Перевод "бегунок" на английский
Произношение бегунок
бегунок – 14 результатов перевода
Просто действуйте по плану.
-Ты "Дорожный бегунок"?
-Да. Ни разу ещё не поймали.
Meet at the birdcage. Roadrunner out.
You're the Roadrunner?
Never been caught.
Скопировать
- Да, но только они примерно такой ширины.
Нам будет нужен механический кабельный бегунок.
Почему я не могу протянуть там кабель?
- Yes, but they're only about this wide.
We'd need a mechanical cable runner.
Why can't I take that cable through?
Скопировать
Абсолютно.
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти".
"Птичка Твитти", вы меня слышите?
Positive.
Roadrunner to Tweety Bird. Do you read me?
Come in. Tweety Bird to Roadrunner.
Скопировать
Да. Вот такой вот я человек-гигант.
В результате оба решили, что если серебристый бегунок был бы ростом с нас, то его скорость была бы 450
Это одни из самых быстро бегающих представителей животного царства.
That's how much more than a normal man I am.
Eventually, the duo decide that if the silver ants were our size, they'd be doing 280 miles an hour.
They're one of the fastest sprinters in the animal kingdom.
Скопировать
Надо изменить тактику.
Серебристый бегунок - самый выносливый из всех обитателей пустыни.
Но даже он может выжить снаружи в середине дня всего несколько минут.
Something has to change.
The silver ant is the hardiest of all desert inhabitants.
Even so, it can only survive outside in the middle of the day for a matter of minutes.
Скопировать
Магистрат, на которго Эл возлагал свои надежды как на сторонника в Йенктоне, оказался Иудой.
Адамс - бегунок магистрата.
Эл лишь прощупывает Адамса на предмет предательства магистрата.
The magistrate Al counted on to be his advocate in Yankton turned Judas.
Adams is the magistrate's bagman.
Al is merely probing Adams' willingness to betray the magistrate.
Скопировать
В первую очередь, собранные деньги пойдут на взятки властям.
Их бегунок уже на пути к нам.
- На тот случай, если что-нибудь, блядь, останется.
The first use for those fees Is paying bribes to the legislature.
Their bagman's in transit.
- Well, if there's anything fucking left.
Скопировать
Но по своей работе я привык общаться с типами, которые считают, что последнее слово должно остаться за ними.
Моё последнее слово, то что из Йенктона приехал ебучий бегунок, так что выкладывай, блядь, свою долю.
Где, блядь, живёт Джоуни?
But in my line, I'm used to certain types Thinking they need the last word.
No, my last word is the fucking bagman's here from Yankton, So get up your fucking share.
Where's fucking Joanie staying?
Скопировать
- Возможно это он.
Бегунок?
Он должен был приехать только вечером.
- Half a chance this could be him.
The bagman?
He wasn't to be here till tonight.
Скопировать
Может быть.
А может потому, что я вытащил из его двигателя бегунок трамблера.
Домой.
Could be.
Or it could be that I nicked the rotor arm out of his engine.
Home.
Скопировать
Вот немного расширенный за птичий заповедник, сэр.
Но она сделала бегунок и налево эти фотографии позади.
И?
That's a little advanced for the bird sanctuary, sir.
But she did a runner and left these photos behind.
And?
Скопировать
Ден умер.
Джейми все еще бегунок.
- Ден умер?
Dan's dead.
Jamie's still running.
- Dan's dead?
Скопировать
Я учусь. Фулбек в команде Титанов.
Какие у тебя связи с Лос Сангрес, ты их бегунок?
Наркокартель?
I'm in school and I'm the running back for the Titans.
What's your connection to Los Sangres? You're dealing for 'em?
- The drug cartel? - Mm-hmm.
Скопировать
Я тут нашел кое-что.
Если я прав, бегунок Котайта красит волосы.
Волоски здесь недавно.
Actually, there might be something else.
If I'm right, Eli Kotite's errand boy dyes his hair.
These hairs are freshly shed.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бегунок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бегунок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение