Перевод "the serpent" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
serpentзмей змея
Произношение the serpent (зе сорпонт) :
ðə sˈɜːpənt

зе сорпонт транскрипция – 30 результатов перевода

Ladies and gentlemen ... Taffey Lewis presents Miss Salome and the snake.
Watch her take the pleasure from the serpent ... that once corrupted man.
Excuse me, Miss Salome, can I talk to you for a minute?
Дамы и господа Таффи Льюис представляет мисс Саломею и Змея.
Смотрите, как она забирает наслаждение у Змея который некогда совратил человека.
Простите, мисс Саломея, можно с вами поговорить?
Скопировать
- Ah, very good, five to you.
But they must be able to hear, because the whole fall of Eve, the serpent says, "Eve."
And she says, "Bugger me, a talking snake!"
- Очень хорошо, 5 баллов.
Но змеи должны слышать: в истории грехопадения Змей говорит "Ева!".
А она отвечает: "Охренеть, говорящая змея!"
Скопировать
I'll be with you at your side.
Watch out for the serpent.
Hold it, hold it tight.
И я буду с тобой. Мы вместе пойдем в бой.
Осторожно! Здесь змеи!
Здесь змеи! Берегитесь!
Скопировать
bear welcome in your eye, your hand, your tongue.
Look like the innocent flower, but be the serpent under't.
When Duncan is asleep, whereto the rather shall his day's hard journey soundly invite him,
Твои глаза и речь: цветком невинным
Ты выгляди, но будь под ним змеёй.
Когда заснёт Дункан, Тяжёлою дорогой утомлённый,
Скопировать
I have to cauterize the wound.
I thought that if the serpent bitted me instead of Friday I had more chances to survive, because I was
We never appreciate what have until we lost it.
Я прижгу рану.
Если бы змея укусила меня, а не Пятницу, у меня было бы больше шансов выжить, потому что я был сильнее.
Мы никогда не ценим то, что имеем, пока мы не потеряем это.
Скопировать
We will speak further.
Look like the innocent flower, but be the serpent under it.
Leave all the rest to me.
Поговоримпотом .
Кажись цветком , и будь змеей под ним .
И предоставь все мне.
Скопировать
Uh... archangel gabriel didn't get on with satan.
Nobody got on with the serpent.
So now they have to work a rota--
Я знаю, что ты не можешь! И больше не хочу ничего говорить
Я просто пытаюсь всё-таки попробовать.
Несмотря на твою глупейшую ошибку!
Скопировать
Snake!
When I saw the serpent, I realized that Friday was in great danger, because it was the same kind that
Hang on, I have to extract the poison.
Змея!
Увидев змею, я понял, что Пятница был в большой опасности, это был тот же самый вид змеи, что укусил одну из моих коз, которая умерла через несколько часов.
Держись, я извлеку яд.
Скопировать
It goes all the way back to Eve.
You and the serpent, plotting behind our backs.
"Here, honey, eat this.
Всё началось еще с Евы.
Ты и Змей, составляющие заговор за нашими спинами.
"Сюда, любимый, съешь это.
Скопировать
So...
# She's the serpent who guards the gates of Hell... #
Good stuff.
Так что...
# Она демон, что стережёт врата ада... #
Здорово.
Скопировать
That's enough.
You must become like the serpent.
The serpent's fruit is what you need.
Не надо.
Уподобься змее.
Тебе нужен змеиный плод.
Скопировать
The birds in the picture were the spirits ...
The serpent was the doctors.
And the tiger ...
Птицы на картине, на стене, может это духи.
Змея это врачи.
И тигр ...
Скопировать
He spoke out against the gods and supported you.
He seared the mark of the serpent from my forehead.
He...
Он высказался против богов и поддержал тебя.
Он выжег знак змея с моего лба.
Он...
Скопировать
Someone who doesn't want us to find the scrolls.
You take the serpent, I'll take the cherub.
And watch your back.
Кто-нибудь кто не хочет, чтобы мы находили перемещается.
Вы берете змею, Я возьму херувима.
И часы ваша обратная сторона.
Скопировать
The word "arcana".
The serpent is looking at "Dei".
I tego arcana dei.
Слово "тайна'.
Змея смотрит на "Dei".
Я tego тайны dei.
Скопировать
- Serpent?
To the Indians, the serpent represents wisdom.
Serpent wise.
- Змея?
У индейцев змея олицетворяет мудрость.
Мудрая змея.
Скопировать
Haven't you been listening in class?
What did the serpent promise Adam and Eve if they disobeyed God... and ate of the forbidden fruit?
You don't know what the serpent promised them.
Ты не слушаешь в классе?
Что Змей обещал Адаму и Еве, если они ослушаются Бога? И съедят запретный плод?
Ты не знаешь, что Змей обещал им.
Скопировать
What did the serpent promise Adam and Eve if they disobeyed God... and ate of the forbidden fruit?
You don't know what the serpent promised them.
The snake in the garden convinced them that they would-- would indeed be equal to Almighty God.
Что Змей обещал Адаму и Еве, если они ослушаются Бога? И съедят запретный плод?
Ты не знаешь, что Змей обещал им.
Он убедил их, что они .. могли бы стать равным самому Господу Богу.
Скопировать
Perhaps you can tell us what God said to the serpent.
Our Lord said that-- that-- God said that the serpent must crawl on its belly.
"Thou shalt crawl on thy belly. "
Может, ты нам скажешь, что Бог сказал Змею?
Наш Господь сказал, что Что Господь сказал, что Змей должен ползать на брюхе.
'Будешь ползать на своем брюхе...'
Скопировать
- The money first.
Can you tell us anything about Adam and Eve and the serpent?
Well? We're all waiting.
- Деньги вперед.
Можешь что-нибудь нам рассказать про Адама, Еву и Змея?
Мы все ждем.
Скопировать
Well? We're all waiting.
Have you never heard of Adam and Eve and the serpent?
Haven't you been listening in class?
Мы все ждем.
Ты когда-нибудь слышал об Адаме, Еве и Змее?
Ты не слушаешь в классе?
Скопировать
- Pelle.
Perhaps you can tell us what God said to the serpent.
Our Lord said that-- that-- God said that the serpent must crawl on its belly.
- Пелле.
Может, ты нам скажешь, что Бог сказал Змею?
Наш Господь сказал, что Что Господь сказал, что Змей должен ползать на брюхе.
Скопировать
It is a tense moment.
The serpent guard's eyes glow.
The Horus guard's beak glistens.
Момент довольно напряженный.
Глаза охранника-Змея блестят.
Клюв охранника-Хоруса блестит.
Скопировать
You know me.
Coathicue lady of the serpent skin.
Oh... Dada.
Ты меня знаешь.
Коатике... богиня змеиной кожи.
Папа.
Скопировать
It´s like the picture in the Swedenborg Room.
The tiger, the birds, and the serpent.
If only I remembered it exactly!
Это как на картине в пространстве Сведенборга.
Тигр, птицы и змея.
Хотела бы я точно помнить, как она выглядит.
Скопировать
It´s the same picture.
The serpent is the doctors, and the birds are the spirits.
Look, the tiger is injured.
Это та самая картина.
Тигр это госпиталь, а змея это врачи, а птицы это духи.
Смотри, тигр ранен.
Скопировать
He thinks it's a museum piece.
Why, Kahless himself used it to skin the serpent of Xol to harvest his father's field to carve a statue
It's a sword!
Он думает, это музейный экспонат.
Почему Кейлесс сам содрал им кожу со змеи Кзол, убрал им урожай с поля своего отца, выточил статую своей любимой?
Это - меч!
Скопировать
Ra, the sun god, ruled the day.
Apophis, the serpent god, and Ra's rival, ruled the night.
It's right out of "The Book of the Dead".
Ра, был богом солнца, и правил днем.
Апофис, бог змей, и соперник Ра, правил ночью.
Это из книги мертвых.
Скопировать
The newt bloke? Gussie?
The serpent Fink-Nottle.
But Gussie loves Madeline Bassett.
- Специалиста по тритонам?
Гасси? - Верно. Эта рептилия Финкнотл.
Но Гасси любит Мэдлин Бассет.
Скопировать
There was a one-eyed man with him.
Ever since the serpent in the Garden.
One-eyed serpent? Yes.
Рядом был одноглазый.
А одноглазые в заговорах со времен змея из рая.
- А змей был одноглазым?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the serpent (зе сорпонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the serpent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сорпонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение