Перевод "high energy" на русский

English
Русский
0 / 30
energyэнергия энергетический дееспособность напористость недёшево
Произношение high energy (хай эноджи) :
hˈaɪ ˈɛnədʒi

хай эноджи транскрипция – 30 результатов перевода

You know Laurie Drummond, don't you?
You were the TA for High Energy Physics.
I still am.
Ты знаешь Лори Дрюмонд, да?
Вы были Т.А. для физиков, занимающихся высоким напряжением. (ТА - технический ассистент)
Я все еще этим занимаюсь.
Скопировать
How are you so sure something's wrong?
Well, because usually you're so high energy which can be annoying, but I have to say something.
High-energy Pacey is way cooler than sullen Pacey.
что что-то случилось?
... но я должна сказать прямо.
чем угрюмый Пейси.
Скопировать
- Don't call me that.
A high energy proton accelerator and a matter phase modulator.
By adjusting the tuning frequency I get an enhancement of Hicks anti-bosuns 90 GHz and an almost pure beam at 160GHz.
Рея? - Не зови меня так.
- Тут 2 составные.Высоко энергитический протонный ускоритель и фазовый модулятор материи.
- Настраивая частоту настройки я получаю ускорение античастиц Хикса на 90 ГГц - и почти чистый луч на 160 ГГц.
Скопировать
- Because I should've seen it coming.
He had all the classic signs of hypomania, euphoria turning to rage, high energy level, loss of judgement
Of course, he fancied me.
Потому что я должен был это предвидеть.
Все классические признаки гипомании: эйфория, сменяющаяся яростью, всплески энергии и потеря суждения.
Конечно, ему же нравилась я.
Скопировать
Then it fired something at us.
Some form of high-energy plasma.
Fantastic power.
Затем они выстрелили в нас.
Чем-то вроде высокоэнергетической плазмы.
Фантастическая сила.
Скопировать
From where did the ionization come?
There's evidence of electrical burns on the victim's body as if he was exposed to ionized gas or high
There's no way they could have been exposed.
Откуда могла взяться эта ионизация?
Признаки электрических ожогов на теле пострадавшего, таких, какие образовались бы в случае, если он подвергся воздествию ионизированного газа или высокоэнергетической плазмы.
Плазмы?
Скопировать
Ibefieve your hypothesis was correct.
It was used to store high-energy plasma.
LA FORGE: So they were collecting samples from the plasma streamer. But they had the proper container.
Я считаю, Ваша гипотеза была верной.
Его использовали для сбора высокоэнергетической плазмы.
Значит, они собирали образцы материи фронта.
Скопировать
There's no question.
You have been exposed to the same high energy plasma they were.
So something did happen to me in the transporter beam.
Всякие вопросы отпадают...
вы подверглись воздействию той же высокоэнергетической плазмы, что и они.
Значит, что-то все-таки со мной случилось, пока я был в транспортерном луче.
Скопировать
Wait just a minute.
We should be able to send a high-energy pulse through the tractor system.
If it's short enough it shouldn't overload the emitters.
Подожди минуточку.
Мы можем послать высокоэнергетический импульс через систему тяговых лучей.
Если он будет достаточно коротким, то не перегрузим эмиттеры.
Скопировать
Because I used a Craftsman model 1019 laboratory edition Signature Series torque wrench.
The kind used by Caltech high-energy physicists and NASA engineers.
Well, in that case, how could you be sure that's accurate?
Потому что я использовала динамометрический ключ Craftsman 1019 сигнатурной серии, доработанный в лаборатории.
Такие ключи используют физики из Калифорнийского технологического института и инженеры NASA.
Хорошо, в таком случае, почему ты уверена, что этот ключ такой точный?
Скопировать
My scanners read life-forms beyond these coordinates.
Either it's some high energy-yielding substance, or they left some kind of caretaker operation behind
We've got it, 0-3-8. Thanks a lot.
Мои сканеры зарегестрировали жизненные формы по этим координатам.
Или это некие высокоэнергетические субстанции... или может быть это какая нибудь уборочная машина оставленная последней экспедицией.
Принято, 0-3-8.Спасибо.
Скопировать
What was that?
Some kind of high-energy discharge.
It was pretty close.
Что это было?
Какой-то мощный разряд.
Достаточно близко.
Скопировать
Shields are at maximum!
Send out a high-energy graviton pulse.
Let's see their transporter signal cut through that.
Щиты и так максимуме!
Выпусти высокоэнергетический гравитонный импульс.
Это прервет сигнал их телепортатора.
Скопировать
Launch!
We're detecting a high energy reaction from inside the target!
What?
Пуск!
В центре цели зафиксирована энергетическая реакция!
Что?
Скопировать
Streets prohibited to non-permits in one hour.
Santini... is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable concentrates.
Because of its enormous popularity, Soylent Green is in short supply.
Комендантский час будет объявлен через час. Улицы будут закрыты для движения через час.
Это беседа с губернатором Генри Сантини создал для вас Красную и Желтую Сою высококалориные растительные концентраты и новую вохитительную Соевую Зелень чудесная пища на основе планктона, добытого со дна океана.
Из-за высокого спроса, существуют проблемы с поставками Соевой Зелени.
Скопировать
Shouldn't we stop guessing, Mr. Sulu, and try and establish a pattern?
I get no readings of high-energy concentration.
If the Enterprise had blown up, it would have left a high residual radiation.
Может, прекратим предполагать, м-р Сулу, и установим причину?
Я не вижу данных о высокой концентрации энергии.
Если бы "Энтерпрайз" взорвался, была бы высокая остаточная радиация.
Скопировать
Oh, look, I wish you'd stop giving me flip answers.
All right, listen, negatively charged high-energy particles follow magnetic lines of force, yes?
-SARAH:
Ох, я хочу, чтобы ты перестал так легкомысленно мне отвечать.
Ладно, слушай, отрицательно заряженные высокоэнергетические частицы следуют за силовыми магнитными линиями, верно?
- Да.
Скопировать
I already have all Dune's knowledge!
High-energy physics, quantum mechanics...
Every ramate in the next hatching of Wirrn will possess the sum of your race's learning.
У меня уже есть все знание Дюны.
Физика высоких энергий, квантовая механика...
Каждая последующая особь, вынашиваемая Виррном будет обладать суммой знаний Вашей расы.
Скопировать
Holding eclipse pattern with Leader 1.
We're sustaining high energy loss.
It's a dangerous manoeuvre.
Держусь в тени Лидера 1.
У нас высокая потеря энергии.
Это опасный маневр.
Скопировать
Stand by to break orbit.
Forward sensors report high energy displacement.
I think she's moving.
Будь готов уйти с орбиты.
Передние датчики показывают высокий уровень перемещения энергии.
Я думаю, он двигается.
Скопировать
Their hearing must be far more sensitive than ours.
The high energy low frequency of the transmitter must have hurt like hell that's why they went for it
Look, Leslie.
Их слух должно быть, гораздо тоньше нашего.
Видимо, низкие частоты передатчика причиняли невыносимую боль их ушам, поэтому они и забрали его.
Смотри, это Лесли.
Скопировать
So people are a little uneasy at Voyager mission control.
Jupiter is surrounded by a shell of invisible but extremely dangerous high-energy charged particles.
If Voyager flies too close its delicate electronics will be fried.
Поэтому в центре управления миссией "Вояджера" люди немного встревожены.
Юпитер окружён щитом невидимых, но очень опасных заряженных частиц с высокой энергией.
Если "Вояджер" подлетит слишком близко, его хрупкая электроника сгорит.
Скопировать
- But you said they were toxic.
- We collect only high-energy photons.
These photons would recrystalise the dilithium structure... theoretically.
- Но вы же сказали, что они токсичны?
- Мы можем сделать устройство, которое соберет высокоэнергетичные фотоны безопасным способом.
Эти фотоны можно будет ввести в дилитиевую камеру, где они вызовут рекристаллизацию... теоретически.
Скопировать
negative.
Just because you don't know how to build a high-energy traction beam... doesn't mean that nobody knows
Information: Speed now standard by eight.
отрицательный.
Если ты не знаешь, как создать высокоэнергетический притягивающий луч, еще не значит, что никто другой не знает.
Информация: текущая скорость – восьмикратная стандартная.
Скопировать
To do a little experiment we've brought a Geiger counter and a piece of uranium ore.
The Geiger counter is sensitive to high-energy charged particles protons, helium nuclei, gamma rays.
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically.
Чтобы провести небольшой опыт, мы взяли счетчик Гейгера и кусок урановой руды.
Счетчик Гейгера чувствителен к высокоэнергетическим заряженным частицам - протонам, ядрам гелия, гамма-лучам.
Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
Скопировать
But there's more to it than that.
Some of the counts are due to high-energy charged particles which are penetrating the roof of the cave
We are listening to cosmic rays.
Но это не всё.
Часть излучения - это высокоэнергетические заряженные частицы, которые пронизывают свод пещеры.
Мы слушаем космические лучи.
Скопировать
How is this possible?
The space between your metal barrier and the wormhole may be enough for particles of high energy to reintegrate
- Subatomic particles?
Как это возможно?
Расстояния между вашим металлическим барьером и червоточиной может быть достаточно для реинтеграции частиц с очень сильной энергией.
- Субатомных частиц?
Скопировать
In fact they're better than fine.
Improved muscle tone, high energy.
Very well, Doctor.
Собственно, они себя чувствуют даже лучше, чем обычно.
Повышенный тонус, энергичны.
Прекрасно, доктор.
Скопировать
This is the panel I saw myself open.
It looked like a phaser or high-energy laser came out of the bulkhead.
Nothing on the tricorder.
Вот панель, которую я открою.
Это было похоже на луч фазера, или высокомощного лазера, ударившего из переборки.
На трикодере ничего.
Скопировать
- in the former League of Non-Aligned Worlds.
Continuity error caused by high energy.
Correcting for error.
- ... в бывшей Лиге Неприсоединившихся Миров...
Ошибка передачи, вызванная сильным всплеском энергии.
Корректировка ошибки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high energy (хай эноджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high energy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай эноджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение