Перевод "recorder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение recorder (рикодо) :
ɹɪkˈɔːdə

рикодо транскрипция – 30 результатов перевода

We have tied a string to the wrist, which goes to the door.
When somebody opens the door, the hand goes down, Hits the remote, turns on the tape recorder, which
Now, nobody knows whether I am here or whether I am gone.
Мы привязали к ее запястью веревочку, которая ведет к двери.
Когда кто-нибудь откроет дверь, рука опустится, нажмет на кнопку и включится запись моего храпа.
Теперь никто не будет знать, на месте я или вышел.
Скопировать
What about this?
A TRX-40 listening device with digital recorder and telephone interface.
This stuff's legal? Absolutely.
- А что скажете об этом?
- TRX-40 прослушивающее устройство с цифровой записью и управлением через телефон.
- Это оборудование легально?
Скопировать
-It doesn't sound half bad, actually. -It's awful.
No, awful is when you celebrate the winter solstice... by watching your father play the recorder... while
Sure, it's funny to you.
- Ужасно.
Нет. "Ужасно" — это праздновать самую короткую ночь в году под звуки папиной флейты... и мамины пляски вокруг костра с гимнами в честь Гайи — богини плодородия.
Конечно, тебе смешно.
Скопировать
- Where should I get the videos from?
I haven't even got a recorder.
What's the score?
Где же все это взять?
Да и видика у нас нет. Это плохо.
Какой счет?
Скопировать
For the moment, sir.
They're still analysing the flight data recorder, but it looks like a 605-3 error.
- Forgive me?
На данный момент, Сэр.
Они всё ещё анализируют полётные данные, но, похоже, что это ошибка 605-3.
- Простите?
Скопировать
Six intercepts so far, and five aren't working numbers?
Something wrong with the recorder?
We're getting what you'd expect, seven digits of a telephone number... and a two-digit add-on to identify the caller, like here, 13.
Уже шесть перехвачено, и пять из них несуществующие?
Что-то не так с устройством регистрации?
Мы получаем то, что ожидали, семизначный телефонный номер... и двузначный идентификатор звонившего, как здесь, 13.
Скопировать
He's got the same numbers on the readout of the cloned pagers.
So it's not the recorder.
These mopes are using a code to cover their calls?
Он получает те же самые номера на дисплей клонированного пейджера.
Так что дело не в устройстве регистрации.
Эти придурки используют шифр, чтобы скрыть номера?
Скопировать
Meet me in Homicide.
Bring a tape recorder.
No drug lawyers?
Встретимся в убойном.
Захвати магнитофон.
Без нарко-адвокатов?
Скопировать
Yes, course it will.
Ever heard your voice on a tape recorder?
Same thing.
Конечно, сработает.
Ты свой голос в записи когда-нибудь слышал?
То же самое.
Скопировать
See, nothing to worry about. He's coming.
I'll give you a tape recorder to listen to a tape until your dad comes.
Let's go.
Ну вот, и незачем переживать.
Он едет. Хочешь магнитофон с твоими пленками? Послушаешь, пока твой отец едет сюда.
Пошли.
Скопировать
We gotta get back to the office.
There was a tape recorder.
No, not the picture.
Надо вернуться в офис.
Там был магнитофон.
Нет, не картина.
Скопировать
I'm sorry.
- Can I use a tape recorder? - Nope.
Did you or anyone from your team authorise a raid on one of my reporters? - Nope.
Мне жаль.
- Могу я воспользоваться диктофоном?
Вы или кто-либо из вашей команды давали распоряжение организовать рейд на одного из моих репортеров?
Скопировать
- All right?
- Noah, do you have a recorder?
- No.
-У тебя пленка стоит?
- Нет.
- Ты разговор записывал?
Скопировать
I pooped a hammer.
I pooped a tape recorder.
I pooped a Cornish game hen.
Я выкакал молоток.
Я выкакал проигрыватель.
Я выкакал перепелку.
Скопировать
Which when I saw, I reprehended them... and asked the mayor what meant this willful silence.
His answer was, the people were not used to be spoke to but by the recorder.
Then he was urged to tell my tale again -
Я стал их упрекать, спросил у мэра, что значит это дерзкое молчанье.
Он отвечал, что не привык народ к таким речам, что здесь глашатай нужен.
Тогда его заставил повторить я мои слова.
Скопировать
I am!
Grundig tape recorder.
Four tracks, stereo sound...
Будете пересчитывать? Буду!
Вот!
Как обещал...
Скопировать
Trying the memory banks.
We hope to learn from the recorder what the Valiant was doing here and what destroyed the vessel.
We'll move out into our probe as soon as we have those answers.
Пробую банки памяти.
С его помощью мы надеемся понять, что "Валиант" здесь делал и что разрушило корабль.
Мы вернемся в наш зонд, как только получим ответы.
Скопировать
Good, let's start at once.
You have your tape-recorder?
I'm ready.
Хорошо. За работу.
Ты взяла магнитофон? - Конечно...
- Ну вот, готово!
Скопировать
Let me change the subject.
I heard something about a tape recorder ...
You might recall reverend Mild visiting you an afternoon some days ago.
Позволь, сменим тему...
- Я слышал об истории с магнитофоном... - Не было истории с магнитофоном.
Ты наверняка помнишь преподобного, который посещал вас пару дней назад.
Скопировать
You must have been daydreaming.
Well ... we'll straighten this out, with the tape recorder I mean.
Cheer up!
Ты, пожалуй, не в форме
Это я всё о той же истории с магнитофоном.
Выше нос!
Скопировать
- Your pal Oleg Nikolayovich. - I'm listening.
I require a voice tape recorder. Either American or German made...
Here's a great one. Made in the motherland.
- Приятеля Леонида Осиповича.
Мне нужен магнитофон заграничный, американский или немецкий.
Вот есть очень хороший отечественный.
Скопировать
- Impossible, captain.
Feed this to the space recorder and jettison immediately.
Captain, should I continue log entry or..?
- Невозможно, капитан.
Запишите это на самописец и немедленно выбросите за борт.
Капитан, мне продолжать записи в журнале или...?
Скопировать
You have to admit that?
This tape recorder.
You must admit he's the one who got you out of it.
Ты все равно должен это знать.
Не нужно бередить старые раны, но история с магнитофоном.
Ты, наверное, даже не предполагал, но он один из тех, кто замял это дело.
Скопировать
It was meant as a surprise.
A new radio-gramophone, with an inbuilt tape recorder.
He's the mind behind that.
Это должен был быть сюрприз.
Но на следующей неделе придёт новая мебель, новая радиола со встроенным магнитофоном.
Это его рук дело.
Скопировать
Since I came to work here.
He's got a swell tape-recorder. - An imported one?
- He made it himself.
Как здесь работаю.
Магнитофон у него отличный.
- Импортный?
Скопировать
I only mentioned it for you to know of our support.
When you laid your hands on that tape recorder, you did a great job.
Nobody noticed anything.
Хотел сказать тебе о нашей поддержке.
Когда ты украл магнитофон, ты сделал это очень профессионально.
Никто ничего не заметил.
Скопировать
- Bring it aboard.
Old-style ship recorder.
They could be ejected when something threatened the ship.
- Переместите его.
Старинный самописец корабля.
Они могут капитулировать, если что-то угрожает кораблю.
Скопировать
This is the captain speaking.
The object we encountered is a ship's disaster recorder, apparently ejected from the S.S.
The tapes are burned out.
Говорит капитан.
Обнаруженный объект - самописец корабля с сигналом бедствия, который капитулировал с "Валианта" почти 200 лет назад.
Ленты сожжены.
Скопировать
My assignment is to study crew reaction in emergency conditions.
Getting something from the recorder now.
If there was an emergency, I'd be interested in how that crew reacted too.
Мне поручено изучать реакцию экипажа на экстренные ситуации.
Получаю информацию от самописца.
Если была какая-то экстренная ситуация, мне интересно, как на нее отреагировал экипаж.
Скопировать
Extremely sophisticated in their methods.
Does our recorder marker have all this on its tapes?
- Enough to warn other Earth ships.
У них жутко изощренные методы.
На записи все это отмечено?
Хватит, чтобы предупредить другие земные корабли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов recorder (рикодо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы recorder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рикодо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение