Перевод "Солярий" на английский

Русский
English
0 / 30
Солярийsolarium
Произношение Солярий

Солярий – 30 результатов перевода

Господи Боже, что у вас с лицом?
Заснул в солярии, ничего особенного.
Вы похожи на жареного порося.
-What's happened to your face?
I just fell asleep in one of those tanning machines.
You look like a roast mutton.
Скопировать
Живительное тепло и свет!
Наверное, это изумительный солярий!
Прощайте, косметические процедуры для лица.
Niles... healing warmth and light!
It must be a magnificent solarium!
Good-bye, sweet and edible facials.
Скопировать
Я работаю Центре Красоты и Здоровья "Венера Милосская".
Ваша жена сегодня была первой и мы думаем, что она провела в солярии чуть больше времени, чем рекомендуется
Ну, она выглядит нормально чуть подрумяненной.
I work at the Venus De Milo Health and Beauty Centre.
Your wife was in earlier today and we think she might have spent longer than we'd usually recommend on our sun bed.
Well, she looks all right with a bit of blusher.
Скопировать
Если, после смерти мужа, ты отчаянно желаешь какой-то постоянной привязанности,
то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий.
У меня есть библиотека и солярий.
If, after your husband is gone, you desperately desire some sort of permanent attachment,
add an addition onto the house – a library or a solarium.
I have a library and a solarium.
Скопировать
то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий.
У меня есть библиотека и солярий.
Да, есть.
add an addition onto the house – a library or a solarium.
I have a library and a solarium.
Yes, you do.
Скопировать
Я не могу толком объяснить.
Сан-Маурицио - хороший образец стиля позднего Соляри.
Одно предложение, один жест решил все.
I can't explain it.
San Maurizio is a good example of Solari's late style.
One sentence, one gesture decided everything.
Скопировать
Я выбираю существовать, чтобы всё больше и больше узнавать себя, Дика ... и других.
Мадемуазель Дэйзи Кайо, солярий №4
Мадемуазель Руби Джентри, кислородная капсула №7
I choose to exist to become increasingly present for myself, for Dick... and for others.
Miss Daisy Kenyon, please report to Solarium 4.
Miss Ruby Gentry, please report to the oxygenation room.
Скопировать
Иногда я бываю такой трусихой.
Сан-Маурицио - хороший образец стиля позднего Соляри.
Ты бы оказала мне большое одолжение, если б хоть мельком взглянула.
I'm such a coward sometimes.
San Maurizio is a good example of Solari's late style.
You'd do me a big favor if you'd just have a look.
Скопировать
- Здесь все со вкусом? - Да!
Это триумф хорошего вкуса Соляри.
- Твоего вкуса!
It's so tasteful, isn't it?
- A triumph of good taste.
You mean of your taste!
Скопировать
Мы уже действовали...
рейд на солярий.
Завтра все уже забудут.
We've taken action...
the raid on the solarium.
It'll be forgotten by tomorrow.
Скопировать
Что это тебе напоминает?
Tогда мы всем скажем, что ты заснул в солярии на правом боку.
Зачем?
What does this remind you of?
Then we'll tell everybody you fell asleep under the sun lamp on your right side.
What for?
Скопировать
Где ты пропадал вообще?
Поговорил с парнем из солярия?
- Он дал половину.
Where the fuck you been?
Did you talk to the tanning salon guy?
- He only had half.
Скопировать
Он слишком загорелый для января.
Он либо загорал в солярии, либо недавно из отпуска.
- Что насчет анализа крови?
He was tan, for Januavr.
He either used a tanning bed or was recently on a vacation.
- How about the blood work?
Скопировать
Ладно, как хочешь.
Да, это был солярий!
Я его зову комнатой для игр.
Jesus. Okay.
Yeah, this used to be a solarium.
I call it the carpet-toned room.
Скопировать
Да. и рядом стул.
Солярий находится на дальнем конце в западном крыле.
Играй с нами, Стьюи, отныне и во веки веков.
Yeah. And there's a chair.
The solarium is at the far end of the west wing.
Come play with us, Stewie, forever and ever and ever.
Скопировать
Это трактор. Высосанный.
Ну а как бы вы показали трактор, из которого высосали соляру? !
Это моя версия...
The tractor going...
How do you mime a tractor that's had all the juice sucked out of it?
That's my one...
Скопировать
Одну минуту!
Расслабся на спине как в солярии.
Как что?
One minute!
Relax on your back like in a solarium.
Like a what?
Скопировать
Доктор, это мои подруги. Люси.
Сейчас я покажу Вам солярий.
Мириам, не знаю, как это сказать, но я скажу.
Isn't he the cat's meow?
Come here, I want to show you the sun roof.
Miriam... I don't know how to tell you this So I'm just going to say it.
Скопировать
Я таким не занимаюсь... больше.
Тогда у нас есть отпечатки подошв в мягкой почве под окном солярия - ...слишком маленькие и не перепончатые
Но Кевин сказал вам, что это были его следы.
I don't do that stuff anymore.
Then we have the footprints in the soft soil under the window outside. Too small to belong to this demon.
Kevin told you. Those were his.
Скопировать
Папа превратил мою комнату в спортзал через 20 минут после моего отъезда.
Ну, точнее, он поставил туда солярий и стопку журналов Viсtоriа's Sесrеt.
Ну не спортзал это.
Please! Dad turned my room into a gym 20 minutes after I moved out.
I gotta say, a tanning bed and a stack of Victoria's Secret catalogs?
Not a gym.
Скопировать
У меня идеальный слух. Эти ноты соль-ля-ре.
Солярий.
250 очков.
I have perfect pitch, you see, and that would be A-D-E...
- and that would represent lemonade.
- For 250. Next notes, please.
Скопировать
Но это помогло мне найти фотографии истцов в двух делах.
Один из них появился в газете "Queen's" в связи с иском Итана Варнера против солярия, лежаки которого
4 года назад толстяк Стюарт Блум подал в суд на кинотеатр в Довере из-за чрезвычайно маленьких кресел.
But it did help me find photographs of the plaintiffs in two of the nuisance suits.
One appeared in a Queen's newspaper regarding the complaint of an Ethan Varner against a tanning salon whose beds could not accommodate his prodigious girth.
Four years ago, the rotund Stuart Bloom sued a cineplex in Dover, Delaware for excessively small seats. He received a $50,000 payoff.
Скопировать
Дэйл Уинтон. (ведущий Британской Национальной Лотереи)
Солярий Дэйла Уинтона.
Я уверен, ему она помогла.
FRUIT MACHINE DISPENSES COINS Dale Winton.
Dale Winton's tanning salon.
- I'm sure it did very well. - There you go.
Скопировать
Что он задумал?
Короче, для дела мне надо пять галлонов соляры и немного высокооктанового бензина.
Давайте в качестве аванса.
What's he got in mind?
Now, to do the job I need five gallons of diesel and some high-octane gasoline.
Think of it as a down payment.
Скопировать
Тебе нужно выбираться отсюда.
Нил, я перенастроил УФ-индуктор из солярия.
Излучение отлично подходит.
Hey, we gotta get you out of here.
Neal, I repurposed a UV inductor from a tanning bed.
Perfect radiation.
Скопировать
Именно так всё и началось с Далией.
Сначала это были мелочи... дизайнерские подгузники, детский солярий, а потом, вдруг, ты стоишь в аэропорту
Поэтому поостерегись и установи границы.
That's exactly how it started with Dalia.
At first it was small things... designer diapers, toddler tanning bed, then the next thing you know, you're standing in J.F.K., trying to explain to U.S. customs why you're smuggling half a dozen baby leopards into the country... none of whom survived the flight.
So heed my warning and draw some boundaries.
Скопировать
Дом ещё не готов.
Я хотел сделать солярий, но процесс застопорился.
- Я словно в фильме Ненси Майерс.
Well, it takes a little doing.
I was gonna add a solarium off the back, but my plans have stalled for a moment.
- I feel like I'm in a Nancy Meyers movie.
Скопировать
Я поехал в Нью Джерси по своей воле.
Если вам нужны экстракты ароматов, или вы хотите получить Скидки в солярий Лучшего места не найти
Шесть разных заводов Выстроились в удобню линию Для тайной дигустации
I went to New Jersey of my own free will.
If you want to get flavor extracts or find a discount tanning salon, there's no better place.
Six different factories conveniently lined up for clandestine tasting.
Скопировать
Не вздумай консультироваться ни с кем ни по какому поводу, понятно?
- В солярий то можно?
- Да какой солярий?
All right. You're not gonna consult with anybody about anything, okay?
- I can't get a spray?
- What's a spray?
Скопировать
- В солярий то можно?
- Да какой солярий?
Ну загар то ей нужен.
- I can't get a spray?
- What's a spray?
To bronze the skin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Солярий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Солярий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение