Перевод "soprano" на русский

English
Русский
0 / 30
sopranoсопрано
Произношение soprano (сопраноу) :
səpɹˈɑːnəʊ

сопраноу транскрипция – 30 результатов перевода

-Which was that?
The one belonging to the soprano.
You knew.
- Которую?
В которой жила та певичка.
А, ты знала.
Скопировать
I had to do something.
And what I did was the soprano.
Thank you, Honoré.
Я должен был что-нибудь сделать.
И я занялся той певичкой.
Спасибо, Оноре.
Скопировать
Madame Molly Bloom was ...
is, I mean, the soprano.
- She is your wife. - Ah, I knew it!
Мадам Блум была...
то есть, она и есть, певица-сопрано это его жена.
— Так это она.
Скопировать
They are nothing.
Giuseppina PentangeIi-- the greatest soprano lirico of the 22nd century transcends them all.
And conductors take their tempi from me.
Они ничто.
Джузеппина Пентанжели - величайший лирический сопрано 22-го века превосходить их всех.
А дирижеры брать свой темп от меня.
Скопировать
We just have to find another character for you to be.
There's an Ionesco play called The Bald Soprano.
No, I'm joking, Maris.
Так, не паникуй. Мы просто должны подыскать для тебя другого персонажа.
У Ионеско есть пьеса "Лысая певица".
Нет, Марис, я пошутил.
Скопировать
All the reviewers showed up.
Italy, the one and only Aldo Gianfranco and all the way from Sunnydale, California, the world's finest soprano
But...
Сегодня здесь тесновато.Все рецензенты прибыли
Собственной персоной из Фиренцы, Италия, единственный и неповторимый Алдо Джанфранко! И собственной персоной из Саннидейла, Калифорния, лучшее сопрано мира, Уиллоу Розенберг!
Но я...
Скопировать
Well, the production was just dreadful.
In "Ah, fors'è lui" the soprano couldn't hit the E flat above high C.
So I got so fed up, I stormed out, drove home, entered my apartment, and when I saw what Dad and Sherry were doing there, I hit the note myself.
Постановка была просто ужасной.
В "Ah, fors'и lui" сопрано не смог дотянуть до "ми", остановившись на высоком "до".
Мне надоело, я ушёл, поехал домой, вошёл в квартиру и когда увидел, что папа с Шерри там делают, то издал пронзительный крик.
Скопировать
- How you doing, Eric?
Soprano.
- You want something to eat?
Как поживаешь, Эрик?
- Неплохо, мистер Сопрано.
- Перекусить не хотите?
Скопировать
-Did you know about this?
If you knew Soprano was planning something...
-...and didn't wear a wire-- -l told you no!
Ты знал про это? - Нет.
- Если ты знал о намерениях Сопрано, не сказал мне, да еще и микрофон не надел...
- Сказал же - "нет"!
Скопировать
Don't give anyone booze unless they ask for it, all right?
Soprano.
I'm a friend of his.
Спиртного не лей, пока не попросят. Хорошо? - Да.
- Говорят, Тони здесь.
Я его друг.
Скопировать
Hey, T, check out the paint.
- Antonio Soprano?
Hey, how are you?
- "они!
—мотри, кака€ картина. - Ёнтони —опрано.
- ѕривет, как дела?
Скопировать
He got blown up? Fuck.
We're not trying to pin this on Soprano or anybody in your crew.
We're drawing no conclusions.
- И он на воздух взлетел?
Ну дела. - Мы не собираемся вешать это на Сопрано или на кого-то из ваших.
Выводов пока не делаем.
Скопировать
-What the hell is it?
"The victim has been identified as Matthew Bevilaqua.. . .. .a Soprano family associate. "
Fuck, give me that.
- Да что там?
- "...жертва, позднее опознанная как Мэттью Бевелаква, член семьи Сопрано".
- А ну дай-ка.
Скопировать
West Essex Ortopedic Group.
Soprano?
Can my nephew come? He's got questions for the doc about my hip and all.
"¬ќЌ"" ћќЅ"Ћ№Ќџ... - ""эстэкс ќртопеди€".
- ћистер —опрано.
- "ак, мой плем€нник как раз хотел задать пару вопросов врачу.
Скопировать
The one you can trust.. .
Vic, Carmela Soprano.
Victor Musto.
Только ему можно доверить обои во французском стиле.
Вик, Кармэла Сопрано.
Виктор Мусто.
Скопировать
Don't even think about it.
She's married to Tony Soprano.
Married's good enough.
- Даже не думай.
Она замужем за Тони Сопрано.
- Мне хватило и "замужем".
Скопировать
Program notes:
In the second act, "Sun and Moon" to be performed by Eric Scatino and Meadow Soprano, has been canceled
Regretfully, Mr. Scatino will not be performing tonight.
Порядок выступлений изменен:
сцена "Солнце и Луна" во втором акте, исполняемая Эриком Скатино и Мэдоу Сопрано, отменена.
К сожалению, мистер Скатино не будет сегодня выступать.
Скопировать
Regretfully, Mr. Scatino will not be performing tonight.
Soprano will perform a solo singing "My Heart Will Go On," the theme song from Titanic.
Enjoy the show.
К сожалению, мистер Скатино не будет сегодня выступать.
Вместо этого мисс Сопрано исполнит песню "Мое сердце бьется для тебя" из кинофильма "Титаник".
Приятного просмотра.
Скопировать
I got involved with some bad people, and I got in debt to them.
Fucking Tony Soprano, all right?
Yeah.
- Связался с не теми людьми. Задолжал им и...
Гребаный Тони Сопрано, ясно?
Да.
Скопировать
Yeah.
Tony-fucking-Soprano.
It's a bust-out.
Да.
Тони, сука, Сопрано.
Они меня выжали.
Скопировать
Make it decaf.
You don't belittle a man like junior soprano.
He's old school.
Завари-ка мне без кофеина.
Нельзя унижать такого человека, как Джуниор Сопрано.
Это старая гвардия.
Скопировать
You don't joke about cuntlapping, and you definitely don't spill your guts out to a fuckin' shrink... about business that isn't yours to talk about.
Tony soprano sees a shrink?
You fuckin' believe that?
Нельзя шутить про облизывание пизды, нельзя выворачиваться наизнанку перед мозгоправом про наше дело, о котором тебе знать не положено.
Тони Сопрано ходит к мозгоправу?
Прикинь, да?
Скопировать
I'm sorry if I hurt you.
I hate my life, being a Soprano.
Hey, don't ever say you hate life. That's blasphemy.
Извини, если я сделал тебе больно.
- Ненавижу свою жизнь Ненавижу быть Сопрано!
- Слышь, не говори, что ненавидишь свою жизнь Это богохульство.
Скопировать
All right.
Soprano.
You want sex?
Нормально.
Мистер Сопрано?
- Хочешь секса?
Скопировать
- to junior. Junior. To junior.
Soprano?
Have a seat.
За Джуниора !
Мистер Сопрано?
Присаживайтесь
Скопировать
-Get out of here with that fat.
Soprano?
Him, with those ducks.
- Ой, убери, это же сплошной жир! - Если только кусочек.
- Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой?
Опять он с этими утками.
Скопировать
-Good morning.
Soprano.
-We're late, Dad.
- Доброе утро, барышни.
- Здравствуйте, мистер Сопрано.
- Пап, опаздываем! - Привет.
Скопировать
-All right.
Soprano?
You cannot accept a gift like that from Tony Soprano!
- Да ну, ерунда.
Мистер Сопрано?
Ты не можешь принимать такие подарки от Тони Сопрано!
Скопировать
Mr. Soprano?
You cannot accept a gift like that from Tony Soprano!
No way!
Мистер Сопрано?
Ты не можешь принимать такие подарки от Тони Сопрано!
- Никогда!
Скопировать
I know you are.
And I never meant to denigrate Tony Soprano.
-Want to walk on the rocks?
- Ничего.
- Я не хотел ничем задеть Тони Сопрано.
Слушай, давай прогуляемся до скал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soprano (сопраноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soprano для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сопраноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение