Перевод "southeast asia" на русский
southeast
→
зюйд-ост
asia
→
Азия
Произношение southeast asia (саусист эйше) :
sˈaʊθiːst ˈeɪʃə
саусист эйше транскрипция – 30 результатов перевода
It's a pity to have lost such a fine man.
The Ambassador was trying his best to find a way to settle the trouble in Southeast Asia.
Tokuyasu, do you really mean what you're saying?
Жаль, что мы потеряли такого прекрасного человека.
Посол старался из-за всех сил, чтобы разрешить проблемы Юго-Восточной Азии.
Токуйясу, вы сами поняли, что сейчас сказали?
Скопировать
Your company exports weapons.
Won't you be in trouble if peace comes to Southeast Asia?
Isn't that so, Mrs. Tokuyasu?
Компания, которую вы представляете, экспортирует оружие.
Как вам может быть его жалко, учитывая последние события, происходящие в Юго-Восточной Азии?
Или это не так, Токуйясу?
Скопировать
At the height of it's glory, the French Foreign Legion consisted of men considered, common ... the dregs of society.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- It was an army of mercenaries in the northern colonies of Africa and Southeast
However, it's soldiers did not swear allegiance to France, but only to the Legion and their peers.
На подъеме к своей славе...
...Французский Иностранный Легион формировался из людей, ...называемых отбросами общества.
Это была наемная армия, расположенная в колониях Северной Африки и Южной Азии.
Скопировать
For 15 years until China resumed control of Hong Kong...
Juntao was the most powerful crime lord in Southeast Asia.
The British tried to close down his operation, but we failed.
В течение 15 лет, до последнего дня британского правления в Гонконге,..
...Джантао был самым влиятельным преступным авторитетом в юговосточной Азии.
Англичане пытались покончить с ним, но нам не удалось.
Скопировать
I think the government has been attentive... to the sensitivities of the nations involved.
Since the unfortunate incident in Southeast Asia last week, Director Wynn has been meeting with several
Last week's peace summit between Arabs and Israelis... was disrupted by bomb threats from the Christian Coalition.
Думаю, государство с максимальным вниманием относится... к нуждам народов, вовлечённых в конфликт.
После несчастного случая, происшедшего в Южной Азии на прошлой неделе... глава Винн встречался с несколькими мировыми лидерами... с целью уладить мировой конфликт.
Встречи принесли положительные результаты? Я слышала, мирный самммит между арабами и Израилем был...
Скопировать
But why go a mere 100 miles away?
I bet they have some fascinating malls in Southeast Asia.
Southeast Asia?
Но зачем ехать всего лишь за сто миль?
Я думаю, в Юго-Восточной Азии есть обалденные магазины.
В Юго-Восточную Азию?
Скопировать
I bet they have some fascinating malls in Southeast Asia.
Southeast Asia?
To go to a mall?
Я думаю, в Юго-Восточной Азии есть обалденные магазины.
В Юго-Восточную Азию?
За покупками?
Скопировать
Do you have any information on any such areas?
We haven`t located their training base yet but Shadowloo`s central command bases are concentrated in Southeast
The fighter that was in India? Where?
главный вопрос в том, где она находится?
похоже их основные базы сконцентрированы в юго-восточной Азии так что предлагаю сконцентрировать наши поиски в этом регионе капитан Гайл, сэр говоря о юго-восточном азиатском регионе мы обнаружили человека, которого вы искали
- Риу, того, кто тренировался с Кеном Мастерсом так значит, этот парень был в Индии где он?
Скопировать
The war was taking on an interesting character, and it was becoming a psychedelic war, you know.
The culture was influencing, sort of seeping into Southeast Asia.
The strange US culture that was going on where you really get a tone that it is a rock 'n' roll war, that things have gone a little further than anyone realized.
Война развивалась интересным образом, становилась психоделической войной, понимаете.
На события влияла наша культура, местами проникшая в Юго-восточную Азию.
Странная культура Штатов - вот что произошло когда вы попали в такт музыке, это рок-н-рольная война, такие вещи проникли несколько глубже, чем кто-либо предполагал.
Скопировать
But all that ended on the 22nd of November, 1963.
Since 1961, they knew Kennedy was not going to war in Southeast Asia.
Like Caesar, he is surrounded by enemies.
Но, 22 ноября 63, всему настал конец.
Еще в начале 61-го стало известно, что Кеннеди не хочет начинать войну в Юго-Восточной Азии.
Как и Цезарь, он был окружен врагами.
Скопировать
"Commonly known as the hill mynah.
"Native to Southeast Asia, Indonesia.
"Feeds on fruit mainly, some invertebrates.
"Общеизвестна как холмовая майна.
"Водится в Юго-Восточной Азии, Индонезии. "
"Питается, главным образом, фруктами и некоторыми беспозвоночными. "
Скопировать
I want you to rub out Chou, our Hong Kong head man.
He's supposed to process drugs gathered in Southeast Asia and send them to our US Headquarters.
But we've heard that he's selling them through his own channels.
я хочу, чтобы ты убрал "оу, нашего главу в √онконге.
ќн должен заниматьс€ наркотиками, переправл€€ их из юго-восточной јзии в нашу штаб-квартиру в јмерике.
Ќо мы получили информацию, что он продаЄт их через свои каналы.
Скопировать
If they'd send us more guys maybe and bomb the hell out of the North, they might give up.
I wanted to see exotic Vietnam the jewel of Southeast Asia.
I wanted to meet interesting people of an ancient culture and kill them.
Если бы сюда прислали еще парней и разбомбили бы к черту Север, они, может, и сдались бы.
Я хотел увидеть экзотический Вьетнам, алмаз Юго-востока Азии.
Я хотел встретить интересных людей, наследников древней культуры и убить их.
Скопировать
- I hope...
You're in Southeast Asia now, pal.
You got your cushy little assignment.
- Закрой свое хлебало.
Ты теперь в Юго-Восточной Азии.
И работенка у тебя непыльная.
Скопировать
Come on, yes.
[SINGING] Here she comes, Miss Southeast Asia
Say, we're not supposed to fraternise with these girls.
Сюда, вот так.
А как идет! Прямо Мисс Юго-Восточная Азия.
Слушайте, нам не следует связываться с местными девками.
Скопировать
- I give you the world's tallest building. - And we're going to steal it?
of the International Clearance Bank, which I'm sure you know controls all big money transactions in Southeast
- Do I have your attention now?
Я отдаю тебе самое высокое здание в мире, и...
Мы его украдем? Здесь размещается Международный Клиринговый Банк который, как ты знаешь, контролирует практически все крупные денежные переводы в Юго-Восточной Азии.
Мои слова привлекли твое внимание?
Скопировать
Cunningly disguised in there is a disk that took me five years to make, cooped up in my broom closet at Waverly Insurance.
the ICB computer to transfer relatively small amounts of money from hundreds of corporations all over Southeast
- Our account.
На этот диск у меня ушло 5 лет. Сюда, хитроумно замаскировав, я записала информацию из своего рабочего архива в страховой компании Вэйверли.
Он даст команду компьютеру МКБ перевести сравнительно небольшие суммы денег со счетов сотен корпораций во всей Юго-Восточной Азии на мой счет.
На наш счет.
Скопировать
The Japanese are flooding the Pacific with radio traffic.
Everywhere from the Panama Canal to southeast Asia.
- There's no logical pattern, Captain.
Японцы наводнили Тихий океан радиосообщениями.
Повсюду от Панамского канала до Юго-Западной Азии.
Здесь нет логической связи, капитан.
Скопировать
From there, they could attack anywhere.
signals intercept indicate that the Japanese task force is heading south towards the Philippines or southeast
But Captain Thurman of Naval Intelligence here has his own theory about the missing ships.
Отсюда они могут атаковать в любом направлении.
Наши последние перехваты радиосигналов показывают, что основные силы японцев движутся на юг,.. по направлению к Филиппинам или Юго-Восточной Азии.
Однако капитан Турман из Морской разведки... имеет свою собственную теорию о пропавших кораблях.
Скопировать
We have a great show tonight
Up next They just got back from a tour in Southeast Asia Give it up for the OKAMA Sisters!
Oh, a puppy!
Сегодня мы покажем отличное шоу.
И далее у нас только что вернувшиеся из тура по Юго-Восточной Азии, сестры ОКАМА, поприветствуем!
Ой, щеночек!
Скопировать
He had skillfully managed to put a handsome face on emancipation.
NARRATOR: However, Kennedy, distracted by the cold war with Canada and an expansionist campaign in Southeast
Woman now demanded an end to the sexual relations between their master husbands and their female slaves.
Он умело подготовился, чтобы эмансипация была встречена благосклонно.
Однако у Кеннеди, связанного холодной войной с Канадой и экспансионистской кампанией в Юго-Восточной Азии, было мало времени, чтобы начать революционные социальные изменения внутри страны.
Женщины требовали теперь прекращения сексуальных отношений между мужьями-хозяевами и их жёнами-рабынями.
Скопировать
In other words, most of old veterans of war,
even to their own family, about their guilt... for having killed women and children... in China and Southeast
The LDP politicians have been trying... to create and maintain a nation, which is as close as possible... to an Imperial nation.
Стали врагами друг другу. Большинство ветеранов войны,
Те кто действительно воевал, Погибли, не успев никому рассказать, даже родственникам... О их вине...
Либерал-демократическая партия старалась... поддержать и приблизить страну... Как только это возможно... К Империалистическому режиму.
Скопировать
They came... they came across a land bridge which was later separated by shifting of tectonic plates.
So they will have come from Southeast Asia, probably. So I would say they were...
Chinese.
Они пришли по сухопутному мосту, который позже был разделен из-за сдвига тектонических плит
так что возможно они пришли из юго-восточной азии так что я бы сказал что они были...
Китайцами
Скопировать
- Yeah, and filariasis. - But the throat nodules still don't fit with that.
- That's two diseases pretty much exclusive to Southeast Asia.
What if the anthrax didn't set off the second disease?
Да, и филяриатоз, но узлы в горле все равно не подходят к ним.
Оба заболевания практически исключительно встречаются в Юго-Восточной Азии.
Что если сибирская язва не разбудила второе заболевание?
Скопировать
In this economic climate, both parties will run fast.
"Send your job to Southeast Asia." Not the best slogan.
Another problem.
В таком экономическом климате обе партии будут бежать быстрее.
"Отправьте ваши рабочие места в Юго-Восточную Азию". Не лучший лозунг.
Еще одна проблема.
Скопировать
Abalone, sir.
There's talk that he started dealings with Southeast Asia.
Why?
Абалон, сэр.
Говорят, что он начал вести дела с юго-западной Азией.
Зачем?
Скопировать
President Nixon has already given advanced word of what he will say to Vice President Agnew, to the Cabinet, and to the leaders of Congress.
that we today have concluded an agreement to end the war and bring peace with honor in Vietnam and in southeast
The following statement is being issued at this moment in Washington and Hanoi.
Президент Никсон уже передал проекты вице президенту Агнею, кабинету и лидерам Конгресса. Итак, слово Президенту.
Сегодня я выступаю по телевидению и по радио, чтобы объявить о том, что сегодня мы пришли к соглашению прекратить войну и вернуть мир во Вьетнам и на юго-восток Азии.
В данный момент в Вашингтоне и Ханое ратифицируется соответствующий законопроект.
Скопировать
Good morning.
I need to know all i can about an army ranger named captain rich... southeast asia, special ops.
Do you think this is mccleen?
Доброе утро.
Мне нужны любые сведения о рейнджере. Его Зовут - капитан Рич... Юго-восточная Азия, спецназ.
- Думаете, это МакКлейн?
Скопировать
We got this hi-tech weapon from the Hong Kong mafia.
We're selling it to some guerilIas from Southeast Asia.
I see. A common-enough scenario.
Кто это тут сказал "Cнято"?
Кто это был?
...
Скопировать
My investigation indicates that Frank Lucas is above the Mafia in the dope business.
My investigations also indicate that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia.
I have cases against every member of Frank's organization.
Мoё paсследoвaние пoкaзывaет, чтo Фpэнк Лукaс стoит выше всех в нapкoбизнесе, выше всей этoй мaфии.
Тaкже мoё paсследoвaние пoкaзывaет, чтo Лукaс пoкупaет геpoин из Южнoй Азии, минуя пoсpедникoв, и, испoльзуя вoенные сaмoлёты для тpaнспopтиpoвки чистейшегo геpoинa в США.
И делaет этo pегуляpнo, нaчинaя с 1 969 гoдa! У меня есть дoсье нa кaждoгo членa егo opгaнизaции!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов southeast asia (саусист эйше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы southeast asia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саусист эйше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
