Перевод "GMT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GMT (джиэмти) :
dʒˌiːˌɛmtˈiː

джиэмти транскрипция – 23 результата перевода

We're going east so fast I've lost all track of time change.
Sunrise was 0612 GMT.
Six-twelve.
Мы летим на восток так быстро, что я запутался во времени.
Рассвет был в 06:12 по Гринвичу.
Шесть двенадцать.
Скопировать
Butwemanaged.
AsU.S.President Icanannouncetotheworld at 3 pm GMT, defenseofthiscountry, and beyond the free world,
Asystemcalled"Colossus".
Ќомыдобилисьуспеха.
акпрезидент—оединенныхштатов, €могусообщитьвсемумиру , что в 3 часа по гринвичу,... безопасностьнации, и безопасность всего мира,... ...быладоверенамашине.
—истемеподназванием"олосс".
Скопировать
Cape Kennedy, ten units of Axonite in transit.
Washington Pentagon, five units due for take-off 11:00 hours GMT.
Ottawa, one unit, Axonite in transit.
Мыс Кеннеди - десять единиц - в пути.
Пентагон - пять единиц будет отправлено в 11 часов по Гринвичу.
Оттава - одна единица, аксонит в пути.
Скопировать
Ottawa, one unit, Axonite in transit.
Baikonur, ten units, ETA 12.30 GMT.
Lop Nor...
Оттава - одна единица, аксонит в пути.
Байконур - десять единиц, расчетное время прибытия 12.30 по Гринвичу.
Лоп Нор...
Скопировать
- Slimane speaking.
The Revolutionary Council which took power in your country at 13:00 GMT, wishes you to return, urgently
- Should I mention petroleum?
Слиман у телефона.
РеволюционныЙ Совет, принявший власть в вашей стране, в тринадцать часов по Гринвичу, требует вашего возвращения.
Сказать ему про нефть?
Скопировать
LadiesandGentlemen, U.S. President.
Onthisday,at13pm GMT, IdeclaredastateofemergencyinTexas.
Amissilelaunchedduringanexercise by one of our submarines hadmalfunctioned.
ƒамыи господа, √оворит ѕрезидент —Ўј.
—егодн€в 13:00по √ринвичу,... яобъ€вилчрезвычайноеположениев"ехасе.
Ѕаллистическа€ракета на одной из наших субмарин... ...былазадействована.
Скопировать
I intend to start the selection process for Lancelot's replacement tomorrow.
GMT.
Thank you.
Завтра я собираюсь начать процесс отбора преемника Ланселота.
Каждый из вас должен предложить кандидата и отправить его в британскую штаб-квартиру не позднее 21 часа по Гринвичу.
Благодарю.
Скопировать
What time was that?
1830, gmt.
So he took two hours to go black, filled the drop, was arrested, and his wife took an extra two hours grace time and called us.
В котором часу это было?
18:30 по Гринвичу.
Итак, он потратил 2 часа на то, чтобы оторваться от преследования, заложил деньги в тайник, был арестован, а его жене понадобилось еще 2 часа драгоценного времени, чтобы позвонить нам.
Скопировать
For GT Weigh in our operational location in Petrovsky park.
Our case officer started the operation at... 1420, gmt.
I was told he had two hours to evade detection and go black.
- для ДжиТи Вей в нашем оперативном месте в Петровском парке.
Наш оперативник начал операцию в... - 14-20 по Гринвичу.
- Мне сказали, что у него было два часа чтобы уклониться и оторваться от преследования.
Скопировать
You're not GTM?
You're GMT.
GMT R. "'R"' for "'roads"'.
Так вы не GTM?
Вы GMT.
GMT R. R значит дороги (roads).
Скопировать
You're GMT.
GMT R. "'R"' for "'roads"'.
Jamel handles schedules.
Вы GMT.
GMT R. R значит дороги (roads).
Джамель займется расписанием.
Скопировать
Singapore.
At 8.40 GMT, most of America was asleep, but even there, we're beginning to get reports.
I think we can assume it's all of them, sir.
Сингапур.
В 8:40 большая часть Америки спала. но даже здесь мы начинаем получать доклады.
Думаю, мы можем принять всех, сэр.
Скопировать
Good news, Fine is in Myanmar.
It's 0200 GMT, and we're watching him as we speak.
Chloe.
Хорошие новости... Файн в Мьянме
Две сотни от Гринвича, и мы продолжаем слежку.
Хлоя.
Скопировать
Um...
Kateb's attacks all take place at 21:20 GMT.
20 eastern.
Мм...
Атаки Катеба всегда происходили в 21:20 по Гринвичу.
В 4:20 по восточному времени.
Скопировать
Shit!
We lost contact with Bravo team at 15:21 GMT, 18:21 local time.
In our last communication he claimed to be heading to a rendezvous with a former Mukhabarat colonel, Hakim Al Nazeri, a man we believe might be the commander of Sword of Islam.
- Черт!
Мы потеряли связь с командой Браво в 15: 21 по Гринвичу, 18:21 по местному времени.
Во время нашего последнего общения он утверждал, что отправляется на свидание с бывшим полковником службы безопасносности Хакимом Аль Назери, человеком, который, как мы считаем, может быть руководителем "Меча Ислама".
Скопировать
Your recommendations were accepted.
Uh... 9:10 GMT, a predator drone launched two missiles.
Both made their target.
Ваши рекомендации были приняты.
В 9:10 по Гринвичу беспилотник выпустил две ракеты.
Обе поразили цель.
Скопировать
We still don't know how much operational authority he has in Jemaaislamiah, but we can link him directly to the bombing of the Australian embassy, the Ritz and the Marriott.
Our asset places him at the safe house near Semarang at 0900 GMT on Thursday.
So it's a no-brainer. He's a bad guy.
Мы по-прежнему не знаем, какое положение он занимает в исламском джамаате, но мы можем напрямую связать его со взрывами в австралийском посольстве, отелях Ритц и Марриотт.
Агент считает, что он будет в убежище около Семаранга в четверг в 9:00 по Гринвичу.
Ежу ясно, что он - злодей.
Скопировать
They say that Washingtonians are apathetic and...
Last night, at 2300 GMT, one of our ground assets produced a live lead on an enemy operating base in
Nice of you to join us, Carrie.
Говорят, жители Вашингтона апатичны и...
Прошлой ночью, в 23-00 по Гринвичу, одно из наших подразделений вышло на вражескую базу в долине Коренгала.
Спасибо, что заглянула, Кэрри.
Скопировать
We have impact confirmed.
Contact at 2250 GMT.
What?
С неизвестным объектом.
Контакт произошел в 22-50 по Гринвичу.
Что?
Скопировать
Yeah, can you hold on one second please?
ETA plus 30 minutes GMT.
Well, anyway, Mannion has surely got to freeze housing disposals now.
Да, можете подождать минутку, пожалуйста?
ETA плюс 30 минут GMT.
Так, в любом случае, Маньон заморозит жилищную ликвидацию.
Скопировать
- Is this live?
- Live and direct. 16:20 GMT.
What an uncanny coincidence.
Это сейчас? - Да.
Прямая трансляция в 16:20 по Гринвичу.
Какое удивительное совпадение.
Скопировать
Get off my land.
Target struck and destroyed, 15.56 GMT.
Come on out.
Сгинь с моей земли.
Цель поражена и уничтожена, 15:56 GTM.
Выбирайся.
Скопировать
I sampled the voice from the BBC.
Tonight at 18:30 GMT, the premiere of series three of Pardon Me, Inspector, followed at 19:20 by Higgleton's
Stavros!
Я записала голос с БиБиСи.
Сегодня в восемнадцать-тридцать по Гринвичу в эфире третья серия сериала "Простите, инспектор", а сразу после нее в девятнадцать-двадцать -- "Война Хигглтонов".
Ставрос!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GMT (джиэмти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GMT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джиэмти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение