Перевод "Car chase" на русский
Произношение Car chase (ка чэйс) :
kˈɑː tʃˈeɪs
ка чэйс транскрипция – 30 результатов перевода
And it was worth it.
- ( Car Chase On TV) - Oh, not this again.
I told you, it gives me needs.
И это того стоило.
О, только не это опять.
Я же говорил, меня это заводит.
Скопировать
Here we go.
I didn't sign up for no goddamned car chase!
Have you lost your mind?
Нажмем!
Я не подписывался на участие в гонках!
Ты рехнулся, Майк?
Скопировать
I do it all the time.
I pretend I'm interested in power tools... going to silly car-chase movies... and things I'll tell you
I think so.
Я все время это делаю.
Я притворяюсь, что мне интересны инструменты, глупые фильмы-погони и кое-что о чем я тебе расскажу, когда подрастешь.
- Понимаешь?
Скопировать
- I--
Even that car chase seemed tacked on.
Would you two knock it off?
Я.... Я не могу!
Даже эта погоня полное фуфло.
Вы можете перестать?
Скопировать
Oh, no.
Car chase.
Cool.
О, нет.
Погоня.
Круто.
Скопировать
Get in here.
It's a high-speed car chase on!
We're switching rooms.
Моника, иди сюда!
Показывают высокоскоростную погоню!
Мы меняем номер.
Скопировать
- I'm not gonna stop the fuckin' car!
This is a car chase!
I went through considerable expense to set this up.
- Я не собираюсь ее останавливать! Останови ее, черт побери!
Это же погоня!
Я столько потратил денег, чтобы это устроить!
Скопировать
- Stolen?
- [ Revs Engine ] - [ Marge Screams ] Looks like we got ourselves an old-fashioned car chase.
" [ Pop ] - "Sunshine, lollipops--" - [ Singing Along ] "And rainbows, everything "
- В угоне? !
Похоже, нам предстоит старая добрая погоня.
Солнце, леденцы и...
Скопировать
- What are you doing here?
- Great car chase.
- Great chase!
-Что ты здесь делаешь?
-Отличная была погоня.
-Отличная погоня!
Скопировать
Police!
I'm fed up with this car chase!
You gave me too much.
Полиция.
Как меня достали эти гонки!
- Здесь слишком много.
Скопировать
But don't forget he got here the day after the Toulon bank job. Remember?
Sure, the machine guns, the car chase, and two million gone.
That's when you should've intercepted him. The continental police are so "organized"!
Он приехал в Алжир после ограбления Тулонского банка.
Помните? Да. Автоматы в окнах и два миллиона похищенных денег.
Вот когда надо было помешать ему прибыть сюда, ведь ваша полиция так сильна.
Скопировать
Well, there's this special car that drives around, it's got this big camera thing on top of it, taking pictures of each street.
Well, sometimes, people see the car, chase it, and do really weird stuff.
It'll end up on the site, so check out these two weirdos in Norway.
Так вот, есть специальная машина, которая разъезжает с огромной камерой на крыше и фотографирует улицы.
Иногда люди заметившие эту машину преследуют ее, и выделывают всякие странные штуки.
И все это оказывается на сайте, вот посмотри, два придурка из Норвегии.
Скопировать
Come on. Let's go!
This is the boringest car chase ever.
- Go faster.
Давай, поехали.
Это самая скучая погоня в мире.
- Прибавь газку.
Скопировать
The light's red!
There are no red lights in a car chase!
Why is he trying to kill us?
- Красный свет.
Погоня, - какие светофоры!
Почему он хочет нас убить?
Скопировать
Yeah, if I see a cop, I'll just fuckin' floor it.
And I don't think there's ever been a car chase that wasn't televised.
Yeah, we'll probably get caught.
Да, и если я увижу копов, я просто вдавлю педаль в пол.
Думаю, такой погни по телевизору давно не показывали.
Да, возможно нас поймают.
Скопировать
- Whatever.
A car chase? Come on.
I authorized this operation with very clear guidelines.
- Неважно.
Преследование на машине?
Брось. Я разрешил эту операцию на четких условиях.
Скопировать
- Hey, can I hop out and piss? -No.
We're in a car chase.
- Super long train.
- Можно выйти отлить по-быстрому?
- Нельзя. За нами погоня.
- Мега-длинный поезд.
Скопировать
Out there!
You take my mum on a car chase.
- No, we were just following Pia.
Сюда!
Ты взяла мою мать в погоню.
— Нет, мы просто следовали за Пией.
Скопировать
Mnh-mnh. Turn on the news.
A high-speed car chase rocked the neighborhood of Murray Hill just hours ago.
According to multiple reports, the pursuit began with gunshots at an apartment on East 38th street where two unidentified men were involved in a gun battle.
Включи новости.
Скоростная автомобильная погоня потрясла окрестности Мюррей-Хилл всего несколько часов назад.
Согласно многочисленным сообщениям, погоня началась с выстрелов в квартире на 38-й Восточной улице, где двое неизвестных мужчин устроили перестрелку.
Скопировать
What makes you say that?
Well, you heard about that car chase in Murray Hill?
Well, we're at the epicenter.
С чего ты взял?
Ты слышала насчет той погони в Мюррей-Хилл?
Так вот, мы в эпицентре.
Скопировать
He's got a child with him, lieutenant.
I don't want to risk a car chase.
That boy's got to be our first priority.
С ним ребёнок, лейтенант.
Не хочу рисковать, преследуя его на машине.
Спасти мальчика - наша первоочередная задача.
Скопировать
- Oh, where do I start?
Uh, dying in a high-speed car chase,
- going to jail.
- С чего бы начать?
Разбиться в бешеной гонке,
- попасть в тюрьму.
Скопировать
You have cancer.
And it's better to die in a high-speed car chase than from stress, which is what you're doing.
You're so uptight.
У тебя же рак.
К тому же лучше разбиться в скоростной погоне, чем умереть от стресса, к чему ты и идешь.
Ты так напряжена.
Скопировать
International espionage is my middle name.
Stakeout at the Pantheon, high-speed car chase past the Colosseum, a little romantic rendezvous at the
You can forget Italy, DiNozzo.
Международный шпионаж - моё второе имя.
Засада у Пантеона, погоня на быстрой машине мимо Колизея, маленькое романтическое свидание у Фонтана Треви.
Можешь забыть про Италию, ДиНоззо.
Скопировать
he ran, i pursued.
whole thing turned into an awesome car chase.
[tense music] aah. nypd!
Он бежал, я его преследовал!
Все это превратилось в захватывающую погоню.
Полиция!
Скопировать
Will, over the last few hours, a series of dramatic events have unfolded on the streets of suburban Boston.
moment, one police officer at MIT is dead as is one of the two bombing suspects, who was killed in a car
The other suspect remains at large.
Уилл, за последние несколько часов, ряд драматических событий развернулись на улицах пригорода Бостона.
На данный момент, один офицер полиции, рядом с Массачусетским технологическим институтом, мёртв, также, как и один из двух подозреваемых во взрывах, который был убит в результате перестрелки с правоохранительными органам во время автомобильной погони.
Второй подозреваемый остаётся на свободе.
Скопировать
We actually solved the mystery without Velma.
And without a tacked-on car chase and explosion, unlike
"The Girl With the Dragon Tattoo."
Мы реально разгадали загадку, без Велмы.
И без автомобильных погонь и взрывов, в отличие от фильма
"Девушка с татуировкой дракона."
Скопировать
They get outside, "Gotta chase.
Car. Chase a car.
Car!
Они выходят на улицу: "Надо догнать. Машина.
Догнать машину.
Тачка!"
Скопировать
Gentlemen, we got a hot one.
Hoitz and Gamble have Ershon hostage, high-speed car chase in progress.
Yes!
Господа, у нас тут жарко.
Ёршан в заложниках у Хойца и Гэмбла. Погоня на высокой скорости.
Да.
Скопировать
Why not? Why not?
Car chase, gunshots.
That clearly just happened because we were smoking marijuana. No, man.
А почему нет?
Почему нет? Погони, перестрелки...
Кажется это случилось от того что мы дунули марихуанны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Car chase (ка чэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Car chase для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка чэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение