Перевод "runner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение runner (рано) :
ɹˈʌnə

рано транскрипция – 30 результатов перевода

I know, right? After looking at the patient's state, there's no other possibility.
If this is a baseball game, there are too many runner left on base.
The team that has more players left on base is more likely to loose.
Так ведь? другой возможности не будет.
но нет ничего убедительного. слишком много бегущих слева на базу.
скорее всего проиграет.
Скопировать
Aye, you're nothing but a martyr.
Ach, I say we sack this and do a runner.
Yeah, let's go.
Да ты просто мученица святая.
Предлагаю забить на все и свалить.
Да, идем.
Скопировать
I'd say he was killed here.
Well, what's a runner doing down here?
That's well lost.
Я бы сказала, что его убили здесь.
А что бегуну здесь делать?
Не похоже, что он заблудился.
Скопировать
An ass model... Yeah.
Yana was runner-up to miss universe this year.
Oh, my God.
Модель попы...
Яна заняла второе место на конкурсе "Мисс Вселенная" в этом году.
Господи.
Скопировать
Down this way.
The first victim was a charity runner, then a woman who cared for the elderly, then a virgin, and then
-Well, it's an escalation, isn't it?
Сюда.
Первая жертва бегун за благотворительностью, -потом женщина, которая заботилась о пожилых людях, потом девственница, и теперь Божий человек.
-И? Ну, это эскалация, не так ли?
Скопировать
- Oh, wonderful.
I'm a runner too, so that's wonderful.
Excellent.
- Замечательно.
Я тоже бегаю, так что это чудесно.
Великолепно.
Скопировать
An assistant can climb to first place!
A second-place runner-up can become a winner!
There needs to be day when the sun shines brightly for the lower ranked people too!
Как ассистент может добиться первого места? !
Второе место может стать победителем!
Должна же и нам когда-нибудь улыбнуться удача? !
Скопировать
Is that all right?
You're not going to do a runner on me now, David, are you?
Now that I've invested some time in you.
Ты не против?
Ты не сбежишь от меня, Дэвид, нет?
Сейчас, когда я потратила на тебя время.
Скопировать
- Okay, so, we found her stuff in the stairwell, which says to me she was going back to her office.
She was a runner.
So how long would it take her to run down and back up four flights of stairs?
- Итак, мы нашли её вещи на лестничной площадке, что говорит о том, что она возвращалась в свой офис.
Она была бегуньей.
Сколько времени понадобится, чтобы пробежать вниз и вернуться на 4 лестничных пролёта?
Скопировать
Sci fi.
jonesing for sci fi eversince we went downtown the other weekend to see the building where they shot Blade Runner
That was so awesome!
Научно-фантастический.
Я хочу посмотреть что-нибудь фантастическое с тех пор, как мы побывали в здании, где снимали "Бегущего по лезвию".
Это было здорово!
Скопировать
You know who cries hardest in the Miss America pageant?
- The runner-up.
- The winner...
Знаешь кто сильнее всех плачет на шоу Мисс Америка?
- Девушка, занявшая 2-е место.
- Победительница...
Скопировать
Maybe I'm here to offer to do something for you.
After all, I'm taking your little contest runner-up out on the road with me.
Well, I could argue that she's helping you more than the other way around, but... sure.
Возможно, я здесь, чтобы предложить что-то тебе.
В конце концов, я беру твою маленькую мисс-второе место, в тур со мной.
Что ж, я полагаю, что она помогает тебе более чем достаточно. Но конечно.
Скопировать
It was a reprisal shooting for Russell Thompson, member of the G-Park Lords.
Russell was a low-level runner for T-Mac Pierce.
I remember T-Mac.
Это была месть за Рассела Томпсона, члена G-Парк Лордс.
Рассел был бегунком в низах под Т-Мак Пирсом.
Я помню Т-Мака.
Скопировать
Aw, damn it.
We got a runner.
After what we saw at your mom's house, I'm finally getting my appetite back.
Вот чёрт.
У нас тут беглец.
После того, что я увидел в доме твоей матери, ко мне наконец вернулся аппетит.
Скопировать
She was dead.
The whore runner killed herself.
She was already dead, and yet you hung her.
Она была мертва.
Держательница борделя убила себя.
Она и так была мертва, но ты все равно ее повесил.
Скопировать
Hand-painted.
He's done a runner, your mate.
No, no, he'll be back.
Расписаны вручную.
Он дал стрекача, ваш приятель.
Нет, он вернется.
Скопировать
Get them to take this in.
Done a runner.
All ports warning?
Скажи, чтобы забрали её.
Сбежал.
Все порты предупреждены?
Скопировать
Excuse me.
- She's doing a runner.
- No, she's not.
Извините меня.
- Она делает Бегун.
- Нет, она не.
Скопировать
If we don't secure her tonight, it's over.
- She's doing a runner. - DADDY: Turn her double agent, Joe.
Talk to her, charm her. Whatever it is you do to them.
Если мы ее не схватим - всё кончено. Она делает ноги.
Сделай её двойным агентом, Джо.
Поговори, очаруй, или что ты там с ними делаешь.
Скопировать
Come on, Dan.
We both know you're not a long-distance runner.
I've got work to do.
Брось, Дэн.
Мы оба знаем, что ты не бегун на длинные дистанции.
У меня работа.
Скопировать
Copy that.
We got a runner.
He must've made me.
Поняла.
У нас беглец.
Похоже он меня вычислил.
Скопировать
And then we'll be sending that rotten old afterbirth down the allotment with your granddad, won't we?
Just the ticket for his runner beans.
'The arrival of new life eclipses everything.'
А сгнившую плаценту твой дедуля закопает в огороде, правда?
Ему будет полезно размять ноги.
" Появление новой жизни затмевает всё на свете. "
Скопировать
Holy shit, we got a runner.
You ever had a runner before?
No.
Святое дерьмо, у нас беглец.
От вас уже сбегали?
Нет.
Скопировать
Blind pass?
It's blind 'cause the runner in front can't turn around.
There's no time.
Слепая передача?
Слепая - потому что бегун впереди не может обернуться.
Нет времени.
Скопировать
So when she rejects his final offer, he threatens to go to Willa, a deal that Holly closes down with a 12-gauge to the chest.
Our front runner for overall champion needs to beat three seconds to take the prize money.
Cowboy up...
Поэтому, когда она отклонила его окончательное предложение, он пригрозил пойти к Уилле, предложение, которое Холли закрыла 12 калибром в грудь.
Наш претендент на звание абсолютного чемпиона должен побить трехсекундный результат, чтобы получить призовой выигрыш.
Ковбой в седле...
Скопировать
With a piano?
Like in the Road Runner?
Yes, I'm coming, I'm just saying, how fast can a piano move?
Пианино?
Как в "Дорожном Бегуне"?
Да, я иду, я просто говорю, как быстро может передвигаться пианино?
Скопировать
I was there when Annie abetted Teo Braga's escape from CIA custody.
I have video of her meeting with him again in Vienna, right before a known gun runner shows up dead and
Then the one A.L.C. member we have in custody that can implicate Braga conveniently dies during a prison transfer with Annie Walker literally behind the wheel.
Я был там, когда Энни поспособствовала побегу Тео Браги из тюрьмы ЦРУ.
У меня есть запись их встречи в Вене, незадолго до того, как застрелили торговца оружием и пропали пять стингеров.
А потом один из заключённых нами под стражу членов АЛС, тот, что связан с Брагой, во время транспортировки из тюрьмы очень кстати погибает, и за рулем сидит не кто иной как Энни Уолкер.
Скопировать
Hey guys!
We've got a runner!
Boy, you guys sure make up fast.
Ребята!
Он сбежал!
Вы так быстро помирились.
Скопировать
- Russ: Wow.
That a road runner?
- Tyler: Yep.
Ч —кажи, а?
Ч ¬ау.
Ёто –оуд –аннер?
Скопировать
You encouraged her.
You all but told her she was a front runner, when you knew she was nothing but window dressing.
She was not window dressing!
Ободряла.
Ты говорила, она главный претендент, а сама знала, что она всего лишь ширма.
Она не была ширмой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов runner (рано)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы runner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение