Перевод "Cretaceous" на русский

English
Русский
0 / 30
Cretaceousмеловой
Произношение Cretaceous (крэтэйшес) :
kɹɛtˈeɪʃəs

крэтэйшес транскрипция – 30 результатов перевода

Indeed.
Today we revive the Cretaceous Period.
Tomorrow we steal a window that could be connected to a bedlamite's tome.
И правда.
Сегодня мы воссоздаем меловой период.
Завтра крадем витраж, который, возможно, связан с фолиантом душевнобольного.
Скопировать
How old?
Chalk deposits are typical of the Cretaceous era.
That's 65 million years ago.
Насколько старый?
Известняковые залежи характерны для Мелового периода.
Это примерно 65 миллионов лет назад.
Скопировать
I'd say it's really old. How old?
Chalk deposits are typical of the Cretaceous era.
That's 65 million years ago. Looks like it's part of this wall?
Насколько старый?
Известняковые залежи характерны для Мелового периода. Это примерно 65 миллионов лет назад.
Похоже это кусок стены?
Скопировать
71 million years old from the...
Cretaceous period, I know.
From the dromaeosaurid theropod family.
Им 71 миллион лет...
Критский период, я знаю.
Ящеротазовый динозавр семейства дромеозавридов.
Скопировать
In this episode, we explore the last generation of killer dinosaurs... carnivores that took killing to a new level.
At the end of the Cretaceous period, 75 million years ago, these hunter-killers had spread throughout
In the southern continents, it was the powerful and muscular Abelisaurids that reigned supreme.
В этом эпизоде мы изучаем последнее поколение динозавров-убийц... плотоядных, которые возвели убийство на новый уровень.
В конце мелового периода, 75 миллионов лет назад, эти охотники-убийцы распространились по всему миру.
На южных континентах это были могучие и мускулистые абелизавры, которые господствовали над всеми.
Скопировать
Of all the dinosaur groups, Tyrannosaurs were discovered to have one of the largest areas devoted to smell... something that would give them a clear hunting advantage.
Back then, Cretaceous Alberta was a vast coastal river plain covered in forests... the perfect hunting
At nine metres and three tonnes, it's the dominant predator in these forests.
Из всех семейств динозавров у тираннозавра были обнаружены самые большие зоны, предназначенные для обоняния... что давало им очевидное преимущество для охоты.
Но вернемся в провинцию Альберта [Канада] мелового периода. В то время это была огромная прибрежная равнина, покрытая лесами... Идеальное место для охоты дасплетозавров.
Длиной девять метров и массой три тонны, это господствующий хищник в этих лесах.
Скопировать
The implication is that Daspletosaurus hunt in gangs.
Tyrannosaurs, like Daspletosaurus, were so successful that, by the late cretaceous, they were the apex
In Asia, there was Alectrosaurus, Alioramus and Tarbosaurus.
Это может означать, что они охотились стаями.
Тираннозавры, вроде дасплетозавров, оказались настолько хорошо адаптированными, что к позднему меловому периоду они стали самыми распространенными хищниками по всей северной Америке и Азии.
В Азии это был алектрозавр, алиорам и тарбозавр.
Скопировать
But its climate was much hotter and drier than today.
In the Cretaceous period, Madagascar was subject to devastating droughts.
And big predators like Majungasaurus are especially vulnerable to starvation.
Но климат его был намного теплее и суше, чем сейчас.
В меловой период Мадагаскар был крайне подвержен засухам.
И огромные хищники вроде майюнгазавра становились перед угрозой голодания.
Скопировать
- Yeah.
You know, as Cretaceous era predators go, this creature's pretty smart, so... yeah, it's probably...
Watch out for that.
- Ну да.
Знаешь, как хищник мелового периода, он скорее всего весьма умен, так что... Да, возможно...
Смотри в оба.
Скопировать
What the hell was that?
A radio controlled Cretaceous era raptor.
Probably'd be in the shells by Christmas.
Что, черт побери, это было?
Радиоуправляемый хищник мелового периода.
Возможно, в праздничной обертке к Рождеству.
Скопировать
Some kind of mosasaur. Maybe six or seven metres.
Cretaceous, at a guess.
Scary. And at that size, it couldn't have been fully-grown. - "Take deep breaths."
Это - мезозавр, метров 6-7.
Видимо, меловой период.
Судя по чешуе и размерам, это молодая особь
Скопировать
Mosasaur, right?
Cretaceous era marine predator.
Anything from 2 to 20 meters in length and two tonnes in weight. Extinct 65 million years ago.
Мезозавр?
Морской хищник мелового периода.
До двадцати метров, до двух тонн, вымер 65 миллионов лет назад.
Скопировать
Oh, no. Here we go.
Okay, try to imagine yourself in the Cretaceous period.
You get your first look at this six-foot turkey as you enter a clearing.
Не может быть.
Иди сюда. Представь себе, что ты попал в меловой период.
И вдруг перед тобой появляется такой вот огромный индюк.
Скопировать
This shouldn't be here.
Alan, this species of veriforman's been extinct... since the Cretaceous Period.
I mean, this thing is humongous.
Я не верю своим глазам.
Алан эти особи сохранились... еще с мелового периода.
Они гомогенные. Что?
Скопировать
You got that from what I said?
After the Cretaceous Period, the dinosaurs were gone.
What happened, you guys?
Ты всё это поняла из того, что я сказал?
После Мелового периода динозавры исчезли.
Что с вами случилось, ребята?
Скопировать
- What?
Some type of enormous reptile we believe died out in the Cretaceous Period.
Where's it been hiding the last 60 million years?
- Что?
Разновидность огромной рептилии. Мы думали, они все вымерли 60 миллионов лет назад.
И где она пряталась последние 60 миллионов лет?
Скопировать
Very nice.
Yeah, actually, Joey, it's the Cretaceous Period.
But I can pronounce Jurassic.
Очень хорошо.
Да, правда, Джоуи, это Меловой период.
Но я могу произнести Юрского.
Скопировать
Get some of this.
One`s Cretaceous, the other`s Jurassic.
I know.
- Микрофон. Сними.
- Идемте. - Один из мелового, а другой из юрского.
Да, я знаю.
Скопировать
Carnivore?
No, no, herbivore, late Cretaceous.
See that distinctive domed skull?
А?
- Нет, травоядный, меловой период.
Видите какой у него замечательный череп? !
Скопировать
-What a pleasure.
I was quite impressed with your paper on pre-Cretaceous fossils.
Yes.
- Очень приятно.
Я был приятно поражён вашим докладом о домеловых отложениях.
Да.
Скопировать
There's no gold here.
It's Jurassic cretaceous from the second Quaternary era.
You're well-informed for a shepherdess.
А я думала, что вы ищете золото.
Местные породы здесь с мелового периода, четвертичной эпохи.
Вы хорошо образованы для сельской девушки.
Скопировать
Close enough.
..traces the origin of the gall wasp back to its birthplace in the Upper Cretaceous.
So, now, I give you Dr Kinsey.
- Почти.
Позволяет проследить всю историю этих насекомых вплоть до их возникновения в Верхнем Меловом Периоде.
Итак, слово доктору Кинси.
Скопировать
His creature had wings that were so large, they could easily have spanned the width of this building.
It lived 70 million years ago, during the Cretaceous period.
It stood 20 feet high.
Крылья этого птерозавра настолько большие, что без труда могли охватить в длину всё это здание.
Он жил 70 млн. лет назад в меловой период.
Его рост равнялся 6 метрам.
Скопировать
Not sure.
A Cretaceous era therapod dinosaur.
The genuine article.
Фиг знает.
Теропод мелового периода.
Редкий экземпляр.
Скопировать
And try to keep up, will you?
70 million years ago, in the late Cretaceous period of planet Earth there lived a miraculous bird.
That's me, Alex!
Старайся не отставать, хорошо?
70 миллионов лет назад, в конце мелового периода, на Земле жила удивительная птица.
Это я, Алекс!
Скопировать
Not to brag, but I am kind of the whole package.
Of course, if you're familiar with the Cretaceous Period, you probably know all of this.
Now watch closely.
Не хочу хвастаться, но я всем хорош.
Если ты читал о меловом периоде, то наверняка все это знаешь.
Смотри внимательно.
Скопировать
The reign of the dinosaurs began almost 250 million years ago.
But this killer didn't appear until a time known as the Mid-Cretaceous.
95 million years ago, its home in north Africa was a desert surrounding a vast system of rivers and swamps.
Господство динозавров началось почти 250 миллионов лет назад.
Но этот убийца не появился до середины мелового периода.
95 миллионов лет назад домом ему была северная Африка. А точнее - пустыня, окружающая обширную систему рек и болот.
Скопировать
But success can look very different when a season changes.
For a time, Cretaceous north Africa had two deadly killers.
By exploiting different environments, they didn't compete and could coexist, dominating their chosen habitats.
Но успех может оказаться призрачным со сменой времен года.
Таким образом, во время мелового периода в Северной Африке жили два вида огромных убийц.
Населяя разные ареалы, они не конкурировали друг с другом и могли сосуществовать, доминируя каждый в свой среде.
Скопировать
Dinosaurs lived for on Earth for more than 160 million years, most famously throughout the Jurassic period.
But it was during the later Cretaceous period that the biggest, baddest and most bizarre dinosaurs lived
By the end of the Cretaceous, dinosaurs were flourishing on every continent.
Динозавры жили на Земле более 160 миллионов лет, получив наибольшую известность в Юрский период.
Но во времена позднего мелового периода жили самые крупные, самые яркие и самые причудливые динозавры.
К концу мелового периода динозавры процветали на всех континентах.
Скопировать
But it was during the later Cretaceous period that the biggest, baddest and most bizarre dinosaurs lived.
By the end of the Cretaceous, dinosaurs were flourishing on every continent.
Even dinosaurs that had been around for over 100 million years, like the giant, plant-eating sauropods, were still thriving.
Но во времена позднего мелового периода жили самые крупные, самые яркие и самые причудливые динозавры.
К концу мелового периода динозавры процветали на всех континентах.
Даже те динозавры, которые существовали более 100 миллионов лет, например, гигантские травоядные зауроподы, по-прежнему процветали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cretaceous (крэтэйшес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cretaceous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэтэйшес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение