Перевод "US embassy" на русский

English
Русский
0 / 30
USСША
embassyпосольство посольский полпредство
Произношение US embassy (йуэс эмбоси) :
jˌuːˈɛs ˈɛmbəsi

йуэс эмбоси транскрипция – 28 результатов перевода

Roger.
He'll try to run to the US Embassy.
Don't let him.
¬ас пон€л.
ќн попытаетс€ проникнуть в посольство —Ўј.
Ќе дайте ему сбежать.
Скопировать
We're counting on you.
He's going to the US Embassy.
What? Why... Wait.
ћы рассчитываем на вас.
ќн едет в посольство —Ўј.
ƒа откуда ты... ѕогоди.
Скопировать
This is Mr...
Fatush from the US Embassy.
He's got something very important to talk to all you guys about.
Это мистер...
Фатуш.
Он из посольства США. У него есть очень важный разговор.
Скопировать
Hey! Call!
Call the US embassy please!
Call the US embassy please!
Позвоните!
Позвоните в посольство США, пожалуйста.
Позвоните в посольство США, пожалуйста!
Скопировать
Call the US embassy, please.
Call the US embassy, please.
Is there a problem?
Позвоните в посольство США, пожалуйста.
Позвоните в посольство США, пожалуйста.
Проблемы?
Скопировать
Call the US embassy please!
Call the US embassy please!
Hey!
Позвоните в посольство США, пожалуйста.
Позвоните в посольство США, пожалуйста!
Послушайте.
Скопировать
Call!
Call the US embassy, please.
Call the US embassy, please.
Позвоните!
Позвоните в посольство США, пожалуйста.
Позвоните в посольство США, пожалуйста.
Скопировать
- To filmmakers at the very least.
Okay, AP has just reported, "Egyptian Islamist protesters angry over film scale US Embassy wall in Cairo
- The American flag.
- Как минимум, чувства киношников.
Так, только что появилось у АР: "Протестующие против фильма египтяне перебрались через забор посольства США в Каире и сорвали флаг".
- Американский флаг.
Скопировать
Who are you?
Special Agent Drexler, I'm the FBI legat at the US embassy.
Your government needs your help.
Кто вы?
Специальный агент Дрекслер, я представитель ФБР в посольстве США.
Правительству нужна ваша помощь.
Скопировать
Yes?
Have Putek check these two, they say they work at the US embassy.
Next time update your registration.
Я здесь.
Пусть Путек проверит тех двоих. Выдают себя за работников посольства США.
Внесите машину в дипломатический список.
Скопировать
Hold the line, would you, please?
Miss, I've got an Elizabeth Forester from the US Embassy.
Says she'd like to speak to you and that she could save you a lot of effort.
Вы не подождете на линии?
Мисс, у меня тут Элизабет Форестер из посольства США.
Говорит, что хочет поговорить с вами и что сможет поберечь ваши силы.
Скопировать
Martha Sullivan.
US Embassy, Berlin.
I know you by reputation, of course.
Марта Салливан.
Посольство США в Берлине.
Я, конечно, знаю о вашей репутации.
Скопировать
JRA member Yoshika Yamada arrested in Paris EAAAF (East Asia Anti-Japan Armed Front) dynamites Mitsubishi building
JRA secures release of Yoshiaki Yamada by hijacking US embassy in the Hague 1975 Mar 5 : JRA members
Aug 4 :
EAAAF (Восточно-азиатский антияпонский вооруженный фронт взрывает здание Мицубиси
JRA добивается освобождения Иосиаки Ямады с помощью захвата посольства в Гааге 1975, 5 мая: члены JRA Юн Нисикава и Кадзуо Тохира арестованы в Стокгольме, переданы в Японию
4 августа :
Скопировать
Soon people forgot about the terror of the MW scandal.
"US Embassy Fire, Terrorists Responsible? "
"Mochizuki to be appointed Prime Minister"
Скоро люди забудут о скандале с "MW".
"Пожар в американском посольстве. Ответственны террористы?"
"Мочизуки назначают Премьер-министром"
Скопировать
Aug 4 :
JRA occupies US embassy in Kuala Lampur
They free Nichikawa, Tohia, Ura member Kunio Bando, RAF member Hasishi Matsuda and EAAAF member Norio Sasaki 1976 Sep 23 :
4 августа :
JRA захватывает посольство США в Куала-Лумпуре
Они освобождают Нисикаву, Тохию, члена Объединенной красной армии Куньо Бандо, члена RAF Насиси Мацуду и члена EAAAF Норио Сасаки
Скопировать
Hans...
We've detained Kloss, pretending we're from the US embassy
You've had a lot of luck that it was the USA services that stopped you.
Ганс...
Мы задержали Клосса, прикинувшись сотрудниками разведки из посольства США
К счастью, вы попали в руки спецслужб США.
Скопировать
He's the son of the President.
He's not the consul at the US Embassy.
My gosh, you're depriving us of your connections!
Он сын президента.
Он не консул в посольстве США.
Чёрт возьми, ты лишаешь нас твоих связей!
Скопировать
They want to arrest Regional Director Son Hyuk immediately.
US Embassy confirmed this.
The message read that they'll do their best to ensure no other business will be interrupted.
Они хотят немедленно арестовать регионального директора Сон Хёка.
Посольство США подтвердило информацию.
В телеграмме говорится, что они сделают всё возможное, чтобы наша совместная работа продолжилась без осложнений.
Скопировать
Detailed lists were discovered in the computer from Athena's hideout.
Included are the Blue House, Congress, and the US Embassy, detailed lists from a total of 20 major agencies
20 detailed lists?
В одном из компьютеров мы нашли список.
Там перечислены 20 объектов, включая Голубой Дом, Парламент, посольство США и другие не менее важные здания.
20 объектов?
Скопировать
Thank you, Director.
Please connect to the US embassy.
What's wrong?
Благодарю Вас, господин директор.
Пожалуйста, соедините с посольством США.
В чём дело?
Скопировать
I'm Christopher Myers from the Associated Press.
I have correspondence from the US Embassy, and I have money from the Church Relief Fund.
God bless you. You're heaven sent. God bless you.
Кристофер Майерс, репортер.
У меня кореспонденция из посольства и дегьги от церковного фонда.
Вас мне само небо послало.
Скопировать
I do.
We take them back to the US embassy.
My girls need a place to sleep, not political asylum.
Решил.
Отвезем их в американское посольство.
Им нужно место для ночлега, а не политическое убежище.
Скопировать
I am not taking my girls to the US embassy.
Well, unfortunately, the US embassy is all we have right now.
Let's go.
Я не повезу девочек в американское посольство.
К сожалению, сейчас это наш единственный вариант.
Поехали.
Скопировать
By now they should be en route to your position.
They'll take you to the US embassy where an armored convoy stand by to get you out of SAM range and onto
Thank God.
Сейчас они должны быть на пути к вашей позиции.
Они отвезут вас в посольство США где бронированный конвой стоять чтобы вытащить тебя из серии Сэм и на военном самолете.
Слава Богу.
Скопировать
_
Grim details continue to emerge from Islamabad, where the US embassy was attacked earlier today.
In scenes reminiscent of Benghazi, Libya, gunmen overran parts of the compound, leaving as many as 40 Americans dead.
Спустя четыре часа
Поступают жуткие подробности из Исламабада, где сегодня было атаковано посольство США.
Место действия напоминает Бенгази, Ливию, вооружённый захват часть зданий, унёс жизни 40 американцам.
Скопировать
What does he do?
Oh, he's, uh... head of janitorial services at the US Embassy.
- I fucked up.
Чем он занимается?
* О, он... начальник службы уборки в посольстве США.
– Я проебался.
Скопировать
Would you just let me have this moment, please?
I am not taking my girls to the US embassy.
Well, unfortunately, the US embassy is all we have right now.
Вот не можешь не обломать момент, да?
Я не повезу девочек в американское посольство.
К сожалению, сейчас это наш единственный вариант.
Скопировать
But we're beyond that now, aren't we?
I heard you kidnapped seven Pakistani girls and locked them up in the US Embassy?
We didn't kidnap those girls.
Но теперь это уже и не важно, да?
Слышал, вы похитили семерых пакистанских школьниц и заперли у себя в посольстве.
Никого мы не похищали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов US embassy (йуэс эмбоси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы US embassy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуэс эмбоси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение