Перевод "тубус" на английский
Произношение тубус
тубус – 12 результатов перевода
Это просто.
Все что тебе нужно сделать, провести под ободком унитаза и бросить палочку в тубус, закрутить крышку
Ни за что. Я не буду этого делать.
It's easy.
All you got to do is swab aroundthe rim of the toilet,then drop the swabinto the tube, screw the cap on the tube,and,bam,we're good to go.
No way.I'm not doing that.
Скопировать
То есть я могу пойти на хуй?
- А я получил тубус.
Чтобы засунуть его в задницу?
Now I can go fuck myself, right?
- I got paper tube.
To shove it in my ass?
Скопировать
Пожалуйста, соберите плакаты, чтобы мы на них не наступали.
Но тут нет твоего тубуса для постеров.
Этот идиот Боян ещё не вернул его.
Please pick up these posters so that we don't tread on them.
But your posters' tube is not here.
That idiot Bojan hasn't returned it yet.
Скопировать
Мы должны были прибыть к закрытию. У нас была большая корзина со снаряжением.
Башне должны были быть ребята... одетые, как бизнесмены, с гораздо меньшим количеством экипировки. ...тубус
Воздух был как будто намагничен между Жан-Луи и Альбертом.
We were gonna go at closing time with a big hamper, with all the gear in it.
There were gonna be some guys in the North Tower, dressed for business with much less gear, an architects tube... and I believe that was holding the bow.
Electricity in the air between Jean-Louis and Albert.
Скопировать
Ладно.
Дай мне тубус Эдисона, и мы отправимся без тебя.
У меня нет тубуса Эдисона.
They're gonna be waiting for us. Fine.
Give me the Edison tube and we'll go without you.
- I don't have the Edison tube.
Скопировать
Ты это видишь?
Это тубус, о котором говорил Эдди.
Это какой-то источник питания из будущего.
Um, are you seeing this?
That's the tube Eddie was talking about.
It's some sort of power source.
Скопировать
Но глупым ты не был.
Дай мне уже тубус Эдисона и...
Ничего я тебе не дам.
But you were never dumb.
Why don't you just give me the Edison tube, and...
I'm not giving you anything.
Скопировать
У них в руках тяжелые дипломаты, полные оборудования.
А еще они несут тубус для чертежей, в котором спрятаны лук и стрелы.
Я чувствую спуск вниз: мы съезжаем по пандусу к месту разгрузки в Южной башне, и я знал, я знал, что нас поймают прямо там!
They carry attache' cases that are heavy because they're carrying equipment.
And they carry a blueprint tube that contains the bow and arrow.
I feel the incline of the ramp as we drive down into the loading dock of the South Tower and I knew, I knew we would be caught right there!
Скопировать
Но ведь ведь за вашими финансами так пристально следят, как вы могли заплатить ему?
Когда на днях мы с мистером Аль-Хаджем пересеклись, он сбегал с тубусом - слишком броской деталью самой
Я подумал, возможно, он оставил себе на память некоторые схемы, как рычаг давления на вас на всякий случай.
But with your finances watched so closely, how could you pay him?
When I crossed paths with Mr. Al-Haj the other day, he absconded with a poster tube-- a conspicuous detail in itself, given that he was so busy destroying so much other evidence.
I thought perhaps he'd retained a keepsake-- some schematics, some leverage to hold over you should the need arise.
Скопировать
Дай мне тубус Эдисона, и мы отправимся без тебя.
У меня нет тубуса Эдисона.
Он у тебя в портфеле.
Give me the Edison tube and we'll go without you.
- I don't have the Edison tube.
- It's in your bag.
Скопировать
Замечательно.
У нас совсем закончились тубусы.
Что ж, спасибо всем, что пришли.
Terrific.
We were completely out of these tubes.
Well, thank you all for coming.
Скопировать
Простите.
Я скрутил голое изображение Спайка и положил в тубус.
Оставил в гардеробе на хранение, пока встречался с TheScrubJay.
- Excuse me. - Oh.
I rolled up the naked painting of Spike and put it in a poster tube.
Then I left it at the coat check for safe keeping while I met up with The Scrub Jay.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тубус?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тубус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение