Перевод "What car - What car" на русский
Произношение What car - What car (yот ка yот ка) :
wˌɒt kˈɑː wɒt kˈɑː
yот ка yот ка транскрипция – 31 результат перевода
Who was driving that car?
- What car? - What car?
Hey, Luke, you a fighter?
Кто был за рулем этого автомобиля?
Какого автомобиля?
Эй, Люк, ты боец?
Скопировать
He couldn't get out of the car.
After 10 years of what he already put me through he couldn't make the effort and get out of the car.
I made the effort.
Не мог даже выйти из машины.
После десяти лет того, что мне пришлось с ним пережить он не мог сделать усилие и выйти из машины.
А я пошла на такие жертвы.
Скопировать
So what do we do now?
I don't care what you do, but I'm taking the car.
What?
И что нам теперь делать?
Не знаю, что делаешь ты, но я забираю машину.
Что?
Скопировать
And she was alone?
What about the car?
It was dark - black, no blue.
Она была одна?
А что с машиной?
Тёмная. Чёрная. Нет, синяя.
Скопировать
You know, I got a hunch you're speaking with a forked tongue, pretty.
So I'm gonna tell you what, we go someplace public with a car waiting for me to leave, and then... then
Deal?
Знаешь, у меня есть подозрение,.. что ты говоришь не очень искренне, красавчик.
Так что вот что я скажу - мы пойдем куда-нибудь на видное... место где меня будет ждать машина, и тогда... тогда я тебе все расскажу.
Договорились?
Скопировать
I mean, Sam is bigger, slower, easier to hit.
What aboutJan's car?
You check?
Сэм крупнее, медлительнее и его легче достать.
- Что с машиной Яна?
Ты проверила?
Скопировать
So you eliminate escape options. Keep a low profile.
But no matter what you do... you'll still have someone screaming bloody murder in the back of your car
Bill, don't worry. We've got a plan.
Ты откидываешь все возможные варианты побега... ... не шумишь ...
Но, чтобы ты не делал, Всегда найдется тот, кто закричит об ужасном убийстве... На заднем сиденье твоей машины.
- Бил, не волнуйся, у нас есть план.
Скопировать
Clark?
police say Lang's vehicle exploded in what was believed to be a car bomb behind a local coffeehouse.
according to wire services, a funeral date has yet to be set.
Кларк?
Полиция заявляет, что автомобиль миссис Лэнг взорвался после того, как она повернула ключ... Взрывное устройство было установлено в ее машине, припаркованной около кафе.
По сообщению, поступившему на телетайп дата похорон еще не назначена.
Скопировать
And then what?
You know what, you need to get back to the car...
Don't move.
И что дальше?
Знаешь, тебе нужно вернуться к машине...
Ни с места!
Скопировать
My office is open to the public every Wednesday at 2 p.m.
What if I say your car was not parked at the school.
I'd say you've messed up again.
- Мы открыты для общественности каждую среду в 2 вечера.
- А если я скажу, что ваша машина не стояла возле школы?
- Я бы ответил, что вы снова что-то путаете.
Скопировать
You're not gonna wanna do what we're doing.
What drive a car? - Mmm.
- We're doing more than that.
- Тебе наша задумка не понравится.
- Прокатиться-то?
- Нет, не только это.
Скопировать
Bela
I had that car towed.you what?
!
- Бела.
- Извини, я ее отбуксировала.
!
Скопировать
as a matter of fact, there was a car accident when she was a teenager.
what happened? her car flipped over.
well,she was okay,but her cousin brian was killed.
- Автоавария, когда она была подростком. - Что случилось?
Ее машина потеряла управление.
Она не пострадала, а вот ее кузен Брайан погиб. А что?
Скопировать
- How's it going?
- What are you doing in his car?
- We're just talking.
- Здравствуй.
- Что ты делаешь в его машине?
- Мы разговариваем.
Скопировать
I wanted to talk to you about something.
- What? - [Car horn beeps]
Oh, that's your car pool.
Я хотела кое о чем поговорить
О чем?
Твое такси.
Скопировать
He's telling me to watch my back.
what the hell are you doing here? why haven't you returned my calls or my car?
You hawe him?
Он говорит, чтобы я был осторожнее.
Почему ты не перезвонил и не отдал машину?
Ты его видишь?
Скопировать
Yeah, of course I have a car.
What, "Of course I have a car"?
Nobody in Manhattan has a car.
Да, конечно у меня есть машина.
Что, "конечно у меня есть машина"?
Ни у кого в Манхэттене нет автомобиля.
Скопировать
A reliable source tells me it has rust problems and cracked seats.
What makes you buy such a car?
Well, its a little piece of Nashville, isn't it?
Мой источник сообщил, что на ней есть ржавчина.
Зачем ты купил такую машину?
Привёз с собой кусочек Нэшвилла?
Скопировать
How did they know about the wall?
And what is this car?
About it told me Dan.
Откуда они узнали о стене?
И что это за машина?
О ней мне рассказьlвал Ден.
Скопировать
Okay, I'll bite.
What does my car say about me?
That you're a sentimental fool of a man-child.
Ладно, я клюну.
Что моя машина говорит обо мне?
То, что ты - сентиментальный дурак, застрявший в детстве.
Скопировать
Why?
I want you to tell me what really happened the day my car went off that bridge.
I dove in and I pulled you out.
А что?
Я хочу, чтобы ты мне рассказал, что действительно произошло в день, когда моя машина упала с моста.
Я нырнул и вытащил тебя.
Скопировать
You're not laughing now.
What use is a car without the woman you love?
Rapid Test?
Какой ты дурак.
Зачем машину придумал, на которой некого было бы возить, а?
Быстрый тест?
Скопировать
I'll go get Li'l Dice.
Jesus, what a car!
-Something fucked up.
Сматываемся!
Какую машину? !
Черт! Мизинец исчез.
Скопировать
Get out of the shot!
What a nice car!
Hey, you're not really driving!
Убирайся из кадра!
Какая классная тачка!
Эй, вы же не по настоящему едете!
Скопировать
Wow!
What a great car!
Will you let me drive?
Вау!
Какая большая машина!
Ты разрешишь мне сесть за руль?
Скопировать
Why am I checking?
And what would I do if I looked and I saw that there was a small Korean woman driving my car?
I would have to stop the car... get out, go up to the reflection ... and if it was still a small Korean woman , go, "All right.
Зачем я проверяю себя?
И что я сделаю, если посмотрю и увижу, что маленькая кореянка управляет моей машиной? Я не знаю, что бы я сделал.
Мне пришлось бы остановиться, выйти, подойти к отражению и, если я по-прежнему маленькая кореянка, то я подумаю:
Скопировать
Hey, I happen to like my car, thank you very much.
Yeah, you've got a way to get around town but it's all about what your car says about you.
Okay, I'll bite.
Эй, мне нравится моя машина, большое спасибо.
У тебя есть возможность мотаться по городу, но дело всё в том, что твоя машина говорит о тебе.
Ладно, я клюну.
Скопировать
- Where'd he get the money?
- What? For the car.
Where'd he get it?
- Где он взял деньги? - Что?
На машину.
Где он их достал?
Скопировать
Which makes the supply in the victim's trunk worth a cool million.
Who knows what on the black market?
Well, if the murder isn't about the drugs, what was she doing under the West Side Highway?
- Поэтому партия в багажнике жертвы потянет на полный миллион. Кто знает, почем оно на черном рынке?
- Любой, кто бы знал о том, что оно там, ... мог бы уехать на её машине.
- Хорошо, если убийство не связано с лекарством, ... что она делала под Вест-Сайдским хайвеем?
Скопировать
She told Kevin she wanted to live closer to the office.
She could rent a place up here for a third of what she paid us, still have enough left over for a car
I thought she had a car already.
- Она сказала Кевину, что хотела бы жить поближе к работе.
Она могла бы снять квартиру здесь, в трое дешевле того, чем платила нам. Она бы даже смогла позволить себе машину.
- Я думал, машина у неё уже есть.
Скопировать
Now why don't you point yourself toward my villa... and park this thing in my garage?
Oh, I'm planning on that, but what should I do with the car?
We better hurry. We only have five minutes.
А сейчас, может, направишься в мою виллу, и загонишь свой мотор в мой гараж?
Я как раз собирался, но что делать с машиной?
Нам лучше поторопится, осталось всего пять минут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What car - What car (yот ка yот ка)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What car - What car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот ка yот ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение