
You have one message.
Скопировать
Господи Боже, что у вас с лицом?
Заснул в солярии, ничего особенного.
Вы похожи на жареного порося.
-What's happened to your face?
I just fell asleep in one of those tanning machines.
You look like a roast mutton.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Солярий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Солярий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение