Перевод "МММ" на английский
Произношение МММ
МММ – 30 результатов перевода
Это была попытка покушения на вас или вашу Королеву.
. - Ммм...
Спасибо, господин Кромвель.
That was an assassination attempt. either upon you or upon the queen.
- A groom was killed.
- Mm-hmm. Thank you, mr. Cromwell.
Скопировать
Я был там, я был важен в тот день, разве нет?
Ммм, но ты был без сознания в тот раз, так что нам надо было тебя поддерживать.
Фиона, рождение моей первеницы, это же считается, разве нет?
I was there, I made an impact on that day, didn't I?
Mmm, but you were unconscious in that one so we had to prop you up.
Fiona, birth of my first-born, that has to count, ain't it?
Скопировать
Фиона, рождение моей первеницы, это же считается, разве нет?
Ммм, кроме того, что тебя тут не было, потому что ты пропал, чтобы отметить это...на четыре дня.
Oх, ебаный ад!
Fiona, birth of my first-born, that has to count, ain't it?
Mmm, except you're not in that one, cos you disappeared to wet the baby's head... for four days.
Oh, fucking hell.
Скопировать
Ok.
Ммм..
Может одна из моих подруг могла бы...
Okay.
Mmh..
Surely one of my lady friends could...
Скопировать
- Кто привел "The Рhins " к победе в 2006?
- Ммм... "The Phins"... в 2006 ...
Понимаешь, Майк, это важные вещи в жизни, которые ты пропустил, мотаясь по миру с сотовым и пистолетом.
Who led the 'Phins in sacks, '06?
- 'Phins in sacks, '06?
See, Mike. These are the important things in life. This is what you miss when running around the world with a satellite phone and a gun.
Скопировать
Доброе утро, Марки.
Ммм...
Привет, мам.
Morning, Marky.
Mmm...
Morning, mum.
Скопировать
Я знаю, что ты здесь, я слышу твой запах.
Ммм, какой приятный аромат, Мисс Смит!
Вы хорошо пахнете!
I know you're in here, I can smell you.
Mmm, what lovely perfume you're wearing, Miss Smith!
You're positively fragrant!
Скопировать
На будущее, попробуйте аризонские вина.
Ммм!
Блаженство.
In the future, you really should try some of the Arizona wines.
Blend those with a smooth Camembert...
Mmm!
Скопировать
Представляю.
Ммм.
Камамбер.
Heaven. Oh, I am imagining that.
Mmm...
Camembert.
Скопировать
Скажи мне длину 999-го мужчины, считая от моего зада!
- Я... ммм...
Я не могу видеть так далеко.
Tell me the length of the nine hundred ninety-ninth male to my backwards!
- I ..aaa..
I can't see that far. - Ha!
Скопировать
Эй, держу пари Миа сделает ее трехслойный немецкий шоколадный торт на свадьбу - не думаешь?
Ммм.
Ароматерапия -то, что я хочу.
Hey, I bet Mia makes her triple-layered german chocolate cake for her wedding,
- don't you think?
- Probably. Mmm. Aromatherapy -- that's what I want.
Скопировать
Открой
- Даа... ммм... прямо сейчас... поэтому могли бы вы вернуться на места и подождать там?
Я помогу.
Open it
-Yeah... umm... right now... She's putting on the finishing touches so could you go back there and wait?
I'll go help.
Скопировать
Иди сюда
Ммм, ты взрослая девушка...
Ты должна знать, как заботиться о своем муже
Come here
Mmm, you're a big girl...
You must know how to take care of your husband
Скопировать
И я уверен, он захотел бы, чтобы ты пришёл на его похороны.
МММ...
Ли тоже будет там?
And I'm sure he would want you at the funeral.
Is.uh...
lee going to be there?
Скопировать
Были ночи в Кигали, когда я приветствовал шанс исчезнуть с лица Земли.
Итак, ммм, дай мне понять это правильно... ты использовала Майины способности предсказывать, чтоб ты
Я не использовала её, чтобы делать ставки.
There were nights in kigali when I would have welcomed the chance to disappear from the face of this earth.
So, uh,just let me get this straight-- you used maia's predictions so that you could gamble?
I didn't use her to gamble.
Скопировать
Распрастраняется по воздуху?
М-ммм... да, скорей всего.
Человеческих рук дела?
Airborne?
Mm-hmm. Yeah, likely.
Man-made?
Скопировать
Чем ты собираешься заняться?
Для начала, я собираюсь исчезнуть на какое-то время, а потом, ммм..., я не знаю, кто знает?
Я имею в виду, я не должен работать тут, лечить людей, итак, я полагаю, я мог бы куда-нибудь поехать.
What are you going to do?
For starters, i'm going to disappear for a while, and then, um, i don't know, who knows?
I mean, i don't have to work here to make people healthy, so i guess i could go anywhere.
Скопировать
Как насчёт этого?
Ммм?
Уже лучше?
How about this?
Hmm?
Any better?
Скопировать
- "Я построю дом"
- Ммм.
- "и заложу окна" - Так.
- "I will build a house. "
- Mmm.
- "and put windows in it. " - yes.
Скопировать
Сменил парня, который ушел.
. - Ммм...
Михаэла.
I'm replacing the guy who left.
- I'm Luci.
- Mihaela.
Скопировать
Блинчики и вафли?
Я в углеводном раю, ммм...
- Сегодня особый день или что?
Pancakes and waffles?
I'm in starch heaven. Yum.
- Is today special or something?
Скопировать
- Именно.
Ммм...
- Вы двое идите к Ганну домой, просто проверьте.
- Exactly.
Mm-hm, mm-hm.
- You two go by his place.
Скопировать
Мерзкие детали личных жизней их сотрудников?
Ммм...
Да, я просто подумала, что мне нужно сказать тебе.
The sordid details of their employees' lives?
Yeah.
I just thought I should tell you.
Скопировать
О, go-se.
Это, ммм- Тебе не кажется, что они тесноваты?
Они лишь подчеркивают ваши формы
Oh, go-se.
Does, um- Does this seem kind of tight?
It shows off your backside
Скопировать
Oх
- Ммм
- Не засыпай сейчас
Oh.
- Mmm.
- Don't fall asleep now.
Скопировать
Место, где все друг о друге заботятся.
Ммм, да. Похоже на чудесное маленькое сообщество похитителей
- Бог говорит: "Не суди"
Aplace where folks take care of each other.
Mmm, yes Seems like a lovely little community of kidnappers
- The Lord says judge not
Скопировать
- Не знаю.
Ммм...
- Они в машине.
- I don't know.
Erm...
- They're in the car.
Скопировать
... I WANT YOU BAD, I WANT YOU BAD... ?
Ммм, очки.
Обожаю таких книжников.
I WANT YOU BAD, I WANT YOU BAD... ?
MM, THOSE GLASSES.
I JUST LOVE THE BOOKISH TYPE.
Скопировать
Совсем мимо.
Постой... ммм, сейчас... славный тугой зубрилка-компьютерщик.
Уже теплее.
[ Chuckling ] YOU'RE WAY OFF.
HOLD ON. [ Sniffing ] HM, IT'S COMING.
YOU'RE GETTING WARMER.
Скопировать
Ты в него инвестировал только потому, что я попросила.
Ммм?
Лютеры знамениты своими скрытыми мотивами.
You only invested because I asked you to.
Now, why would you go and do a thing like that?
The Luthors are famous for their ulterior motives.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов МММ?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы МММ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение